CH107914 - Calefacción Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CH107914 Emerio en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CH107914 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CH107914 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO CH107914 Emerio
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes
del manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más
años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Los niños de menos 3 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén continuamente bajo supervisión.
6. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y
encender el aparato siempre que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal y se les hayan dado instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deberán enchufar, regular, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
7. ATENCIÓ N: Algunas piezas de este producto pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse una atención especial a los niños y las personas vulnerables que estén presentes.- 31 -
8. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
9. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico
10. No utilice el calefactor si los pies no se encuentran bien
11. Asegúrese de que la fuente de alimentación utilizada
respeta las especificaciones indicadas en la placa de características del calefactor. La toma de corriente deberá contar con puesta a tierra.
12. Mantenga el cable lejos del cuerpo caliente del
13. Este calefactor no está diseñado para su uso en cuartos
de baño, zonas de lavandería o interiores similares. No coloque el calefactor donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua.
14. No utilizar al aire libre.
15. No cubra ni obstruya ninguna de las rejillas de salida de
calor o las aberturas de entrada de aire del calefactor.
16. No sitúe el calefactor sobre alfombras gruesas.
17. Asegúrese siempre de que el calefactor se encuentra
situado sobre una superficie nivelada y firme. Asegúrese de que el calefactor no está situado cerca de cortinas o muebles, ya que podría provocar un incendio.
18. No coloque el calefactor en frente o justo debajo de un
19. No inserte ningún objeto a través de la salida de calor o
las rejillas de toma de aire del calefactor.
20. No utilice el calefactor en lugares en los que se
almacenen líquidos inflamables o en los que puedan existir vapores inflamables.
21. Debe tenerse especial cuidado cuando el calefactor se
encuentre en zonas ocupadas por niños o personas inválidas.- 32 -
22. Desenchufe siempre es calefactor al desplazarlo de un
23. No utilice el calentador si el cable o toma están dañados.
24. No utilice este calentador cerca de una tina de baño, de
una ducha o de una piscina.
25. ADVERTENCIA: No cubra el termoventilador para evitar
26. No emplee relojes programadores externos ni sistemas
independientes con mando a distancia que no pertenezcan originalmente a este aparato.
27. Este aparato de calentamiento no es adecuado para el
montaje en vehículos y máquinas.
28. Significa "NO CUBRIR".
29. Con respecto a la información para el MONTAJE DE LAS
PATAS, vea le párrafo del manual de instrucciones que se encuentra más abajo.- 33 - CH-107914.3 ES
MONTAJE Saque el aparato del embalaje y quite la bolsa de protección. Introduzca los dos pies de plástico en la parte inferior de la unidad Fíjelos bien en la ranura. Sitúe el aparato en el lugar deseado. Mantenga una distancia mínima de 1 metro entre cualquier objeto y la parte frontal y los laterales de la unidad. NOTA: Este aparato no se puede montar en la pared.
FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR
Nota: Al encender por primera vez el calefactor, o al encenderlo después de un periodo de almacenamiento largo, es normal que despida cierto olor y humo. Desaparecerán cuando el calefactor lleve un rato encendido. Enchufe en la fuente de alimentación. Encienda el interruptor para elegir el ajuste deseado: I = 750W, II = 1250W, III = 2000W. Este aparato seguirá funcionando una vez que el interruptor de encendido se gire hasta el ajuste deseado. Si desea apagar la unidad, ponga el interruptor en “0”. Desenchufe el aparato después de su uso. NOTA: Este aparato dispone de una función turbo. Para activarla pulse el interruptor turbo situado en el lateral del aparato para reforzar la circulación de aire. Pracauciones: Una vez apagado, el calefactor permanecerá caliente durante un tiempo. Manipúlelo con cuidado.
PROTECCIÓ N CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Este calefactor dispone de una protección que apaga el aparato en caso de sobrecalentamiento, p. ej. debido a una obstrucción total o parcial de la rejilla. En tal caso, desenchufe el aparato, déjelo enfriar unos 30 minutos y quite el objeto que obstruye la rejilla. Después enciéndalo de nuevo siguiendo las instrucciones anteriores. El aparato debería funcionar normalmente. En caso de que el problema persista, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.- 34 -
PROTECCIÓ N ANTIVUELCO
Con el fin de evitar accidentes, este calefactor dispone de un interruptor de seguridad que apaga el aparato automáticamente cuando se cae o en caso de una inclinación excesiva. El calefactor volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto recupere su posición normal.
LIMPIEZA DEL CALEFACTOR
Desenchufe el calefactor de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. Limpie la parte exterior del calefactor con un paño húmedo y frote con un paño seco. No utilice detergentes ni productos abrasivos y no permita que entre agua en el calefactor.
ALMACENAMIENTO DEL CALEFACTOR
Cuando no se utilice el aparato durante largos periodos de tiempo, debe estar protegido del polvo y guardarse en un lugar limpio y seco.
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz Consumo de poder: 1800-2000W Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.- 35 - Información ERP (ES) Proveedor: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim GERMANY Hace esta declaración sobre el producto cuyos datos figuran a continuación: Información requerida para los calefactores eléctricos de ambientes locales Identificador(es) de modelo: 22778912 Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad Potencia calorífica
Tipo de consumo calorífico, solo para calefactores eléctricos, acumuladores de calor, calefactores para espacios locales (elija uno) Potencia calorífica nominal
aplicable Potencia calorífica mínima (orientativo)
control manual de la carga de calor e indicación de las temperaturas interior y exterior
aplicable Potencia calorífica constante máxima
Control electrónico de carga de calor e indicación de las temperaturas de interior y de exterior
Potencia calorífica asistida por ventilador
aplicable A la potencia calorífica nominal
Tipo de potencia calorífica/control de la temperatura ambiente (elegir uno) A la potencia calorífica mínima
potencia calorífica de fase única y sin control de la temperatura [no] In standby mode
dos o más fases manuales y sin control de la temperatura [no]
con control de la temperatura ambiente por termostato mecánico [sí]
con control electrónico de la temperatura ambiente [no]
Control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador diurno [no]
Control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador semanal [no]
Otras opciones de control (se pueden seleccionar varias opciones)- 36 -
control de la temperatura ambiente, detección de presencia [no]
control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta [no]
con opción de control a distancia [no]
con límite de tiempo de funcionamiento [no]
Cumple las exigencias de las Directivas Comunitarias: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) Nº 2015/1188 de 28 de abril del 2015 y REGLAMENTO DE LA COMISIÓN para modificación (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo por lo que respecta a las exigencias de diseño ecológico para calefactores en espacios locales Por lo que respecta a la información al consumidor sobre cómo instalar, usar y mantener el producto e información sobre WEEE, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el embalaje.- 37 - Kasutusjuhend – Estonian See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. Oluline: enne kütteseadme kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi; hoidke juhend alles. OHUTUSJUHISED (LUGEGE ENNE SEADME KASUTAMIST)
ManualFacil