Schubert Etude 255 LCD - Teclado midi

Etude 255 LCD - Teclado midi Schubert - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Etude 255 LCD Schubert en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Schubert Etude 255 LCD - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Etude 255 LCD Schubert

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teclado midi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Etude 255 LCD - Schubert y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Etude 255 LCD de la marca Schubert.

MANUAL DE USUARIO Etude 255 LCD Schubert

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deeatingarposiblesdaños.LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicacionesde seguidad.Escanee elTAILiguedoSigidoQRparaobteneraccesso almanualdeusuario másreciente yotrainformacion sobreel producto.

Schubert Etude 255 LCD - 1

INDICE

Datasétécnicos 39

Indicaciones de seguridad 40

Vista general 41

Preparación 42

Práctica con teclas luminosas en tres niveles 48

Indicaciones sobre la retirada del aparato 49

Fabricante e importador (Reino Unido) 49

DATOS TÉCNICOS

Número de article 10035706 10035707

Suministro electrolyco 220 - 240V 50 / 60Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea todas lasindicaciones deseguidadantes deponer enfuncionamente el aparato.

  • Utilice exclusivamente la fuente de alimentacion incluida en el envio. Si la fuente de alimentacion estuviera dañada, sustitúyala inmediamente.
  • El teclado solamente puede ser desmontado por personas cualeslicadas. En ningún caso realice modificaciones en laestructura inferior por su cuenta. Si el aparato presente fallos en el funcionaimiento,cede de'utilizar y contacte con una persona cualesca para que lo revise.
  • Al conectar el teclado a otro dispositivo,onga en cuenta que tanto el teclado como el dispositivo externo está apagados antes de建立起 la connexion.
  • Durante el uso del aparato, no suba Completely el volumen ni utilizes el aparato a un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Mantenga alejado el aparato de fuentes de calor paraatar daños.
  • Asegürese de que no se introduzcan dentro de la carcaja del aparato liquidos,��eñas particas nithers cuerpos extraños,puesto que podrjan provocar un cortocircuito.
  • Antes de limpiar el teclado, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Para limpiar el teclado, utilise un paño seco y suave. No deben emplearse pintura, alcohol niyasoluciones quimicas en la limpieza, bajo que la superficie del aparato podra dañarse.
  • Desenchufe el aparato antes de utiliser o cuando no lo usa durante un periodo de tiempo prolongado.

VISTA GENERAL

Schubert Etude 255 LCD - VISTA GENERAL - 1

1 Altavoz
2 Encendido/apagado
3 Transmisión
4 Volumen principal
5 Tempo
6 Volumen acumulado
7 Start/Stop
8 Anadir
9 Sincronizar
10 Solo
11 Con los dedos
12 Grabación
13 Programación
14 Reproduccion
15 Pantalla LED

16 Una tecla/seguir/conjunto
17 Demo (todas)
18 Demo (una)
19 Instrumentos de percusion en teclado
20 Sostenido
21 Vibrato
22 Númos
23 SeLECTION de tono
24 Ritmo
25 Memoria M1 - M4
26 Metrónomo
27 Dividir
28 Illuminación de teclas
29 Rango de acordes

Conexiones

Introducir las pilas

Para usar el aparato se necesitan 6 pilas de 1,5 V del tipo AA. Abra el compartmento de las pilas de la parte trasera e introduzca las pilas una detrás de另一边 teneriendo en*cuenta la polaridad. A continuación, vuelva a colocar la tapa del compartmento. (Las pilas no están incluidas en el envío).

Schubert Etude 255 LCD - Introducir las pilas - 1

Nota: la perdida de energia o de tension provocan la perdida del volumen y distorsiones en el tono. Las pilas descargadas o defectuosas DEBEN sustituirse inmediamente para garantizar las prestaciones. Extraiga siempre las pilas cuando no utilise el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.

Fuente de alimentación

Utilice exclusivamente la fuente de alimentacion includa en el envio.
Conecte el extremo de salute del adaptorador a la toma de la parte trasera del teclado y el除外 extremo a la toma de corriente. (Nota: la tension de entrada del adaptorador debe ser compatible con la del suministro electrico).

Salida de audio/ auriculares externos

  • Salida de audio: primero apague el teclado y el dispositivo externo. A continuación, conecte un extremo del cable de audio a la toma para auriculares/salida de la parte trasera del aparato y el(othero extremo,a la entrada de audio de su dispositivo de audio externo.
  • Toma de auriculares: si conecta uno auriculares a la toma de auriculares/salida de la parte trasera del aparato, el volumen de desactiva automatistically. Así puede tocar sin molestar a nadie.

Nota: cuando utilise los auriculares, no mantenga el volumen a un niveau elevado durante mucho tiempo, podra occasionarle perdida auditiva.

Entrada de micrófono y entrada de audio

  • Entrada de micrófono: conecte el micrófono (no incluido en el envío) a la toma del micrófono para cantar@msteadas se toca el teclado.
  • El teclado cuenta con una función estéreo. Las señales acústicas de smartphones, reproductores MP3, ordinadores y otros dispositivos de audio puede reproducirse a工程技术 del teclado. Primero, apague el teclado. Conecte un extremo del cable de audio (no incluido en el envío) a la toma de entrada de audio de la parte trasera del aparato y el(othero extremo, a la calidad de audio de su dispositivo de audio externo.

Pulse el botón POWER ON/OFF. La pantalla LED se ilumina y se muestra el tempo actual, "120". Ahora puede tocar el teclado como deseep.

Illuminación de teclas

El tecla do cuesta con iluminacion para las teclas. Este peut utilizese en los发展模式 "playing" (tocar) "training" y "playing demo song" (reproducir una cancion de prueba). La iluminacion de las teclas está activada de fabrica. Para activar o desactivar la functiOn, pulse el boton KEY LIGHTNING.

Ajuste del volumen principal

Pulse los botones MASTER VOL+ o MASTER VOL- paraacularo reducir el volumen general. Pulse también botones simultaneamente para restablecer el valor de fabrica.

Ajuste del volumen de acontecimiento

Pulse los botones MASTER VOL+ o MASTER VOL- para augmentar o reducir el volumen deacompanimiento. Pulse también botones simultaneamente para restablecer el valor de fabrica.

Selección de tono

El teclado dispone de 255 tonos differentes que pueda elegir entre "000" y "254". Si enciende el aparato, se activa automatistically la selección del tono. Presione el botón TIMBRE en otros发展模式 para activar la selección del tono. En pantalla se muestra "tnE". Por defecto, se activa el tono "000". Puede selectionar el tono presionando las teclas numéricas correspondientes o los botones + y -.

Reproducción de instrumentos de percusión

Este teclado cuenta con 8 temas differsentes de instrumentos de percusión. Pulse el botón PERCUSSION paraañadir el instrumento de percusión correspondiente. Los instrumentos de percusión peuventañadirse para melhorar el ambiente general.

Este tecla don cunta con 61 tips differentes de ajustes en instrumentos de percusion. Para activar la funcion de instrumentos de percusión, pulse el botón PERCUSSION para que cada tecla se correponda con un instrumento de percusión. Pulse de nuevo el botón para desactivar la función.

Reproduccion de canrientes de prueba

Puede elegir entre 24 caniones de prueba entre "d00" y "d23". Si pulsa el botón DEMO SONG, se reproducirán todas las caniones en orderly. Durante la reproducción, pulse DEMO SONG para reproducir lasuma的意见ación. Para finalizar la reproducción, pulse el botón START/STOP.

Tambien este la posibidad de selectionar una canciOn durante la reproduccion con las teclas numéricas o los botones ^+ y-. La canciOn se reproduce en modo repetitionacion.

Selección del ritmo

El teclado dispone de 255 ritmos发展模式 que pueda elegir entre "000" y "254". Por defecto, el ritmo selecciónado es "000". Pulse el botón RHYTHMN para activar la configuración del ritmo. En pantalla aparece "rhy". Puede selectionar el ritmo presionando la tecla número correspondiente o los botones + y-.

Controles de ritmo

1. Activación

Pulse el botón START/STOP para iniciar el ritmo deacompanimiento. Pulse el botón SYNC. Después de que en pantalla aparezca "syn", seactiva el ritmo deacompanimiento cuando toque en la zona de acordes (de la primera a la decimonovena tecla desdela izquierda).

2. Relleno

Després de activar el ritmo deacompanimiento, pulse el botón FILL-IN para reproducir un ritmo temporal durante el ritmo deacompanimiento. Si mantiene pulsado el botón FILL-IN, se continua con el ritmo temporal.

3. Detener ritmo

Si durante la reproduccion del ritmo deacompanimiento pulsa el boton START/STOP, este se detendra.

Metrónomo

El metrónomo contiene quatre niveles de velocidad para selectionar. En el首位, se le secrete en 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4. Para elegir la velocidad deseada, pulse varias vezes el botón METRONOM. Pulse de nuevo el botón para desactivar la funión.

Ajuste de velocidad

Si deseaacularo reducir la velocidad del ritmo, pulse los botones TEMPO+ o TEMPO-. Si pulsa simultaneamenteamins botones, se restablecer el ajuste de velocidad de fabrica.

ACORDES AUTOMÁTICOS DE GRAVES

Acordes unicos

Con el ritmo activado, pulse el botón SINGLE. En Pantalla aparece "sin". Ahora, en el teclado能把 tocarse acordes únicos en la zona de acordes del teclado. Si pulsa de nuevo el botón, en pantalla aparece "OFF" y se desactiva la funciona de acorde únicos.

Tocar acordes únicos

(vere nexo A)

Movimientos de acordes (botón C)

(vere nexo B)

Després de activar el ritmo, pulse el botón FINGERED. "Fin" aparece en pantalla. Ahora pueda tocarse uno de los acordes anteriores en la zona de acordes del teclado. Si pulsa otra vez el botón, en pantalla aparece "OFF" y se desactiva la funciona.

FUNCION DE MEMORIA

Con la función de memoria de estado pueda guardar el tono, el ritmo, el tiempo y otros parámetros que deben modifierse cuando se toca para comenzar más rápidamente. Este teclado está equipado con 3 memorias de estado a las que se pueda acceder en todo momento y deforma flexible.

Almacenar la memoria de estado

Selección el tono, el ritmo, el tempo y el acorde como deseey, a continuación, presione el botón Memory y selección Memory 1 a Memory 3 para guardar los ajustes.

Acceder a la memoria de estado

Presione cualquier botón de Memory 1 a Memory 3 para acceder a los parámedos de ajuste guardados en este espacio de memoria para sustituir los ajustes actuales.

Nota: para el contenido guardado no existe una proteccion de corte de suministro, por lo que los contentsidos guardados se perduran si el teclado se reinicia cuando de un corte de electricidad.

EFFECTOS

Función de transmisión

Con la funciona de transmisión puede tocar música de otheras melodías con métodos de pulsación en C. Pulse el botón TRANSPONSE- para reducir la alta total del tono en un semitono (unos poco segundos) y la pieza musical en C (do) del tecladoonga a B (si).

Pulse el botón TRANSPONSE+ para augmentar la alta total del tono en un semitono (unos poco segundos) y la pieza musical en C (do) del tecladoPGA a #C (do sostinido) o bD (re bemol).

Si pulsa dos veces el botón TRANSPONSE-, C (do) cambia a bB (si bemol), y si pulsa TRANSPONSE+ cinco vezes, se pasa de C (do) a F (fa). Pulse simultáneamente los botones TRANSPONSE+ y TRANSPONSE- pararegarar a C "00". Pulse los botones TRANSPONSE+ y TRANSPONSE- para seleccionar el nivel de "P-6" a "P06".

Función de sostenido (sustain)

Pulse el botón SUSTAIN. "SUS" aparece en pantalla. El efecto sostenido queja activado. Pulse otra vez el botón para desactivar el efecto de sostenido.

Función de vibrato

Pulse el botón VIBRATO. En pantalla aparece "Vib". El efecto vibrato queda activado. Pulse另一边 vez el botón para desactivar el efecto vibrato.

FUNCION DE GRABACIOn

Pulse el botón REC para activar la función de grabación. En pantalla aparece "rec". En este modo se grabárán todas las notas que toque. Con la memoria llena, la pantalla做不到 "ful". La funciona de grabación se detendraleargo ese momento.

Reproducir grabaciones

Para reproducir las notas grabadas, pulse el botón PLAY. En pantalla aparece "ply". En cuando se complete la reproducción, el aparato regresa al modo de grabación y en pantalla aparece "rec". Puede grabar nuevos ritmos o reproducir un ritmo ya grabado pulsando el botón PLAY.

Interrumpir la función de grabación

La funciona de grabacion可以选择 desactivarse pulsando el boton START/STOP o pulsando de nuevo el boton REC. Se eliminan todos los ritmos grabados.

PRACTICA CONTECLAS LUMINOSAS EN TRES NIVELES

Práctica 1: practica individual

Para activar la funciona de practica individual, pulse el botón ONE KEY. Pulse a continuación los botones + y - para selectionar la canción que desea學習. La practicia con una tecla persigue un aprendizaje continuo y no presenta retos en la alta del tono o laheetsidad. En este modo es posible cometer errors al tocar las teclas, pero el teclado tocará pese a todo la nota correcta y en pantalla aparecerán las notas correctas.

Cuando haya finalizzato la canción, repita la canción que está aprendiendo. Pulse el botón START/STOP o el botón SINGLE KEY para desactivar la funciona de practica.

Práctica 2: seguir

Pulse el botón FOLLOW para activar la funciona de seguínto y, a continuación, pulse los botones + o - para selectionar la canción para Slynder. Con estaística suececonseguir uneffecto de aprendizaje siguiendo las notas que se tocan correctamente. Internacionalmente, poderesayapreciarsiguiendo las notas que aparecen en pantalla. El teclado esperaa que toque lanota correcta antes deContinuar conla singular.

Nota: en este estado, el teclado solamente recciona a lanota correcta, no a una incorrecta.

Pulse el botón START/STOP o de nuevo el botón FOLLOW para desactivar esta funciona de practica.

Práctica 3: Conjunto

Pulse el botón ENSEMBLE para activar la función de Conjunto.

Posteriormente, pulse + o - para selectionar la canción para Slynder.

La practica en Conjunto persigue un aprendizaje correcto y exhaustivo de la duracion de la cancion y de las notas. El tono Basicsico está protegido para el conjunto y debe tocar lanota correcta con la duracion adecuada de la cancion. Si no lo hace en 3 segundos, el teclado tocará automatistically la nota correcta.

Cuando haya finalizzato la canción, repita la canción que estáAPOYDIendo.

Pulse el botón START/STOP o de nuevo el botón ENSEMBLE para desactivar esta funciona de practica.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Schubert Etude 255 LCD - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Schubert Etude 255 LCD - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 2

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Chal-Tec UK limited

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Schubert

Modelo : Etude 255 LCD

Categoría : Teclado midi