Auna Wallie - Sistema hi-fi

Wallie - Sistema hi-fi Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Wallie Auna en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Auna Wallie - page 53
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Wallie

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wallie - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wallie de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Wallie Auna

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Datos técnicos54 Indicaciones de seguridad55 Vista general del aparato56 Mando a distancia59 Instalación60 Conexión y funcionamiento con pilas61 Primeros pasos62 Puesta en marcha y funciones64 Radio FM64 CD65 BT67 USB68 Entrada AUX69 Uso de auriculares69 Función despertador70 Limpieza y cuidado72 Detección y reparación de anomalías73 Indicaciones sobre la retirada del aparato75 Declaración de conformidad7554

Número de artículo 10033227 10033228 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Sintonizador: Rango de frecuencia: FM 87,5 – 108 MHz Reproductor de CD: Tipo: Reproductor de discos compactos, reproductor multimedia de monodisco Lectura de señal: Captador de láser semiconductor de 3 haces sin contacto Convertidor D/A: Convertidor D/A multibit Respuesta en frecuencia: 20 – 20.000 Hz Puerto USB Interfaz: Cumple con los requisitos de USB 1.1 (Full Speed)/clase de almacenamiento masivo 2.0. Compatible con bulk y protocolo CBI. Archivos compatibles: MPEG 1 Layer 3 WMA (no DRM) Velocidad de bits soportada: MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps) General: Altavoz: Carcasa de 7,6 cm (3,0 pulgadas) x 2 Impedancia del altavoz: 8 Ω Potencia de salida: 2x10 W por canal, RMS mín. impulsado en 8 Ω a 1 kHz con 10 % máx. de distorsiones armónicas totales. Terminal de entrada: AUDIO IN (Φ 3,5) x 1 Fuente de energía: Adaptador AC/DC (incluido en el envío), Entrada CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Salida DC 5V 1,2 A Potencia Standby: < 1 W BT frecuencia: BT potencia de radiofrecuencia (max.): 2,400 GHz – 2,480 GHz 4dBm Perl BT compatible: A2DP (perl de distribución de audio avanzada), AVRCP (perl de control remoto de audio y vídeo) BT 2.1 + EDR55

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del aparato. Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas.
  • Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados por un uso normal del aparato.
  • Utilice el producto solamente tal y como aparece indicado en este manual. Un uso alternativo puede provocar daños en el mismo o en su entorno.
  • Las modicaciones y cambios en el aparato comprometen la seguridad del mismo. Existe riesgo de lesiones. ¡Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo!
  • Trate el producto con cuidado. Puede dañarse con empujones, golpes o caídas desde alturas muy bajas.
  • Mantenga el aparato lejos de la humedad y del calor extremo.
  • No deje caer objetos de metal sobre el aparato. No coloque objetos pesados encima del aparato.
  • Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco. No bloquee las ranuras de ventilación.
  • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor cualicado. La garantía expirará si abre el aparato sin autorización. Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.)
  • Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje, tarjetas de memoria) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico, puede provocar riesgo de asxia. Transporte del aparato
  • Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte, introdúzcalo en su embalaje original. Limpieza de la supercie exterior
  • No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice un paño seco.56

6 BOTÓN RANDOM 13 BOTÓN REPEAT (REPETICIÓN) 7 BOTÓN STOP, CONEXIÓN BT 14 BOTÓN AJUSTES58

ENTRADA ALIMENTACIÓN

8 BOTÓN MUTE (SILENCIO) 9 BOTÓN SIGUIENTE / REBOBINAR HACIA DELANTE, SINTONIZADOR + 10 BOTÓN ATRÁS / REBOBINAR HACIA ATRÁS, SINTONIZADOR

NOTA: el mando a distancia funciona con pilas CR2025.60

INSTALACIÓN Montaje del altavoz Montar en la pared61

  • Antes de conectar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. Fuente de alimentación
  • El aparato está diseñado para usarse con la corriente 230 V y frecuencia 50 Hz. No intente conectar el aparato a otra fuente de alimentación. Podría dañar el aparato.
  • Asegúrese de que la toma de corriente a la que va a conectar el aparato funciona correctamente y recibe una corriente constante (no conmutada).
  • El aparato también está equipado con un sistema de respaldo de pilas para el reloj, que funciona con 2 pilas AA (UM-3) (no incluidas en el envío). NOTA: las pilas pueden utilizarse como una opción de respaldo para conservar la hora del reloj si se produce un corte de electricidad. En caso de corte de electricidad, la hora del reloj no se mostrará, sin embargo, el reloj seguirá funcionando, por lo que la hora actual se conservará. Altavoz derecho

1) Introducir pilas de respaldo en el aparato

1. Retire la tapa del COMPARTIMENTO DE PILAS.

2. Introduzca 2 pilas AA (UM-3) (no incluidas en el envío) respetando la

NOTA: las pilas de respaldo sólo sirven para conservar la hora del reloj, no la alarma con gurada.

2) Introducir pilas en el mando a distancia

El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (incluida en el envío). Para activar el mando a distancia, retire la lengüeta de aislamiento insertada en el compartimento de pilas. Cuando el mando a distancia deje de funcionar, sustituye la pila de litio antigua por una pila CR2025 nueva.

3V. Asegúrese de que la pila está colocada correctamente. El mando a distancia no funciona si la pila no está colocada correctamente.

3. Vuelva a instalar la tapa del compartimento de pilas.

ADVERTENCIA ¡No ingerir las pilas! Riesgo de quemaduras. El mando a distancia suministrado contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar quemaduras internas graves en sólo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas antiguas y nuevas lejos de los niños. Si el compartimento de pilas no cierra de forma segura, deje de utilizar el aparato y manténgalo lejos de los niños. Si cree que se han ingerido o colocado las pilas en cualquier parte del cuerpo, busque de inmediato atención médica. Batería incluida

RETIRE LA TIRA DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR LA UNIDAD

NOTA: asegúrese de que la pila está colocada correctamente. Una polaridad incorrecta puede dañar el aparato. Para asegurar un rendimiento óptimo y un funcionamiento duradero de las pilas, recomendamos utilizar pilas alcalinas de alta calidad. Indicaciones sobre pilas

  • No mezcle pilas nuevas con pilas antiguas.
  • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o pilas recargables (níquel-cadmio).
  • Retire las pilas si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Las pilas antiguas o rezumadas pueden dañar el aparato.
  • No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o rezumar. Uso correcto del mando a distancia NOTA: el mando a distancia controla las funciones CD/USB, BT y radio.
  • Dirija el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia (IR) en la parte frontal del aparato (9).
  • Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que las de las teclas de control del aparato.
  • El rendimiento del sensor infrarrojo puede degradarse causando un funcionamiento deciente si hay una fuente de luz ambiental fuerte en la misma habitación.
  • La distancia ecaz para el uso del mando a distancia es de aprox. 3-5 metros. Función Silencio
  • Si pulsa el botón MUTE (8) en el mando a distancia, desactivará el sonido.
  • Vuelva a pulsar el botón para reactivar el sonido. Preconguración EQ (solo con mando a distancia)
  • Este aparato dispone de 4 modos EQ diferentes para mejorar la experiencia sonora. Pulse varias veces el botón EQ en el mando a distancia para seleccionar el efecto de sonido deseado en el siguiente orden:

RADIO FM Búsqueda automática de emisoras (SCAN) Puede utilizar la función de búsqueda (sintonización automática) para buscar automáticamente emisoras de radio digital nuevas y eliminar emisoras inactivas.

1. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/FM SCAN (5) en el aparato

o (2) en el mando a distancia durante 2 segundos para seleccionar „Scan“. El número de emisoras detectadas se mostrará durante la búsqueda automática de emisoras. Cuando haya nalizado la búsqueda automática de emisoras, se sintonizará la última emisora que ha escuchado. Si la última emisora que ha escuchado ya no está disponible, se sintonizará la primera emisora en orden alfabético.

2. Para sintonizar manualmente una emisora de radio en concreto,

presione varias veces los botones ADELANTE o ATRÁS (3/1) del aparato o (9/10) del mando a distancia. Acceder a espacios de memoria predeterminados

  • Acceda al modo de radio de las emisoras predeterminadas pulsando varias veces los botones PRESET+ o PRESET- (15/16) en el aparato o (5/12) del mando a distancia. (Nota: „P01“ parpadea en la pantalla cuando programe por primera vez una emisora predeterminada). NOTA: los ajustes predeterminados de la hora y de las emisoras de radio FM deben restablecerse si existe una interrupción o un corte en el suministro. En la pantalla LCD aparece „12:00“ y comienza a parpadear para advertirle de que se ha interrumpido el suministro eléctrico y que es necesario volver a realizar la conguración. Siga los pasos explicados anteriormente para volver a guardar las emisoras predeterminadas. NOTA: durante la búsqueda de emisoras FM y la reproducción de radio FM, la pantalla LCD no muestra el indicador de frecuencia.65

1. Pulse el botón STANDBY (2) en el aparato o (1) en el mando a

distancia para encender el aparato.

2. Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón CD/USB

para activar el modo CD.

3. Tire de la bandeja de CD con un dedo para abrirla.

4. La reproducción iniciará desde la pista 1 una vez que el reproductor haya

terminado de leer el contenido. El modo de reproducción aparecerá de forma ja en el display LCD.

5. Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (5) en el aparato

para pausar la reproducción. El indicador PAUSE aparecerá sin parpadear en el display LCD. Vuelva a pulsar el botón PLAY/PAUSE (5) para continuar la reproducción.

6. Ajuste el volumen utilizando los botones VOLUMEN +/- (17/18) en el

aparato o (4/11) en el mando a distancia. Procedimiento para reproducir un disco MP3/WMA Para reproducir un CD-R/RW:

1. Pulse el botón CD/USB en el mando a distancia e introduzca un disco

2. Pulse el botón PRESET/CARPETA + o - (15/16) en el aparato o (5/12) en el

mando a distancia para seleccionar la carpeta que desea reproducir.

3. Seleccione el archivo que desea reproducir pulsando el botón

SIGUIENTE o ATRÁS (3/1) en el aparato o (9/10) en el mando a distancia.

4. Pulse el botón PLAY/PAUSE (5) en el aparato o (2) en el mando a

distancia. La reproducción iniciará y el nombre del archivo se mostrará en el display.

5. Si reproduce un disco con el modo Carpeta activado, pulse el botón

PRESET/CARPETA + o - para seleccionar una carpeta incluso si está en modo PLAY/PAUSE. El modo PLAY/PAUSE continuará en la primera pista de la carpeta seleccionada. Modo de reproducción

  • Repetir 1: Si pulsa una vez el botón REPEAT (REPETIR) (13) en el aparato o (5) en el mando a distancia, el display LCD mostrará «REPEAT 1» de forma ja. Se repetirá continuamente la pista actual.66
  • Repetir todo: Al pulsar dos veces el botón REPEAT, el display LCD muestra «REPEAT ALL». Se repetirá continuamente el disco completo.
  • Cancelar la función Repetición: Pulse el botón REPEAT hasta que se apague el indicador de repetición.
  • Reproducción aleatoria: Si pulse tres veces el botón RANDOM (ALEATORIO) (6) en el aparato o (5) en el mando a distancia, el display mostrará «RAND». Las pistas del disco se reproducirán automáticamente de forma aleatoria.
  • Cancelar la reproducción aleatoria: Pulse de nuevo el botón RANDOM. El indicador «RAND» desaparecerá del display. Indicaciones sobre la reproducción aleatoria:
  • Si pulsa el botón SIGUIENTE durante la reproducción aleatoria, puede saltar hacia la siguiente pista generada en la reproducción aleatoria. Sin embargo, el botón ATRÁS no permite regresar a la pista escuchada anteriormente. En su lugar, se reproducirá de nuevo la pista reproducida.
  • En la reproducción aleatoria, el aparato selecciona y reproduce las pistas automáticamente. (Usted no puede seleccionar el orden de las pistas). Siguiente/Atrás y Modo Escaneo

1. Durante el modo Play o Pause, pulse los botones SIGUIENTE

ATRÁS (3/1) en el aparato o (9/10) en el mando a distancia para ir a la siguiente pista o regresar al inicio de la pista actual.

2. Durante la reproducción, mantenga pulsados los botones AVANZAR

o REBOBINAR (1/3) en el aparato o (9/10) en el mando a distancia para avanzar o retroceder dentro de la pista actual. Lista de reproducción (sólo con mando a distancia) El usuario puede programar el orden de reproducción de hasta 32 pistas en modo CD y 99 pistas en modo MP3. El modo Lista de reproducción se activa en modo STOP.

1. Pulse el botón PROG (12) en el mando a distancia para entrar en modo

Lista de reproducción.

2. Pulse el botón SIGUIENTE o ATRÁS (9/10) para seleccionar la

pista que desea programar.

3. Pulse el botón PROG (12) para conrmar la pista.67

4. Repita los pasos 2 a 3 para programar más pistas. Una vez nalizado el

proceso, pulse el botón PLAY/PAUSE (2) en el mando a distancia para iniciar la reproducción de las pistas programadas.

El aparato dispone de una función BT que puede recibir una señal a 8metros de distancia. El aparato debe sincronizarse con un dispositivo BT para escuchar música:

5. Pulse el botón STANDBY (2) en el aparato o (1) en el mando a

distancia para encender el aparato.

6. Pulse el botón FUNCIONES (4) en el aparato o el botón MODE (7) en el

mando a distancia para seleccionar el modo BT.

7. Si el aparato no está conectado a ningún dispositivo BT, el display

muestra parpadeando «BT».

8. Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione el modo de

9. «MC120» aparecerá en la lista de su dispositivo BT.

10. Seleccione «MC120» e introduzca la contraseña «0000» en caso de ser

11. Para desconectar la función BT, pulse el botón FUNCIONES (4) en el

aparato o el botón MODE (7) en el mando a distancia para cambiar a otro modo o desconectar la función del dispositivo BT. Indicaciones sobre el uso del BT:

  • Si la intensidad de la señal es débil, su receptor BT podría interrumpir la conexión, pero volvería automáticamente al modo de sincronización.
  • Para una mejor recepción de la señal, retire cualquier obstáculo que puede haber entre el aparato y el dispositivo BT.
  • Este equipo soporta funciones A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
  • El aparato sólo puede conectarse a un dispositivo BT a la vez.
  • La compatibilidad con todos los dispositivos y tipos de medios no está garantizada.
  • Algunos teléfonos móviles con la función BT podrían conectarse y desconectarse durante llamadas telefónicas. Esto no es un signo de que hay algún problema con el aparato.68

1. El aparato dispone de un puerto USB (32) en la parte frontal. Al

introducir un dispositivo USB en el aparato, pulse varias veces el botón FUNCIONES (4) en el aparato o el botón MODE (7) en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.

2. El aparato muestra automáticamente el número total de pistas.

3. Todas las opciones de reproducción son las mismas que en la

reproducción de CD MP3. REP_ONE: Pulse una vez el botón REPEAT (REPETIR) (13) en el aparato o (5) en el mando a distancia y «REPEAT 1» aparecerá en el display. Se repetirá continuamente la pista actual. REP_ALL: Pulse tres veces el botón REPEAT y «REPEAT ALL» aparecerá en el display. Se repetirán continuamente todos los archivos. REP_FOLDER: Presione dos veces el botón REPEAT y «REPEAT FOLDER» aparecerá en el display. Se repetirá continuamente la carpeta actual. REPEAT OFF: Vuelva a pulsar el botón REPEAT para desactivar la función de repetición. Indicaciones sobre el uso del USB:

  • El aparato sólo puede reproducir archivos MP3 en modo USB.
  • Si su dispositivo USB contiene archivos MP3, pero el display muestra «NO», es posible que el formato de su dispositivo USB no es compatible con el aparato.
  • Este aparato soporta las versiones de USB 1.1 y 2.0.
  • El aparato soporta dispositivos USB con hasta 32 GB de memoria.
  • Este aparato puede no ser compatible con todos los dispositivos USB y tarjetas de memoria. Esto no es un signo de que hay algún problema con el aparato.69

1. Utilice un cable de conexión para conectar un reproductor de audio

portátil a la ranura AUDIO IN (27). Cuando utilice un equipo de vídeo, conecte la salida de audio a este aparato y la salida de vídeo, al televisor.

2. Pulse el botón STANDBY (2) en el aparato o (1) en el mando a

distancia para encender el aparato.

3. Pulse el botón FUNCIONES (4) en el aparato o el botón MODE (7) en el

mando a distancia para seleccionar el modo AUX IN.

4. Ahora puede reproducir música en el equipo conectado. Si el nivel de

volumen del equipo conectado es demasiado alto, el sonido podría distorsionarse. Si esto sucede, disminuya el volumen del equipo conectado. Si el nivel de volumen es demasiado bajo, aumente el volumen del equipo conectado. NOTA: para prevenir interferencias acústicas, coloque el aparato lejos del televisor.

(No incluidos en el envío.) Al insertar el conector de sus auriculares en la ENTRADA TELÉFONO (28), puede escuchar en privado CD, radio u otras fuentes de música. Cuando utilice auriculares, los altavoces se desconectarán automáticamente. Ajuste el volumen utilizando los botones VOLUMEN +/- (17/18) en el aparato o (4/11) en el mando a distancia.70

Congurar un despertador Esta función enciende automáticamente el aparato y despierta al usuario con el sonido de señal o la música de un CD, dispositivo USB o radio.

1. En modo Standby, mantenga pulsado el botón AL SET (12) en el aparato

durante 3 segundos. El display muestra la hora del despertador: «00:00». Los dígitos de la hora empiezan a parpadear.

2. Pulse el botón SIGUIENTE o ATRÁS (3/1) para congurar la hora.

A continuación, pulse de nuevo el botón AL SET (12) para conrmar la hora. Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear.

3. Pulse el botón SIGUIENTE o ATRÁS (3/1) para congurar los

minutos. A continuación, pulse de nuevo el botón AL SET (12) para conrmar los minutos. El display muestra la fuente del despertador.

4. Pulse el botón SIGUIENTE o ATRÁS (3/1) para seleccionar la

fuente de música del despertador: CD, USB, buzzer o radio. Vuelva a pulsar el botón AL SET (12) para conrmar la selección. A continuación, parpadea el volumen del despertador. NOTA: no se puede ajustar el nivel de volumen del despertador si la función del despertador es un pitido.

5. Pulse el botón SIGUIENTE

o ATRÁS (3/1) para elegir el volumen del despertador. Vuelva a pulsar el botón AL SET (12) para conrmar los ajustes del despertador. Notas sobre la función del despertador: 1 Si selecciona «Despertar con CD,USB», pero no introduce un CD o dispositivo USB, el despertador se activará automáticamente con un tono de pitido cuando se alcance la hora de activación del despertador. 2 Si selecciona «Despertar con radio», el despertador se activará con la última estación de radio escuchada. 3 El volumen del despertador será el volumen congurado. Activar/Desactivar la función del despertador

1. Para activar el despertador, pulse el botón AL SET(12). El icono de

despertador aparecerá en el display LCD.

2. Para desactivar el despertador, vuelva a pulsar el botón AL SET (12). El

icono de despertador desaparecerá.71

Despertar con CD, USB, radio o tono de pitido del despertador

  • Cuando se alcance la hora del despertador, el CD, la radio o el tono de pitido sonará durante el tiempo programado. Luego se apagará y al día siguiente volverá a sonar si no pulsa el botón SNOOZE (11).
  • Puede activar manualmente la función Repetición después de que suene el despertador si pulsa el botón SNOOZE (11). El buzzer se detiene durante el tiempo de repetición (9 minutos) y luego vuelve a sonar. La función repetición puede repetirse dentro de los minutos restante después de la hora del despertador programada. NOTA: el tiempo restante debe ser superior a 9 minutos desde la hora de apagado del despertador, de lo contrario la alarma se detendrá hasta el día siguiente.
  • Para detener el despertador inmediatamente después de sonar, pulse una vez el botón STANDBY (2) en el aparato o (1) del mando a distancia. El despertador volverá a sonar al día siguiente.
  • Para desactivar el despertador al día siguiente, pulse una vez el botón AL SET (12). El icono de despertador desaparecerá. Función Snooze (repetición) Pulse una vez el botón SNOOZE (11) en el aparato para interrumpir temporalmente el modo de despertador. El despertador volverá a sonar después de 9 minutos cada vez que pulse el botón. Función Sleep (apagado) Esta función le permite programar la hora de apagado automático del aparato. Puede congurar la hora de apagado automático cuando el aparato está en marcha:

1. Para activar la función Sleep, pulse el botón SLEEP (11) en el aparato. El

display muestra parpadeando «Sleep Timer OFF, 120, 90, 60, 30, 20, 10, 5».

2. Cuando el display muestra el tiempo de apagado deseado, suelte el

botón. El temporizador de apagado está ahora activado. Si el display muestra «10», signica que el tiempo de apagado automático será en «10 minutos». Al alcanzar 0, el aparato se apagará automáticamente.

3. Para cancelar la función SLEEP, vuelva a pulsar el botón SLEEP.72

Mantenimiento de CDs Los CDs son bastante resistentes, sin embargo, pueden dañarse si se acumula mucha suciedad en su supercie. Siga las siguientes recomendaciones para disfrutar al máximo de su colección de CD y del reproductor.

  • No escriba en ninguna cara del disco, sobre todo, en la cara que no contiene etiquetas, ya que es la cara de lectura. No marque de modo alguno esta supercie.
  • Mantenga sus discos lejos de la luz directa del sol, calor o humedad extrema.
  • Siempre agarre los CDs por los bordes. Las huellas dactilares, la suciedad o el agua en los CDs pueden causar ruido o errores de lectura. Si un CD está sucio o no se reproduce correctamente, límpielo con un paño suave y seco, limpiando directamente desde el centro, a lo largo del radio. Limpieza de la carcasa
  • Limpie la carcasa regularmente utilizando un paño suave y una solución jabonosa diluida. A continuación, séquela con un paño saco. NOTA:
  • No utilice productos químicos (gasolina, diluyentes, etc), ya que pueden dañar el aparato.
  • No aplique aceite en el interior del aparato. Puede provocar mal funcionamiento del aparato. NO SÍ Correcto73

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa La radio emite sonidos extraños.

  • ¿Está el aparato cerca de un televisor u ordenador?
  • ¿Está la antena FM correctamente colocada? Aleje la antena del cable de alimentación si se encuentra cerca de él. El mando a distancia no funciona.
  • ¿Está el cable de alimentación enchufado?
  • ¿Está el cable de alimentación enchufado?
  • ¿Está la pila insertada con la polaridad correcta?
  • ¿Está la pila agotada?
  • ¿Es correcta la distancia o el ángulo?
  • ¿Recibe el sensor del mando a distancia una luz intensa? El CD no se reproduce. La reproducción del CD se detiene o no se reproduce correctamente.
  • ¿Está el CD correctamente insertado?
  • ¿Cumple el CD con los requisitos?
  • ¿Está el CD deformado o rayado? Durante la reproducción del CD se omiten canciones o la reproducción se detiene en medio de una pista.
  • ¿Se encuentra el aparato en un entorno con vibraciones excesivas?
  • ¿Está el CD muy sucio?
  • ¿Se ha formado condensación dentro del aparato?74
  • ¿El dispositivo USB contiene archivos MP3/WMA?
  • ¿Está el dispositivo correctamente conectado?
  • ¿Es un dispositivo MTP?
  • ¿Contiene el dispositivo sólo archivos AAC? El aparato no reproduce los archivos del USB.
  • ¿Es un archivo WMA protegido por derechos de autor?
  • ¿Es un archivo MP3 falso? La reproducción del BT se interrumpe o el sonido está distorsionado.
  • ¿Está el aparato demasiado cerca de otro dispositivo que genera radiación electromagnética?
  • ¿Hay obstáculos entre el aparato y el dispositivo BT? No hay sonido.
  • ¿Está el volumen al mínimo?
  • ¿Están los auriculares conectados?
  • ¿Está el aparato demasiado lejos del dispositivo de audio BT estéreo?
  • ¿Está el aparato conectado a un dispositivo de audio BT estéreo? El aparato no reacciona cuando se pulsan los botones.
  • Apague y vuelva a encender el aparato.75

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Wallie es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/100332277677