CP20 - Teléfono SWISSVOICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP20 SWISSVOICE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CP20 SWISSVOICE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP20 - SWISSVOICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP20 de la marca SWISSVOICE.
MANUAL DE USUARIO CP20 SWISSVOICE
El CP-20 es un téléphone con cable diseñado para connectarse a una red Telefonica analógica. Lea atentamente las instrucciones de funciona para familiarizarse con el aparato y poder sacarle todo el partido.
Indices
Contenido del paquete 25
Instalacion 25
Teclas 26
Configuración del téléphone 26
Funcionamento del telfo . 27
Instrucciones de seguridad 28
Anexo 28
Containido del paquete
-1 base
-1 cable de linea
-1 auricular
- 1 cable para auricular
- 1 manual de usuario
Instalación
El Telefono se debe colocar en una superficie plana y horizontal (mesa, escritorio) o colgarse de una pared.
- Conexión del auricular.
- Conexión a la linea Telefonica.

Instalacion mural
- Gire el soporte para montaje mural, según se ve en la ilustración:

- Instale la base del aparato en la pared y conecte un extremo del cable al cajetín de linea, y el除外 al conductor de linea Telefonica marcado como
- Cuelgue el aparato de la pared, según muestra la ilustración.

Teclas

Configuración del téléphone
Nota : Cambie inmediamente las siguientesustralianas.
Nivel de volumen del tiempo
El Telefono sonará cuando reciba una llama. Puede ustad ajustar el volumen del tiempo en los niveles alto, medio o bajo. El interruptor de volumen del时间和 se indica en el punto A de lasuma ilustracion.
Ajuste de marcado por tonos o pulsos
Puede elegir el marcado por pulsos (P) o por tonos (T) de acuerdo con los requisitos de su operador Telefonico. El interruptor T/P se indica en el punto B de lasuma ilustracion.
Ajuste de la Tecla R
Puede utiliser la funciona de la Tecla R para acceder a servicios proportionados por su operador Telefonico.
La tecla R depende del mercado Telefonico local. Puede modifier el ajuste mediante el interruptor que se indica en el punto C de lasuma ilustracion.

A - Ajuste del volumen del tiempo
B - Interruptor marcado por tonos o pulsos
C-InterruptorajusteteclaR
Funcionamento del téléphone Recibir una Ilamada

Realizar una llamada Telefonica

Rellamada

Acceso a los servicios del operador Telefonico
Pulse para interrupir momenteamente la conversacion Telefonica y acceder a los servicios del operador de su linea Telefonica.
Instrucciones de seguridad
Cumpla siempre las siguientes instrucciones de seguridad:
- Mantenga el téléphone a la distancia adecuada de:
-fuentes de calor,
-luzdirectadel sol,
-otros aparatos electricos.
- Mantenga el téléphone alejado de la humedad, el polvo, los liquidos agresivos y el vapor.
- Conecte los cables exclusivamente a lasclerosis indicadas.
- Conecte exclusivamente accesorios homologados.
- Para limpiar el téléphone, utilise un paño levamente humedo.
- No utilise el téléphone en habitaciones humedes (por exemple, cuartos de bano).
Anexo
Mantenimiento
Su téléphone es un producto fabricacion a las mas altas exigencias en materia de diseno raison por la qual se debe tratar con cuidado.
Para limpiar el Telefono, fróteo con un paño antiestálico o una piel de gamuza ligeramente humeda y séquelo afterwards con un paño seco.
Eliminación (protección del medio ambiente)

Para deshacerse de forma ecologica del aparato en fin de vida, no le deposite en el conteditor de basura domestica. Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Los@simbolos que figuran sobre el aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las conditiones
para su eliminación. Ciertos materiales y elementosULDuen ser recuperados y reutilizados. Procediendo de estaforma se contribuye eficazmente a la proteccion del medio ambiente.
Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de los centros de recogida más cercano.
Garantia
Su aparato está bajo garantía a partir de la Fecha de compra, de acuerdo con las cláusulas legales del País en el que haya sido adquirido.
Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de compra o la tarjeta de garantía establisha por su proveedor. Dentre del periodo de garantía, se corregirá, de forma gratuite,在哪quier defectodel aparatodeferido a los materiales o a su fabricacion, ya sea por su reparacion o por su sustitución.
Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles, los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insinigiente y cualquier dano causado por el uso incorrecto del aparato, el desgaste natural o la Manipulación del aparato por parte de un cercero.
La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o defecto del producto y en particular, la responsabilidad por perjuicios pecuniarios, está expresamente excluidas de la presente garantía.
Para cualquier reclamación de garantía,pongase en contacto con el punto de vente en que adquirido su Telefono.
Homologacion de conformidad
Este Telefono cumple las cláusulas Basics establecidas en la Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos terminales de Telecomunicacion y está destinado al uso en el País donde ha sido commercializzato, indicado en el aparato y/o su embalaje.
La declaración de conformidad se envoca contra sobre el situo internet
www.swissvoice.net.

Lamarca CE confirmala conformidad del aparato con respectfully a la Directivamentionada.