CH107914 - Calefacción Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CH107914 Emerio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CH107914 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CH107914 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CH107914 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO CH107914 Emerio
3AUNTA PPN INPEOBpbUAAHE
To3n HarpeBaTeI pa3noIarra cbc 3aUHTHa YHKUIN, KOrTO n3KJIouyBa yPeDA aBtOMaTHUHO, KOraTO ToI ce npEo6bprHe IIN 3acTaHe NOD oCtbp bTbI cnPRAmo 3eMHATA NOBbpxHOCT. Ta3N YHKUIN cNoMara 3a npEdoTbPaTaBAHeTo Ha INuDENTn, a HarpeBaTeJrT ige npOdbJxN da pa6OTn, cIeD kato 6bJe Bb3CTaHOBeHa HeROBaTa N3npaBeHa No3nUIN.
ПОИСТBAHЕHA HAFPEBATEJIА
BnHaHn n3KlNoyBaIte HArpeBaTeJr OTeEKeTpueckn KOnTaKT I rO n3uKaBaiTe Da ce OxlaDn HAnbIHO npedn ooucTbaHe. NocTe Te BbHsHocTTa Ha HarpeBaTeJra, KaTo rN36bprWeTe C BlaXHa KbPna, Cled KoEtO cbc cyxa. He n3noJI3BaIte npenapatn nn a6pa3nBHN BeueCTBa n He dOnyckaIte B HArpeBaTeJra npoHnKHe Boda.
CbXPAHRAHE HA HAPBATEJIA
Korato HarpeBaTeIaT HMa Da ce n3noI3Ba 3a npoDbJnKeIeH nepNoD ot BpeMe, toi Tp86Ba da ce npedna3Ba OT npax I da ce CbXpaHaBa Ha uNCTO i cyxO MRCTO.
TEXHNUECKN DAHHN
Pa60THo HanpeXeHHe: 220-240V\~50Hz
KohcymaŋHa eJeKTpoeHeprŋ: 1800-2000W

Peuzklnpahe - Ebponecka dnpekTna 2012/19/EC
Ta3n MapknpoBka yka3Ba, ye To3n npOdyKT He Tpr6Ba Da 6bJe n3XbBpIaH c dpytn DomaknHcN OTnaDbu. 3a Da ce npedotBpaTAT OtpuataeHNITE Bb3deiCTBn Bbpx OkoHaTa CpeDa IJIY OBeewKOto 3dpaBe, nopOdeHn OT HeKoHTpolipaHOTn 3XbBpIaHe Ha OTnaDbu, Tpr6Ba Da
npedaTe npodykTa 3a peuzKlnpaHe, c KoTo 1e noIOMorHeTe yCTOuHBMaOJeHa nOBTOpHo
H3noJ3BaHe Ha MaTePnaJIte. 3a da npedaTe H3noJ3BaHOTo yCTPOcTBO 3a pezKlnpaHe, H3noJ3BaHTe
CnCTeMnTe 3a BpbUaHe i Cb6npaHe IIni ce CbBypxTe C TbPROBcKn npEcdTaBNTeI, OT KOrOTcTe 3akyni
npodykTa. TbpROBcknte npedctabNTeIMoraT da npedaT npodykTa 3a pezKlnpaHe, cbobpa3eHo c
Ona3BaHeTo Ha OKoJHaTa CpeJa.
Пюдуктова ИнформацьъласноEbрoneйская рergамent (BG)
Дocтавик:BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Deknapupa,ye npOdykTbT DeTaHNo npEcdTabeH NO-dOly:
HOpMaunOHn n3NcKBaHn 3a eJektpueckn lokaHn npocpaHCTbeHn OTonJIteJI
Este producto solo es adequado para espacios bien aislados o para un uso occasional.
Important: Lea estas instrucciones antes de utiliser el calefactor; guardelas para futura referencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (LEALAS ANTES DE UTILIZAR EL CALEFACTOR)
- Lea y guarde estas instrucciones. Atencion: las imagenes del manual de instrucciones son apenas una referencia.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 o más años de这个时代 y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos que implicía.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños de menos 3 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continually bajo supervisión.
- Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y encender el aparato siempre que está colocado o instalado en su posición de funciona正常使用 y se les hayan做到了 instrucciones sobre como usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchubar, regular, limpar ni realizar el mantenimiento del aparato.
-
ATENCIó N: Algunas piezas de este producto pueda calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse una atencion especial a los niños y las personas vulnerables que estén presentes.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas similamente@cualificadas paraatar riesgos.
- Este aparato ha sido concebido solo para uso dométrico y similares.
- No utilise el calefactor si los pies no se encontrartran bien colocados.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación realizada respeta las specifications indicadas en la plaza de característica del calefactor. La toma de corriente deveráatar con puesta a tierra.
- Mantenga el cable lejos del cuerpo caliente del calefactor.
- Este calefactor no está Diseñado para su uso en cuartos de bàn, zonas de lavandería o interiores similares. No coloque el calefactordondecoulda caer en una bañera u otro recipiente con agua.
- No utiliser al aire libre.
- No cubra ni obstruya ninguna de las rejillas de salute de calor o las aberturas de entrada de aire del calefactor.
- No situe el calefactor sobre alfombras gruesas.
- Asegúrese siempre de que el calefactor se incluye situado sobre una superficie nivelada y firme. Asegúrese de que el calefactor no está situado cerca de cortinas o muebles, ya que podría provocar un incendio.
- No coloque el calefactor en frente o juste debajo de un enchufe.
- No inserte ningún objeto a工程技术 de la calidad de calor o las rejoillas de toma de aire del calefactor.
- No utilise el calefactor en Lugares en los que se almacenen liquidos inflamables o en los que pueda existir vapeores inflamables.
-
Debe tenerse especial cuidado cuando el calefactor seswana esencuentre en zonas ocupadas por niños o personas invalidas.
-
Desenchufe siempre es calefactor al desplazarlo de un lugar a除外.
- No utilise el calentador si el cable o toma está dañados.
- No utilise este calentador cerca de una tina de bajo, de una ducha o de una piscina.
- ADVERTENCIA: No cubra el termoventilador para evitar sobrecalentimiento.
- No emplee relojes programadores externos ni sistemas independentes con mando a distancia que no pertenezcan originalmente a este aparato.
- Este aparato de calentimiento no es adecuado para el montaje en vehículos y migunas.

- Significa "NO CUBRIR".
- Con respectfully a la informacion para el MONTAJE DE LAS PATAS, vea le parrafo del manual de instructaciones que se enquirytra mas abajo.
DESCRIPCIO N DE LAS PARTES

- Luz indicadora
- Interruptor de encendido
- Asa (a ambos lados)
- Pies
- Interruptor turbo
MONTAJE
- Saque el aparato del embalaje y quite la Bolsa de proteccion.
- Introduzca los dos pies de plastico en la parte inferior de la unidad Fielos bien en la ranura.
- Situe el aparato en el lugar deseado. Mantenga una distancia minima de 1 metro entre cuales quien objecto y la parte frontal y los laterales de la unidad.
NOTA: Este aparato no se pueda montar en la pared.
FUNCTIONAMIENTO DEL CALEFACTOR
Nota: Al encender por primera vez el calefactor, o al encenderlo antes de un periodo de almacenamento长大o, es normal que despida cierto olor y humano. Desapareceran cuando el calefactor lve un rato encendido.
- Enchufe en la fuente de alimentacion.
- Encienda el interruptor para elegir el ajuste deseado: I = 750W, II = 1250W, III = 2000W.
- Este aparato seguirá的功能ando una vez que el interruptor de encendido se gire hasta el ajustedeaso. Si desea apagar la unidad,pong a interruptor en "0".
Desenchufe el aparato antes de su uso.
NOTA: Este aparato dispone de una referencia turbo. Para activar la pulse el interruptor turbo situado en el lateral del aparato para reforzar la circulación de aire.
Pracaúniones: Una vez apagado, el calefactor permanecerá caliente durante un tiempo. Manipúlelo con cuidado.
PROTECCIONCONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Este calefactor dispone de una proteccion que apaga el aparato en caso de sobrecalentamento, p. ej. bajo a una obstruccion total o parcial de la rejilla. En tal caso, desenchufe el aparato,dealo enfiarunos 30 instantos y quite el objeto que obtruye la rejilla. Despues enciendalo de nuevo siguiendo las instrucciones anteriores. El aparato deben的功能ar normalmente. En caso de que el problema persista,pongase en contacto con el service Tecnico mas cercano.
PROTECCIONANTIVUELCO
Con el fin de evaporar accidentes, este calefactor dispone de un interruptor de seguridad que apaga el aparato automatistically cuando se cae o en caso de una inclinacion excessiva. El calefactor volvera a ponserse en funciona en cuando recupere su posicion normal.
LIMPIEZA DEL CALEFACTOR
Desenchufe el calefactor de la toma de corriente ycede que se enfrie Completely antes de limpiarlo. Limpie la parte exterior del calefactor con un paño humedo y frote con un paño seco. No utilise detergentes ni produits abrasivos y no permitita que entre agua en el calefactor.
ALMACENAMIENTO DEL CALEFACTOR
Cuando no se utilizes el aparato durante largos periodos de tiempo, deben estar protegidó del polvo y guardarse en un lugar limpio y seco.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V 50Hz
Consumo de poder: 1800-2000W

Reciclaje - Direcita Europea 2012/19/UE
Este símbolo indica que el producto no debe desecharce con otros residuos domesticos. Para evaporar posibles daños al medioambiente o a la salute humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manière responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos peuvent enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.
Información ERP (ES)
Proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Hace esta declaración sobre el producto@cuyos datos figuran a continuación:
Información你需要 para los calefactores electricos de ambientes locales
| Identificador(es) de modelo: 22778912 | |||||
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidad | Elemento | Unidad |
| Potencia calorífica | Tipo de consumo calorífico, solo para calefactores electricos, Accumuladores de calor, calefactores para espacios locales (elija uno) | ||||
| Potencia calorífica nominal | Pnom | 2.0 | kW | control manual de la energia de calor, con termostato incorporeal | No aplicable |
| Potencia calorífica minima (orientativo) | Pmin | 0.8 | kW | control manual de la energia de calor e indicación de las temperatasas interior y exterior | No aplicable |
| Potencia calorífica constante maxima | Pmax,c | 2.0 | kW | Control electrónico de energia de calor e indicación de las temperatasas de interior y de exterior | No aplicable |
| Consumo auxiliar de electricidad | Potencia calorífica asistida por ventilador | No aplicable | |||
| A la potencia calorífica nominal | elmax | 0,0 | kW | Tipo de potencia calorífica/control de la temperature ambiente (elegir uno) | |
| A la potencia calorífica minima | elmin | 0,0 | kW | potencia calorífica de fase únicaysin control de la temperature | [no] |
| In standby mode | elsb | 0,0 | kW | dos o más fases manuales y sin control de la temperature | [no] |
| con control de la temperature ambiente por termostato mecánico | [si] | ||||
| con control electrónico de la temperature ambiente | [no] | ||||
| Control electrónico de la temperature ambiente y temporizador diurno | [no] | ||||
| Control electrónico de la temperature ambiente y temporizador seminal | [no] | ||||
| Otras options de control (se pueda selectionar variedes options) | |||||
| control de la temperatura ambiente, detectación de presencia | [no] | ||||
| control de la temperatura ambiente, con detectación de ventsa abierta | [no] | ||||
| con opión de control a distancia | [no] | ||||
| con control de encendido adaptativo | [no] | ||||
| con límite de tiempo de funciona bajo control | [no] | ||||
| sensor con luz negra | [no] | ||||
| Datas de contacto | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGERMANY | ||||
Cuple las exigencias de las Directivas Comunitarias:
REGLAMENTO DE LA COMISION (UE) N° 2015/1188 de 28 deAbril del 2015 y REGLAMENTO DE LA COMISION para modificacion (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo por lo que respects a las exigencias de diseño ecologico para calefactores en espacios locales
Por lo que respects a la informacion al consumidor sobre como instalar, usar ymantener el producto e informacion sobre WEEE, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el embalaje.
ERP informática (SK)
Dodávatel: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Deklarujeme, ze nižsie uvedeny vyrobok: