CP30 - Teléfono SWISSVOICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP30 SWISSVOICE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CP30 SWISSVOICE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP30 - SWISSVOICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP30 de la marca SWISSVOICE.
MANUAL DE USUARIO CP30 SWISSVOICE
El CP-30 es un teléfono con cable diseñado para conectarse a una red telefónica analógica. Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con el aparato y poder sacarle todo el partido.
Índice
Contenido del paquete 33
Instalación ....33
Teclas 34
Configuración del teléfono....34
Funcionamiento del teléfono 35
Instrucciones de seguridad .....37
Anexo 37
Contenido del paquete
- 1 base
- 1 cable de línea
- 1 auricular
- 1 cable para auricular
- 1 manual de usuario
Instalación
Instalación del teléfono
El teléfono se debe colocar en una superficie plana y horizontal (mesa, escritorio) o colgarse de una pared.
- Conexión del auricular.
- Conexión a la línea telefónica.

- Gire el soporte para montaje mural, según se ve en la ilustración:

text_image
1 1 2=3=5=7=8=9=10=11=12=13=14=15=16=17=18=19=20=21=22=23=24=25=26=27=28=29=30=31=32=33=34=35=36=37=38=39=40=41=42=43=44=45=46=47=48=49=50=51=52=53=54=55=56=57=58=59=60=61=62=63=64=65=66=67=68=69=70=71=72=73=74=75=76=77=78=79=80=81=82=83=84=85=86=87=88=89=90=91=92=93=94=95=96=97=98=99=100=Soporte para montaje mural Situación Girar 180°


El soporte está diseñado para sujetar correctamente el teléfono cuando se instala en una pared.
- Instale la base del aparato en la pared y conecte un extremo del cable al cajetín de línea, y el otro al conector de línea telefónica marcado como
- Cuelgue el aparato de la pared, según muestra la ilustración.

text_image
Interruptor de volumen del timbre Interruptor de tiempo de R tonos o pulsos Teclas grabación Tecla Borrar TWISSVOICE M1 M2 M3 M4 M5 Interruptor de volumen del altavoz LED Mic Mute Tecla Secreto Indicador de uso Indicador de mensaje 1 2 ABC 3 SET 4 QHI 5 DEL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * TONE 0 OPER # R Tecla de Rellamada Tecla del altavoz Tecla R MicrófonoConfiguración del teléfono
Nota : Cambie inmediatamente las siguientes opciones predeterminadas.
Ajuste del nivel del volumen del altavoz
Puede usted ajustar el volumen del altavoz durante la conversación con ayuda del regulador de volumen del altavoz.
Nivel de volumen del timbre
El teléfono sonará cuando reciba una llamada. Puede usted ajustar el volumen del timbre en los niveles alto, medio o bajo. El interruptor de volumen del timbre se indica en el punto A de la siguiente ilustración.
Ajuste de marcado por tonos o pulsos
Puede elegir el marcado por pulsos (P) o por tonos (T) de acuerdo con los requisitos de su operador telefónico. El interruptor T/P se indica en el punto B de la siguiente ilustración.
Ajuste de la Tecla R
Puede utilizar la función de la Tecla R para acceder a servicios proporcionados por su operador telefónico.
La tecla R depende del mercado telefónico local. Puede modificar el ajuste mediante el interruptor que se indica en el punto C de la siguiente ilustración.

text_image
C B AA – Ajuste del volumen del timbre
B – Interruptor marcado por tonos o pulsos
C – Interruptor ajuste tecla R
Funcionamiento del teléfono Recibir una llamada

flowchart
graph LR
A["Timbre"] --> B["Contestar Ilamada"]
B --> C["Final de Ilamada"]

flowchart
graph LR
A["Timbre"] --> B["Flag Icon"]
B --> C["Flag Icon with Arrow"]
C --> D["Final de Ilamada"]

flowchart
graph LR
A["Timbre"] --> B["Contestar Ilamada"]
B --> C["Final de Ilamada"]

flowchart
graph LR
A["Timbre"] --> B["Contestar llamada"]
B --> C["Target Icon"]
C --> D["Final de llamada"]
Realizar una llamada telefónica

flowchart
graph LR
A["Landline Telephone"] --> B["Laptop Receiver"]
B --> C["Speaker"]
C --> D["0 OPDS"]
D --> E["9 RXYZ Frequency Indicator"]
Rellamada

flowchart
graph LR
A["Input Phone"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Output Phone"]
C --> D["Volver a marcar el último número"]
Secreto
Con el auricular descolgado, el usuario puede pulsar para activar la función Secreto. Cuando la función Secreto está activada, el LED Mic Mute se enciende. Pulse para desactivar la función Secreto y continuar con la conversación normal.
Acceso a los servicios del operador telefónico
Pulse para interrumpir momentáneamente la conversación telefónica y acceder a los servicios del operador de su línea telefónica.
Almacenar / Alterar un número de teléfono

flowchart
graph LR
A["Phone"] --> B["Signal"]
B --> C["Teclear número"]
C --> D["0_0PEX ... 9_MXY2"]
D --> E["Monitor"]
E --> F["Posición de memoria"]
F --> G["M1 ... M0"]
Marcar el contenido de una posición de memoria

flowchart
graph LR
A["Mobile Phone"] --> B["Telephone Receiver"]
B --> C["Memory Indicator"]
C --> D["M1"]
C --> E["M0"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Instrucciones de seguridad
Cumpla siempre las siguientes instrucciones de seguridad:
- Mantenga el teléfono a la distancia adecuada de:
- fuentes de calor,
– luz directa del sol, -
otros aparatos eléctricos.
-
Mantenga el teléfono alejado de la humedad, el polvo, los líquidos agresivos y el vapor.
- Conecte los cables exclusivamente a las tomas indicadas.
- Conecte exclusivamente accesorios homologados.
- Para limpiar el teléfono, utilice un paño levemente húmedo.
- No utilice el teléfono en habitaciones húmedas (por ejemplo, cuartos de baño).
Anexo
Mantenimiento
Su teléfono es un producto fabricación a las más altas exigencias en materia de diseño razón por la cual se debe tratar con cuidado.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño antiestático o una piel de gamuza ligeramente húmeda y séquelo después con un paño seco.
Eliminación (protección del medio ambiente)

Para deshacerse de forma ecológica del aparato en fin de vida, no le deposite en el contenedor de basura domestica. Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos que figuran sobre el aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las condiciones
para su eliminación. Ciertos materiales y elementos pueden ser recuperados y reutilizados. Procediendo de esta manera se contribuye eficazmente a la protección del medio ambiente.
Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de los centros de recogida más cercano.
Garantía
Su aparato está bajo garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido.
Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de compra o la tarjeta de garantía establecida por su proveedor. Dentro del periodo de garantía, se corregirá, de forma gratuita, cualquier defecto del aparato debido a los materiales o a su fabricación, ya sea por su reparación o por su sustitución.
Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles, los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insignificante y cualquier daño causado por el uso incorrecto del aparato, el desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero.
La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o defecto del producto y en particular, la responsabilidad por perjuicios pecuniarios, están expresamente excluidas de la presente garantía.
Para cualquier reclamación de garantía, póngase en contacto con el punto de venta en que adquirió su Teléfono.
Homologación de conformidad
Este teléfono cumple las cláusulas básicas establecidas en la Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos terminales de telecomunicación y está destinado al uso en el país donde ha sido comercializado, indicado en el aparato y/o su embalaje.
La declaración de conformidad se encuentra sobre el sitio internet
www.swissvoice.net.

La marca CE confirma la conformidad del aparato con respecto a la Directiva mencionada.