CP30 - Téléphone SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP30 SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, haut-parleur, liste de contacts |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Poids | Environ 120 grammes |
| Dimensions | 150 x 50 x 30 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP30 SWISSVOICE
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP30 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP30 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI CP30 SWISSVOICE
1. Branchement du combiné.
2. Branchement de la ligne téléphonique.
1. Faites pivoter la molette de fixation murale comme l’indique l’illustration suivante.
Molette pour fixation murale
2. Installez la base sur le mur, puis branchez un embout du cordon ligne dans la prise
murale et l’autre embout dans la prise modulaire de la base.
3. Fixez le téléphone au mur comme l’indique l’illustration suivante.
Emplacement Rotation 180° La molette est conçue pour conserver l’appareil en place quand le téléphone est à la verticale sur le mur.CP-30 18 CP-30 Affichages et touches Configuration du téléphone Nota : Effectuez immédiatement la modification des réglages usine. Réglage du niveau de volume du haut-parleur L’utilisateur peut régler le niveau de volume du haut-parleur à l'aide du commutateur sur le côté droit de l'appareil. Niveau de volume de la sonnerie Le téléphone sonnera dès réception d’un appel entrant. Vous pouvez sélectionner le volume de la sonnerie parmi trois niveaux : haut, moyen ou faible. Le commutateur de volume de la sonnerie est indiqué à la position A. Configuration Impulsion/Tonalité Vous pouvez sélectionner entre le mode de composition P (Impulsion) ou T (Tonalité) en fonction de votre compagnie de téléphone. Le commutateur T/P est indiqué à la position B. Commutateur vol. sonnerie Commutateur Flash Voyant « en cours d’utilisation » Muet Bouton de mémorisation Voyant de message Bouton BIS Micro Commutateur P/T Commutateur volume haut-parleur Touches mémoire M1 - M0 Bouton R avec fonction Flash Bouton du haut-parleur Voyant « muet »Configuration de la durée de Flash Vous pouvez utiliser la fonction Flash pour accéder aux services fournis par votre com- pagnie de téléphone. La durée de Flash dépend du système téléphonique local ; l’utili- sateur peut néanmoins la modifier en configurant le commutateur indiqué à la position
A-Commutateur de volume de la sonnerie B-Commutateur tonalité/impulsion C-Commutateur de la durée de Flash Fonctionnement du téléphone Réception d’un appel CAS 1 CAS 2 CAS 3 CAS 4 SonnerieRépondre à l’appelMettre fin à l’appel Sonnerie Mettre fin à l’appel Répondre à l’appel Mettre fin à l’appel Répondre à l’appel Sonnerie Mettre fin à l’appel Répondre à l’appel Sonnerie ABC CP-30 CP-30 19Émettre un appel Recomposition Muet En mode décroché, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton pour accéder à la fonc- tion de désactivation du son ; lorsque le mode MUET est activé, l’indicateur MUET s'allume. Appuyez de nouveau sur le bouton pour quitter ce mode et reprendre la conversation. Accéder aux services opérateur réseau Appuyez sur pendant une conversation pour interrompre momentanément la communication et pour accéder aux services de votre opérateur réseau. Mémorisation / modification d’un numéro de téléphone Composition d’un numéro mémorisé
Dernier numéro recomposé MémoireComposer numéro
- Ne placez pas votre appareil: – près de sources de chaleur, – en plein soleil – près d’autres appareils électriques.
- Protégez votre téléphone de l’humidité, de la poussière, des vapeurs et des liqui- des corrosifs.
- Ne branchez le cordon de raccordement qu’aux prises de téléphone prévues à cet effet.
- Ne raccordez que des accessoires agréés.
- Ne placez pas le téléphone dans des salles de bains ou des douches. Annexe Entretien Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin. Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Elimination (protection de l’environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination. Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environne- ment. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé- ment d’information sur les points de collecte près de chez vous. CP-30 CP-30 21Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pou- voir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieuse- ment votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables, les défauts réduisant de manière insi- gnifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé- ment exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone. Homologation et conformité Ce téléphone analogique filaire est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe- ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc- tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone. CP-30 22 CP-30CP-30 CP-30 23Benvenuti da Swissvoice Il vostro CP-30 è un telefono analogico con filo concepito per l’allacciamento alla rete analogica. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per scoprire ed impa- rare ad utilizzare le numerose funzioni del vostro CP-30. Indice Contenuto dell’imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Allacciamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Impostazioni del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Funzionamento del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 CP-30 24 CP-30CP-30 CP-30 25 Contenuto dell’imballaggio - 1 base - 1 cordone d’allacciamento telefonico - 1 ricevitore - 1 cordone a spirale del ricevitore - 1 istruzione per l’uso Allacciamento dell'apparecchio Allacciamento del telefono Il vostro CP-30 deve essere appoggiato su una superficie piana, ad esempio un tavolo ed è anche possibile montarlo su una parete.
Notice Facile