0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Harvard IR -
Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Harvard IR de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Harvard IR Auna
Harvard IR
Kompaktanlage
Compact All-In-One Music System
Chaîne compacte
Impianto compatto
Sistema de música compacto todo en uno
10034088 10034089
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Instrucciones de seguridad 138
Vista general del aparato 140
Puesta en marcha 144
Operación 145
Menú en la pantalla 146
Spotify Connect 149
Lector de CD 150
Reproducción a través de USB 152
Radio dab y FM 153
Streaming a través de bt 154
Retirada del aparato 167
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034088, 10034089
Datos de rendimiento
Entrada 100-240 V\~ 50/60 Hz
Potencia de salida 2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Altavoces 2 x 5 W RMS
Receptores
Radio Sintonizador FM estéreo, DAB/FM super heterodino
Antena Antena de cable DAB/FM
Red 802.11a, 802.11b y 802.11g soportados
con encriptación WEP y WPA/WPA2,
WPS.2.412 GHz \~ 2.472 GHz (canales 1 a
13), 5 GHz. 0.5 MB de velocidad de banda
ancha
Rangos de frecuencia
El triángulo con el rayo con el siguiente título:
Voltaje peligroso: El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El triángulo que rodea el signo de exclamación y el siguiente mensaje: PRECAUCIÓN: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a este producto.
ATENCIÓN: Riesgo de lesiones personales
No toque ni mire nunca el interior de la lente óptica del compartimento para CD.
Este dispositivo es un dispositivo láser de Clase 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben leerse antes de utilizar la unidad. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Deben observarse las directrices de atención, uso y seguridad.
El dispositivo no debe utilizarse cerca del agua o en contacto con la humedad.
Asegúrese de que no entre líquido por las aberturas del equipo.
Mueva el dispositivo con cuidado y evite los golpes.
No bloquee el fallo de las salidas del dispositivo.
No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un radiador). No lo exponga al sol.
Conecte la unidad como se describe en este manual.
Este dispositivo tiene una conexión con protección contra sobrecarga. La sustitución sólo debe ser realizada por un técnico experimentado o por el fabricante del equipo.
Para limpiar el dispositivo, siga las recomendaciones de la nota.
El cable de alimentación debe desconectarse cuando no se utilice durante un período de tiempo prolongado.
El aparato debe ser reparado por una persona cualificada si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. han caído objetos en el aparato o ha penetrado líquido en el aparato.
c. El producto ha estado expuesto a la lluvia.
d. La unidad no funciona correctamente sin cambios externos apreciables.
e. El aparato está defectuoso.
No exponga la batería a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
La presión sonora excesiva de los auriculares y los audífonos puede causar pérdida de audición.
Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilación adecuada.
No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato;
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías.
La unidad debe utilizarse en climas templados.
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de la pila.
Reemplace las pilas sólo con pilas del mismo tipo o de tipo equivalente.
El enchufe principal debe permanecer fácilmente accesible.
No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías.
El dispositivo es adecuado para su uso en climas templados.
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de la pila. Sustitúyalo sólo por uno del mismo tipo o equivalente.
El enchufe de la red debe permanecer fácilmente accesible.
VISTA GENERAL DEL APARATO
Frente
text_image
1
2
3
4
5
STRAWW
VOLUME
FUNCTION
SCAN
STOP
BACK
TAWG
USB
DR/RNA
HOLD
SELECT
HOLD
HOLD
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Reverso
text_image
TANT
CAUTION | ATTENTION
MININGSHOCK HEADS- DO NOT OPEN
AVERTISSEMENT/RESQUE DE CHOC
-HE PAS OLIVER
CLASS 1 LASER PRODUIT
APPARES A LASER DE CLASER 2
PRODUCTS LABES DE CLASS 2
AC IN
15
17
16
1 Interruptor de encendido/apagado (standby)
2 Bandeja para CD
3 Pantalla TFT
4 Receptor de infrarrojos
5 Abrir/Cerrar
6 Puerto USB
7 Tecla funcional
8 Botón: CD/BT/ Reproducir/Pausa/ Escanear/ Info
9 CD: Detener/Menú
10 Control de volumen / Seleccionar
11 Atrás
12 CD/BT: atrás.
Radio: búsqueda de emisoras.
13 CD/BT: adelante.
Radio: Búsqueda de emisoras hacia adelante
14 Entrada Aux IN
15 Conexión del cable de alimentación
16 Antena DAB/FM
17 Puerto LAN
Mando a distancia
text_image
ON/STAND-BY
INTERNET
USB/CD
MENU
OPEN/CLOSE
FM/DAB
AUTOIN
BLUETOOTH
BACK
PRESE
TUNE
SELECT
TUNE
PRESET
SCAN
INFO
25
26
27
28
10
EQ
FOLDER
X-BASS
VOL
-
MOND/ST
REPEAT
RANDOM
SPOTIFY
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INTRO
MUTE
0
MEMORY
BEEP
TIME
UNPAIR
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1 Función DAB/GM
2 Botón de Internet
3 Botón USB/CD
4 Botón de menú
5 Tecla de selección
6 Búsqueda de canales hacia adelante
7 CD/USB: título hacia adelante
8 Búsqueda
9 CD/USB: Reverso del título
10 Ecualizador
11 Directorio arriba/abajo
12 Botón X-Bass
13 FM Mono/Estéreo
14 Repetición
15 Hora/reloj. Botón de set
16 Botón Sleep
17 Botón de memoria
18 Botón On/Standby
19 Entrada auxiliar
20 Abrir/Cerrar
21 Clave BT
22 Botón Atrás
23 Preseleccionar la parte superior de la página
24 Tecla de afinación
25 PRESET abajo
26 Botón de información DAB
27 Pantalla CD/USB
28 CD /USB/BT Parada
29 Tecla de subida y bajada de volumen
30 Clave aleatoria
31 Spotify
32 Campo numérico
33 Intro
34 Silenciamiento
35 Cancelar el acoplamiento BT
PUESTA EN MARCHA
Accesorios
Retire con cuidado el dispositivo y todos los accesorios del embalaje. Por favor, asegúrese de tener todos los siguientes accesorios antes de reciclar la caja de regalo.
manual de uso
mando a distancia
Conexión a la fuente de alimentación
Esta unidad funciona con corriente alterna de 100-240VAC \~ 50/60 Hz en el hogar. No intente utilizar la unidad desde ninguna otra fuente de alimentación. Puede dañar el producto y anular la garantía.
Conexión a la red
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA disponible de 100-240 VCA \~ 50/60 Hz. Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado a la toma de corriente.
Mando a distancia
Cambio de pila para el mando a distancia
Abra la tapa de la batería.
Inserte la pila AA/AM3 de 1,5 V LR6 (no suministrada). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de la batería coincidan con los extremos (+) y (-) del compartimento de la batería.
Cierre la tapa.
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de la pila. Reemplace sólo con la misma batería o una equivalente. Vuelva a colocar el soporte de la batería en el compartimento de la batería.
NOTA: Utilice sólo una marca conocida de baterías para garantizar la mayor duración y el mejor rendimiento.
Precauciones de la batería
Las baterías deben ser reemplazadas por un adulto. Los terminales de potencia no deben estar en cortocircuito. Las baterías no recargables no deben recargarse. Las baterías descargadas deben ser retiradas. Sólo se pueden utilizar baterías del mismo tipo. Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta. Deseche las baterías adecuadamente. No arroje las baterías al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
Conexión a la toma de corriente
Desenrolle el cable de alimentación en toda su longitud. Conecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad principal a la toma de corriente de la pared. La unidad ya está conectada y lista para su uso.
NOTA: La conexión de la unidad a una fuente de alimentación diferente puede dañar la unidad.
OPERACIÓN
Empezar
La primera vez que conecte el dispositivo a la toma de corriente, el
dispositivo estará en modo de espera después de que aparezca "welcome
to internet radio starting....".
Pulse el botón de espera de la unidad o del mando a distancia para encender la unidad.
Pulse el botón de espera de la unidad o del mando a distancia para volver a poner la unidad en el modo de espera.
text_image
Welcome to
Internet Radio
STARTING ■■■
text_image
00/00/000
00 : 00
Ajuste y silenciamiento del volumen
Gire el botón de control de volumen o pulse los botones de volumen del mando a distancia para subir o bajar el volumen. Pulse el dial de volumen o el botón Mute del mando a distancia para activar el silenciamiento.
Fuentes de reproducción
Pulse la tecla de función para visualizar el menú "Función". Gire y pulse la rueda selectora para cambiar entre las fuentes.
Descripción Función
Internet Radio Escuche
una estación de radio por Internet o un podcast.
Spotify Escuche el contenido
transmitido desde su teléfono móvil o tableta.
My Music Player Escuche
los títulos de su ordenador.
DAB-Radio Escuche
una estación de radio digital.
FM Radio Escuche
una estación de radio FM.
BT Escuche el contenido
transmitido por secuencias desde su teléfono o tableta.
CD Escuche un CD.
AUX-IN Escuche el contenido
de un dispositivo conectado a la toma de entrada auxiliar.
Modificación de la información visualizada en la pantalla
Al transmitir por secuencias una emisora de radio digital, una emisora de radio FM o una canción desde su dispositivo BT, puede cambiar la información que aparece en la pantalla. Cuando escucha un MP3 en un CD, USB, se muestra información sobre la canción.
Radio por Internet
Al escuchar la radio por Internet, pulse el botón giratorio para alternar la información visualizada en la pantalla entre "Scrolling Text", "Signal Strength", "Program Type", "Ensemble", "Frequency", "Signal Error", "Bit Rate", "Time" o "Date".
Radio Digital
Cuando oiga la radio digital, pulse el botón giratorio para alternar la información mostrada en la pantalla entre "Scroll Text", "Signal Strength", "Program Type", "Ensemble", "Frequency", "Signal Error", "Bit Rate", "Time" o "Date".
Radio FM
Cuando oiga la radio FM, pulse el botón giratorio para alternar la información mostrada en la pantalla entre "Desplazamiento de texto", "Tipo de programa", "Fecha" o "Frecuencia".
Escuchar música a través de la conexión a Internet
Puedes conectar Harvard a tu red para acceder a miles de estaciones de radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez que te conectes a Internet, también podrás acceder a servicios de suscripción adicionales como Spotify, que te ofrece acceso instantáneo a millones de canciones.
Escuchar el contenido de Internet
Miles de estaciones de radio de todo el mundo emiten en línea. Para escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:
Pulse la tecla de función para visualizar el menú Función.
Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar "Radio Internet".
Gire y presione el botón giratorio para seleccionar una de las siguientes opciones.
Local (Mis Favoritos)
Seleccione esta opción para escuchar una emisora de radio de Internet que haya añadido a su lista de favoritos.
Ubicación
Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por Internet en su país. Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar "Todas las emisoras" y visualizar todas las emisoras locales en orden alfabético. Para buscar una emisora según el género, gire y pulse el selector para seleccionar el género, que estás buscando.
Emisores
Aunque el portal de radio de Internet contiene miles de emisoras, es posible que desee escuchar emisoras que no aparecen en la lista. A través del portal (www.wifiradio-frontier.com) puedes añadir tus propias estaciones. Puede acceder a las emisoras añadidas seleccionando "Lista de emisoras >Estación >[Estación]".
Podcasts
Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una variedad de temas, incluyendo comedia, arte, negocios y cultura, que usted puede disfrutar en cualquier momento. Gire y pulse el dial para buscar un podcast según la ubicación o el género.
Seleccione esta opción para buscar un podcast. Gire y pulse el botón giratorio para resaltar y seleccionar caracteres. Seleccione'BKSP' para eliminar un carácter. Gire y presione el selector para comenzar a buscar un podcast. Para cancelar la búsqueda, gire el disparador y pulse para seleccionar "Cancelar".
Ayuda
Seleccione esta opción para ver algunas de las preguntas más frecuentes sobre la radio por Internet.
Mis estaciones añadidas
Los favoritos se almacenan en el portal de radio de Internet y están disponibles para todas las emisoras de radio de Internet registradas con la misma cuenta. Debe registrar la radio en el portal de radio de Internet antes de poder utilizar los favoritos.
Para registrar su radio en el portal (www.wifiradio-frontier.com). Encontrará el código de acceso en "Lista de estaciones >Ayuda > Obtener código de acceso".
Para guardar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla select hasta que aparezca "Favorito añadido" en la pantalla. El canal se guarda en la lista de favoritos.
SPOTIFY CONNECT
Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect
Con Spotify Connect, puedes usar la aplicación Spotify en tu teléfono, tableta o PC para controlar la música que se reproduce en tu dispositivo. Puedes hacer llamadas telefónicas, jugar e incluso apagar el teléfono: la música sigue sonando.
Conecte el iTuner a su red inalámbrica (consulte las instrucciones del producto para obtener más detalles).
Abre la aplicación Spotify en tu smartphone, tableta o PC y conéctate a la misma red inalámbrica.
Reproduce una canción en Spotify y toca Dispositivos disponibles.
Selecciona el iTuner y escucha la música en toda la sala.
Hecho! Diviértete escuchando la música!
Spotify®
Autorizaciones
El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que pueden consultarse en la página siguiente:
Pulse el botón Arriba/Abajo para abrir la bandeja de disco, CD con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de CD, y pulse el botón Arriba/Abajo para cerrar la bandeja de disco. „Leer“ aparecerá durante unos segundos mientras se inserta el CD. Después de unos segundos, el CD comenzará a reproducirse automáticamente.
Reproducción de una canción
Durante la reproducción de CD de audio, la pantalla muestra el número de la canción y la duración de la reproducción de la canción. También muestra el nombre del archivo, si está disponible.
Controles de reproducción
Puede utilizar el siguiente panel frontal o los siguientes mandos a distancia para controlar la reproducción de CD:
▶ II
Pulse este botón para pausar la canción que se está reproduciendo. Cuando haya pausado un tema, púlselo para reanudar la reproducción.
◀◀
Pulse este botón para reproducir la canción anterior. Manténgalo pulsado para rebobinar la canción que se está reproduciendo en ese momento.
▶◀
Pulse este botón para pasar a la siguiente canción. Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente por la canción que se está reproduciendo actualmente.
■
Pulse este botón para detener el CD.
Repetir título
Puede utilizar la configuración de repetición para repetir la canción que se está reproduciendo actualmente o el CD completo. Para cambiar el ajuste "REPEAT":
Pulse el botón de menú, gire el codificador rotativo y pulse el dial, o pulse el botón de repetición en el mando a distancia para seleccionar "Repetir".
Gire y presione el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición.
Seleccione esta opción si desea repetir la pista que se está reproduciendo actualmente.
Seleccione esta opción si desea repetir todo el CD.
Seleccione esta opción si desea repetir toda la carpeta:
Reproducción aleatoria
Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden aleatorio.
En el modo Reproducción, pulse el botón ✕ RANDOM del mando a distancia. Aparecerá la pantalla. Todas las canciones se reproducen de forma aleatoria.
Pulse el botón ◀◀ o ▶▶, para reproducir la siguiente canción aleatoria.
Después de que se hayan reproducido todas las canciones una vez, la reproducción se detiene automáticamente.
Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse el botón RANDOM durante la reproducción aleatoria. La reproducción normal se reanuda.
Expulsión de un CD
Pulse el botón OPEN/CLOSE. Espere hasta que aparezca 'OPEN' y extraiga el CD.
Reproducción Introductoria
Pulse INTRO en el mando a distancia. En el display aparece el mensaje "INTR". La unidad reproduce los primeros 10 segundos de cada pista.
Pulse INTRO en el mando a distancia de nuevo para reanudar la reproducción normal.
REPRODUCCIÓN A TRAVÉS DE USB
Presione el botón de función para visualizar el sintonizador de función.
Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar "Reproductor de música".
▶ II
Pulse este botón para pausar la canción que se está reproduciendo. Cuando haya pausado un tema, púlselo para reanudar la reproducción.
◀◀
Pulse este botón para reproducir la canción anterior. Manténgalo pulsado para rebobinar la canción que se está reproduciendo en ese momento.
▶◀
Pulse este botón para pasar a la siguiente canción. Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente por la canción que se está reproduciendo actualmente.
■
Pulse este botón para detener el CD.
Nota: La unidad sólo puede reproducir formatos de archivo MP3 y WMA en el modo USB.
Este dispositivo es compatible con las versiones USB 2.0 y 3.0. El dispositivo puede admitir dispositivos USB con hasta 32 GB de espacio de almacenamiento.
Es posible que el dispositivo no sea compatible con todos los dispositivos USB; esto no indica que haya un problema con el dispositivo.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT una vez en el mando a distancia y 📋 y aparecerá en la pantalla. La carpeta actual se reproduce repetidamente.
Pulse REPEAT de nuevo para desactivar la función de repetición.
Carga del dispositivo
Puede cargar el dispositivo con un cable USB (no suministrado) a través de la toma USB de este dispositivo.
Notas:
La corriente máxima para la carga USB es de 1A.
No se garantiza que todos los dispositivos sean adecuados para la carga USB.
La carga USB es compatible con el modo de encendido, no con el modo de ESPERA.
RADIO DAB Y FM
Cambie las estaciones digitales utilizando los controles del panel frontal
Gire el dial hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por la lista de canales digitales disponibles.
Presione el selector para cambiar de emisora.
Pulse el botón ∧ o ∨ en el Remote Commander para desplazarse por la lista de estaciones digitales disponibles.
Pulse la tecla Seleccionar para cambiar de emisora.
Uso del mando a distancia
Pulse el botón ∧ o ∨ en el mando a distancia para desplazarse por la lista de canales digitales disponibles.
Pulse el botón < o > Seleccionar para cambiar de canal.
FM Sender wechseln
Cambiar el transmisor FM: Pulse el dial o los botones ◀◀/▶▶ en el panel frontal para ir a la siguiente o anterior emisora de radio FM con una señal fuerte. Cuando utilice el mando a distancia, pulse los botones ◀◀/▶▶ del mando a distancia para pasar a la estación siguiente o anterior.
Sintonización manual: Gire el dial a la derecha o a la izquierda o pulse los botones ◀/▶ en el panel frontal para desplazarse a la siguiente o anterior emisora de radio FM en el panel frontal para desplazarse 0,05 MHz hacia arriba o hacia abajo. Cuando utilice el mando a distancia, pulse los botones ◀/▶ en el panel frontal para sintonizar la emisora de radio FM siguiente o anterior o 0,05 MHz hacia arriba o hacia abajo.
Escaneo automático: Pulse el botón SCAN para activar el escaneo automático.
Lista de canales
En el modo DAB, pulse y mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el menú DAB.
Pulse Preset ∧ oder ∨, para seleccionar "Lista de canales" y, a continuación, pulse Select para confirmar.
En el display aparece una lista de las emisoras DAB.
Acoplamiento de un dispositivo móvil
Antes de que pueda transmitir audio por secuencias, debe emparejar el teléfono o la tableta.
Nota: El emparejamiento de BT depende de los diferentes dispositivos móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener más información.
Acoplamiento BT
Pulse la tecla de función, gire el conmutador selector y púlselo para seleccionar "BT". Visualice el indicador de entrada BT y el icono BT empezará a parpadear.
Nota: Cuando se muestra el icono BT, ya está conectado a otro dispositivo BT. Vea abajo para más información.
En su dispositivo móvil, seleccione la opción para agregar un nuevo dispositivo BT. Algunos dispositivos móviles pueden requerir que seleccione la opción de búsqueda o escaneo.
Inicie el proceso de emparejamiento en su dispositivo móvil. Para ello, seleccione "Harvard" de la lista de dispositivos disponibles que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Su dispositivo móvil se conectará automáticamente al dispositivo cuando esté emparejado.
Ahora puede iniciar la transmisión de audio desde su dispositivo móvil.
Desconexión de un dispositivo móvil BT
Sólo se puede conectar un dispositivo móvil a la vez a través de BT. Si desea transmitir audio desde otro dispositivo móvil, debe desconectar todos los dispositivos móviles conectados actualmente a través de BT.
Pulse y gire el botón de menú y pulse el botón giratorio para seleccionar "BT Disconnect".
Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar "Sí" y desconectarse del dispositivo móvil.
Si su dispositivo móvil está fuera del alcance de BT (normalmente unos 10 m), la conexión BT del dispositivo móvil se desconecta automáticamente. Para desconectarse manualmente de su dispositivo móvil, debe abrir la configuración de BT en su dispositivo móvil (consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener más información).
Si se desconecta de un dispositivo móvil, permanecerá en la función "BT". Para escuchar otra función, como la radio digital, presione el botón de función para mostrar el menú de inicio y gire y presione el botón.
Seleccione el dial para seleccionar la función que desea escuchar.
Opciones y ajustes
Pulse el botón del menú del mando a distancia para entrar en el menú de configuración.
Asistente para instalación
Presione el botón del menú.
Gire y pulse la rueda selectora para seleccionar 'Main Menu' > 'System Settings' > 'Setup Wizard'.
Para ejecutar el asistente de configuración ahora, gire y pulse el dial de selección para seleccionar "SI". Para realizar una configuración posterior, gire y pulse la rueda selectora para seleccionar "NO".
Gire y presione el sintonizador de función para seleccionar un formato de hora de 12 o 24 horas.
Gire y pulse el dial de selección para seleccionar el método que desea utilizar para actualizar la hora. Puede seleccionar si desea actualizar la hora en función de la señal de radio "DAB" o "FM" o si desea actualizar la hora desde su red. Para desactivar la actualización automática de la hora, seleccione "Sin actualización".
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para ajustar el día del mes. Repita para ajustar el mes, el año, la hora y los minutos.
Si ha configurado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el botón giratorio o utilice los botones
Para configurar la aplicación Pure Select de modo que pueda salir del modo de espera ("Mantener red conectada"), gire el dial y pulse para seleccionar "YES". Si desea desactivar esta función para ahorrar energía, gírela y pulse el botón giratorio para seleccionar "NO".
Aparecerá un mensaje informándole de que los El asistente de instalación está completo. Pulse el dial de selección para seleccionar la opción asistente de instalación.
Conexión de su Wi-Fi al Asistente de red
Presione el botón del menú.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar el nombre (Asistente de red) de su red Wi-Fi. Si su red requiere una contraseña, siga los pasos 5-6.
Introduzca su clave de red o contraseña girando y pulsando el dial o utilizando los botones del mando a distancia para resaltar y seleccionar caracteres. Para borrar el último carácter, gire el dial o utilice los botones
Gire y pulse el dial de control o utilice los botones
Nota: Su llave W-Lan distingue entre mayúsculas y minúsculas, asegúrese de introducirla exactamente como se muestra.
Conexión de su W-Lan a través del pulsador
Puede utilizar la conexión de botón push para conectar su Wi-Fi si su router soporta WPS. Para obtener más información sobre WPS, consulte la guía del usuario de su router.
Presione el botón del menú.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Siga los pasos de la pantalla para completar la configuración de la conexión del botón pulsador.
Ver la configuración de red
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Gire y presione el dial o utilice los botones
Conecte manualmente su red inalámbrica
Configure manualmente su red inalámbrica (sólo para usuarios avanzados)..
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Red' > 'Ajustes manuales'.
Configuración del PIN de CNet Remote
Si desea restringir los dispositivos que pueden conectarse a través de la aplicación Pure Select, puede solicitar un número PIN la primera vez que se conecte.
Para configurar un número PIN
Presione el botón del menú.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Introduzca su clave de red o contraseña girando y pulsando el dial o utilizando los botones del mando a distancia para resaltar y seleccionar los números. Si desea borrar el último número, utilice el dial Select para seleccionar la opción 'BKSP' y pulse para confirmar.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Perfil de red
JCada vez que se conecte a una nueva Wi-Fi, la información de conexión se guardará como un perfil, por lo que si planea utilizarla en varias ubicaciones, no tendrá que volver a introducir la configuración de Wi-Fi. Harvard guarda los cuatro últimos perfiles Wi-Fi e intenta conectarse a una red Wi-Fi utilizando los perfiles guardados. No puedes conectarte a Wi-Fi con ninguno de los perfiles guardados, necesitas conectarte a tu red usando el asistente o manualmente. Si crees que sólo visitarás una vez una conexión Wi-Fi, puedes eliminar el perfil haciendo lo siguiente:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar el perfil que desea eliminar.
Gire y pulse el dial de modo o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "Sí" y eliminar el perfil. Si desea mantener el perfil, gire y pulse el dial Select o utilice el botón
Nota: No puede eliminar un perfil que esté actualmente en uso.
Eliminar la configuración de red
Elimina las conexiones Wi-Fi, contraseña y otras configuraciones de red anteriores. Si utiliza el método de conexión inalámbrica, también se realizará un nuevo análisis en busca de redes disponibles.
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar `Menú principal'> `Configuración del sistema'> `Red'> `Eliminar configuración de red'.
Gire y presione el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Sí' y borrar todos los ajustes de red. Si desea mantener la configuración actual de la red, gire y pulse el botón giratorio o seleccione 'No' con los botones
La red permanece conectada
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Red' > 'Mantener red conectada'
Gire y presione el botón giratorio o seleccione "Yes" con los botones
Nota: Consume más energía si decide mantener la conexión de red durante el modo de espera.
Ecualizador
Este sistema soporta una variedad de ecualizadores y efectos de sonido.
Pulse el botón EQ del mando a distancia para visualizar alternativamente el menú del ecualizador.
En el modo System Setup, seleccione Preset o para seleccionar el ecualizador y, a continuación, pulse Select para confirmar.
En el display aparece : APARTAMENTO > CLÁSICO > ROCK > POP > JAZZ
Pulse Preset y, a continuación, pulse el botón para confirmar.
X-Bass
Cuando la unidad se enciende por primera vez, cambia al modo de graves adicionales, que enfatiza las frecuencias de graves, y aparece "X-BASS". Para desactivar el modo de graves adicionales, pulse el botón X-BASS del mando a distancia.
Ajuste de la hora y la fecha
El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital, la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualiza automáticamente, puede configurarla manualmente con esta opción.
Nota: Todas las actualizaciones de fecha y hora recibidas desde una emisión digital anulan los ajustes manuales.
Ajuste manual de la hora y la fecha
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar `Menú principal'> `Configuración del sistema'> `Hora/Fecha'.
Gire y presione el dial o utilice los botones del mando a distancia para ajustar el día del mes. Repita para ajustar el mes y el año de la fecha y hora actuales y los minutos de la hora actual.
Cuando haya ajustado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora.
Opciones de sincronización de hora y fecha
Puede sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio digital o FM o su conexión a Internet. Para configurar las opciones de sincronización de reloj:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Hora/Fecha'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Actualización automática'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar entre las opciones de sincronización de reloj 'Update from DAB', 'Update from FM', 'Update from Network' y 'No update'.
Cambio de formato de hora
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar `Menú principal'> `Configuración del sistema'> `Hora/Fecha'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Set Format'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar entre '12' y '24'.
Ajuste de la zona horaria
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Hora/Fecha'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para hacer clic en'Ajustar zona horaria'.
Gire y presione el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar su zona horaria.
Configurar el idioma preferido
Puede seleccionar el idioma utilizado para los menús y las opciones.
Pulse el botón Menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Idioma'.
Gire y presione el dial o use los botones en el mando a distancia para seleccionar un idioma para los menús.
Realizar un restablecimiento de fábrica
Al reiniciar se eliminan todos los presets, las emisoras almacenadas, las alarmas y se restablecen todas las demás opciones a la configuración predeterminada.
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Main Menu' > 'System Settings' > 'Factory Default'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "SI" y restablecer los ajustes de fábrica. Seleccione "No" si no desea restablecer los ajustes de fábrica.
Visualización de la versión de software
Para mostrar la versión actual del software y de Spotifyn:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Información'.
Gire el dial de selección para desplazarse por la pantalla y ver toda la información de la versión.
Luz de fondo
Puede ajustar la cantidad de tiempo que la pantalla está iluminada y el brillo de la pantalla cuando está encendida o en modo de espera.
Nivel de conexión
Para ajustar el brillo de la pantalla cuando está encendida o en modo de espera:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Configuración del sistema' > 'Iluminación de fondo'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para ajustar el brillo de la pantalla en el modo de funcionamiento o en el modo de espera.
Gire y pulse la rueda selectora o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar `Alto`, `Medio' o `Bajo' para el modo encendido o seleccione `Medio`, `Bajo' o `Apagado' para el modo de espera.
Ajustes DAB
Nota: Sólo podrá ver los ajustes DAB si ha seleccionado 'DAB' como función de radio.
Escanear
Con la función Scan (Autotune), puede buscar automáticamente nuevas emisoras de radio digitales y eliminar las inactivas.
Para realizar la sintonía automática:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "Buscar", el número de emisoras encontradas se mostrará durante la sintonización automática. Cuando finalice la sintonización automática, se sintonizará la última emisora que haya escuchado. Si la última emisora que ha escuchado ya no está disponible, se ajusta a la primera emisora de la lista alfabética.
Sintonización manual
Para sintonizar manualmente emisoras de radio digitales que emiten en la banda III del DAB:
Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "Sintonización manual".
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar el canal en el que se emite la emisora de radio.
Pulse el botón del menú para volver al menú principal.
Eliminar estaciones inactivas
Para eliminar las emisoras inactivas de la lista de canales:
Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la función MENU.
Gire y presione el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Prune invalid'.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "Sí". Elimina todas las emisoras inactivas de la lista de canales.
Control de rango dinámico
El Control de Rango Dinámico (DRC) se utiliza para mejorar la capacidad de oír sonidos más bajos en una transmisión de radio digital a bajo volumen o en un entorno ruidoso. Verifique con las estaciones si utilizan DRC.
Para cambiar la configuración de DRC:
Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la función MENU.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "DRC".
Gire y presione el dial de función o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes opciones:
DRC alto Aplica la máxima compresión al nivel DRC.
DRC bajo Aplica la minima compresión al nivel DRC.
DRC desactivado Elimina la compresión DRC.
Cambio del orden de las emisoras de radio digitales
Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU repetidamente en la unidad principal para seleccionar la función MENU.
Gire y pulse el dial Select o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Station Order'.
Gire y pulse el dial Select o utilice los botones del mando a distancia para elegir entre una de las siguientes opciones:
4.
Alfanumérico Seleccione esta opción para mostrar las emisoras de radio digitales en orden alfanumérico.
Ensemble Seleccione esta opción para listar las emisoras en grupos según su método de multiplexación. Los multiplexores o conjuntos son grupos de transmisores operados por un solo proveedor.
Valid Seleccione esta opción para mostrar sólo las emisoras de radio activas.
Ajustes de radio FM
Advertencia: sólo podrá ver los ajustes de la radio FM si ha seleccionado "FM" como función de radio.
Opción FM Stereo
Puede elegir entre la recepción estéreo y la recepción mono cuando escuche la radio FM. Mono puede mejorar la inteligibilidad cuando las señales estéreo son débiles.
Cambia entre recepción estéreo y recepción mono:
Pulse el botón Menu del mando a distancia o mantenga pulsado el botón Menu de la unidad principal varias veces para seleccionar la función de menú.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Audio Setting'.
Para utilizar la recepción mono, gire y pulse el dial de modo o seleccione YES con los botones del mando a distancia. Si desea utilizar la recepción estéreo, gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'NO'.
Búsqueda de emisoras de FM
Puede elegir entre detenerse automáticamente en la estación de FM más cercana disponible o en la estación de FM más cercana disponible con una señal fuerte cuando busque una estación de FM. Así puede cambiar la configuración del escáner de FM:
Pulse el botón Menu del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la función MENU.
Gire y pulse el dial o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar 'Escanear'.
Para detenerse automáticamente en la siguiente emisora de FM disponible con una señal fuerte, gire y pulse el dial de modo o seleccione YES con los botones del mando a distancia. Para detenerse automáticamente en la siguiente emisora de FM disponible, independientemente de la intensidad de la señal, gire y pulse el dial de modo o utilice los botones del mando a distancia para seleccionar "NO".
Chal-Tec
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí:
Todas las marcas que aparecen en la lista son marcas comerciales de sus empresas. Errores y omisiones exceptuados, y sujetos a cambios técnicos. Se aplican nuestras condiciones generales de entrega y pago.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
💬 ¡Hola! Soy tu asistente de manual.Conozco tu Auna Harvard IR.
¿En qué puedo ayudarte? (uso, ajustes, códigos de error, mantenimiento, explicación de un paso del manual, etc.)💡 Ejemplos :
• ¿Cómo se usa ?
• Código de error E3 ?
• ¿Cómo se limpia? ?