Schubert Etude 61 MK II - Teclado midi

Etude 61 MK II - Teclado midi Schubert - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Etude 61 MK II Schubert en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Schubert Etude 61 MK II - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Schubert

Modelo : Etude 61 MK II

Categoría : Teclado midi

Descarga las instrucciones para tu Teclado midi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Etude 61 MK II - Schubert y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Etude 61 MK II de la marca Schubert.

MANUAL DE USUARIO Etude 61 MK II Schubert

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente e información adicional sobre el producto. ÍNDICE Datos técnicos 42 Indicaciones de seguridad 43 Teclas y conexiones 44 Antes del primer uso 45 Funcionamiento 46 Efectos y controles 47 El acompañamiento rítmico y sus funciones 49 Acompañamiento automático 50 Limpieza y cuidado 52 Tabla de instrumentos 53 Tabla de ritmos 54 Tabla de demos 56 Reparación de anomalías 57 Indicaciones sobre la retirada del aparato 58 Fabricante e importador (Reino Unido) 5842

Número del artículo 10033244, 10033245 Teclado 61 teclas estándar de teclado de piano Indicador Indicador LED Tonos 300 sonidos diferentes Ritmos 300 acompañamientos diferentes Demo 50 canciones de demostración Batería 8 Baterías Efectos Sostenido, vibrato, compás Grabación Grabación, reproducción Programación Función de programación de ritmo Acompañamiento Inicio/n, sincronización, relleno, velocidad Acorde Un dedo, dedo Función de aprendizaje Demo, línea Otros Botón encender/apagar, volumen total, volumen acompañamiento Conexiones externas Conexión de alimentación, Salida de auriculares, Salida audio L/R Fuente de alimentación AC 220 V, DC 9 V Tensión de entrada DC DC 9 V43

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato para evitar daños personales y/o materiales.
  • Conecte el aparato solamente a una toma de corriente con la fuente de alimentación incluida en el envío. Si utiliza otras fuentes de alimentación podría averiar el aparato.
  • En ningún caso abra la carcasa del instrumento.
  • No intente desmontar el aparato ni sustituir piezas del interior por su cuenta. Si durante su uso aparecen fallos en las funciones, cese la utilización y contacte con el servicio de atención al cliente.
  • No coloque el aparato en zonas donde exista demasiado polvo, vibraciones, temperaturas muy elevadas o muy bajas (como sitios con incidencia directa del sol, cerca de fuentes de calor), pues tanto la apariencia exterior como los componentes internos del aparato podrían sufrir daños.
  • Nunca coloque el aparato sobre supercies inestables o inclinadas, pues podría caerse o volcarse y averiarse.
  • Nunca coloque recipientes con líquido sobre el aparato, pues podrían volcarse y ltrar el líquido al interior del aparato.
  • Antes de encender el aparato, baje el volumen a 0. Adapte el volumen gradualmente para no dañar los altavoces.
  • Nunca regule el volumen al máximo para evitar pérdida auditiva mientras toca.
  • Nunca utilice violencia extrema contra el aparato, las teclas, el botón de encendido ni las conexiones y tampoco coloque objetos pesados encima.
  • El aparato debe ser desembalado por una persona adulta, pues los materiales de embalaje suponen un riesgo de asxia para bebés y niños pequeños. Almacene el embalaje de plástico en un lugar seguro o elimínelo según corresponda.
  • Las piezas pequeñas del interior pueden suponer un riesgo para niños menores de 3 años, por lo que no son aptas para personas menores de esta edad.
  • Las características técnicas del aparato pueden modicarse sin previo aviso.
  • Este aparato puede utilizarse en todas las zonas climáticas, excepto en las de clima tropical.
  • El aparato solo puede utilizarse en zona situadas por debajo de 2000 metros sobre el nivel del mar.
  • Asegúrese de que no caigan gotas de agua ni agua pulverizada sobre el enchufe ni en el cable de alimentación.44

Tecla power, encendido y apagado

Mastervolume - Volumen master / Tempo / Accomp volume - volumen acompañamiento / Transponse - Transposición

Panel percussion – Percusión del panel de control

Voice - voz / Rythm - ritmo / Demo

1. Conexión del aparato a la red

2. Salida de micrófono

Uso del adaptador de corriente

  • Utilice únicamente el adaptador de red de 9 V incluido en el suministro, que tiene una potencia de salida de 500 mA y un enchufe de ánodo central.
  • Inserte la clavija del conector de CC en el conector de CC ) V de la parte posterior de la unidad y enchufe la clavija de la red eléctrica en una toma de corriente. Nota: La potencia de entrada del adaptador de red debe ajustarse a la potencia de la toma de corriente. A continuación, pulse el botón de encendido/apagado para utilizar la unidad. Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente para evitar daños causados por una conexión de corriente mantenida. Uso de pilas (no incluidas en el envío)
  • Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del panel de control de su instrumento.
  • Introduzca ocho pilas LR-20 de 1,5 V en el compartimento de las pilas. Preste atención a las marcas de polaridad en la tapa.
  • Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y asegúrese de que está bien cerrada.46

Notas importantes sobre el uso de pilas

  • Si algunas pilas están agotadas, sustituya las 8 a la vez para que no se utilicen al mismo tiempo pilas de distinto tipo.
  • No mezcles nunca pilas viejas con nuevas.
  • Si el ácido de la batería se ha derramado, limpie el compartimento de la batería completamente antes de insertar las nuevas baterías.
  • Retire todas las pilas del compartimento de las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Esto puede evitar que el ácido de la batería se ltre en el compartimento de la batería. Conectar un micrófono A la conexión del micrófono se puede conectar un micrófono estándar (3,5 mm) mediante un cable. Uso de auriculares
  • Los auriculares estándar pueden conectarse a la unidad a través de la toma de auriculares para tocar en silencio o a altas horas de la noche.
  • Los altavoces internos se silencian automáticamente cuando se conectan los auriculares a la toma de auriculares. Nota: El micrófono, el cable de conexión y los auriculares no están incluidos y deben adquirirse por separado. FUNCIONAMIENTO Encender el aparato
  • Pulse el botón de encender/apagar para activar el aparato.
  • Vuelva a pulsar el botón para apagar el aparato después de conectar un cable de alimentación o sustituir las pilas. Volumen principal
  • La unidad tiene 9 niveles de volumen de 00 a 08. El volumen preestablecido es 07.
  • Pulse los botones + y - para ajustar el volumen.
  • Si pulsas simultáneamente las teclas + y -, el volumen se restablece automáticamente al valor preestablecido.47
  • Esta unidad tiene 300 tonos diferentes. El sonido preestablecido para el instrumento es
  • Pulse el botón de voz si el instrumento no está en modo de sonido.
  • Selecciona uno de los 300 sonidos de la tabla de sonidos.
  • A continuación, introduzca el número correspondiente en el campo numérico o pulse las teclas + o - para cambiar el número de sonido introducido actualmente.

Pulsación de teclas Si pulsas la tecla "Keyboard perc", sonará otro instrumento cuando toques el teclado. El teclado puede volver a su estado original pulsando de nuevo la tecla "Teclado perc". Sustain - Sostenido Si pulsa la tecla de sostenido una vez, las notas tocadas en el teclado reverberarán ligeramente. Si vuelve a pulsar la tecla, el efecto se desactiva. Vibrato

  • Pulse el botón Vibrato para activar el efecto vibrato.
  • El efecto de vibrato se produce pulsando las teclas blancas y negras. Split - split
  • Pulse el botón Split para dividir el teclado en teclados izquierdo y derecho.
  • Las 24 teclas del lado izquierdo están asignadas al teclado izquierdo y las 24 del lado derecho al teclado derecho.
  • La tecla del teclado derecho se puede seleccionar pulsando las teclas numéricas.
  • La tecla del teclado izquierdo la ja inicialmente el fabricante.
  • Vuelva a pulsar la tecla Split para salir de la subdivisión del teclado.48
  • Pulsa el botón Tempo y aumenta el tempo para el ritmo, el metrónomo y la canción de demostración pulsando los botones + y -.
  • Hay 210 ajustes de tempo diferentes con valores entre 30 y 240 pulsaciones por minuto.
  • Pulse simultáneamente los botones + y - para volver al valor preestablecido de 120 pulsaciones por minuto. Transposición
  • Pulse el botón Transpose y aumente o disminuya el valor de transposición en 6 pasos cada vez y desplace el tono del teclado en intervalos de semitonos pulsando los botones + o -.
  • Mantenga pulsados los botones + y - simultáneamente para volver al ajuste de fábrica. Metronome - Metrónomo
  • Pulse la tecla Metrónomo. Se crea el metrónomo.
  • Seleccione un compás de 1/4, 2/4, 3/4 o 4/4 entre 4 opciones pulsando el botón repetidamente. Panel percussion – Panel de control de la percusión Seleccione una de las 8 teclas y púlsela de acuerdo con la lista siguiente (hay un total de 8 tipos de percusión disponibles para este instrumento) para producir la percusión mientras toca. Lista de percusión del panel de control49

EL ACOMPAÑAMIENTO RÍTMICO Y SUS FUNCIONES Selección del ritmo Para empezar, pulse el botón Rhythm y seleccione un acompañamiento de 0 a 299 pulsando el dígito correspondiente o los botones + y - (véase la tabla). Start/Stop Para empezar, pulse el botón Start/stop y seleccione un acompañamiento de 0 a 299 pulsando el dígito correspondiente o los botones + y - (véase la tabla). Sync - Sincronización

  • Para iniciar el efecto de sincronización, pulse el botón Sync y pulse uno de los 19 botones restantes para el ritmo mientras toca.
  • En este caso, al tocar, la función de acorde automático se activa cuando se pulsa una de las 19 teclas de la izquierda y se inicia el efecto de acorde.
  • Para detener el efecto de ritmo, pulse el botón Sync e inicie el efecto de sincronización cuando se reproduzca el ritmo.
  • Si, mientras el efecto de sincronización está activo, pulsas la tecla Sync, se detendrá. Intro/nal
  • Si pulsa el botón Intro/ Ending antes de comenzar el ritmo, la unidad reproducirá una introducción y luego volverá al ritmo normal.
  • Si se pulsa el botón Sync después de que haya comenzado el ritmo, la unidad reproducirá una melodía nal y luego detendrá la reproducción.50
  • Pulsando el botón Fill in, puedes insertar una pequeña variación rítmica en cualquier momento durante la reproducción del ritmo.
  • A partir del siguiente compás, el ritmo se reproduce normalmente. Volumen de acompañamiento - Volumen de acompañamiento
  • Hay 8 niveles de volumen de acompañamiento. El volumen de acompañamiento por defecto es 06.
  • El volumen del acompañamiento se puede ajustar pulsando las teclas + o -. El volumen se muestra en la pantalla.
  • Pulse simultáneamente las teclas + y - para restablecer el volumen de acompañamiento preestablecido.

ACOMPAÑAMIENTO AUTOMÁTICO

Single Chord – Acompañamiento automático

  • Para iniciar el acompañamiento automático, pulse el botón Start/Stop.
  • A continuación, pulse el botón Single Chord para iniciar el acompañamiento de un solo acorde.
  • Pulse una de las 19 teclas del teclado izquierdo para iniciar el ritmo.
  • Si se pulsa otra tecla en el lado izquierdo del teclado, se selecciona otro acorde, ya que la tecla que se pulsó siempre determina el origen del acorde.
  • Consulte la siguiente ilustración cuando toque los acordes "Do", "Do menor", "Acorde de séptima dominante de Do" y "Acorde de séptima menor de Do" en modo de un solo dedo.51

Fingered – Acompañamiento con los dedos

  • Para iniciar el acompañamiento automático, pulse el botón Start/Stop.
  • A continuación, pulse el botón Fingered para iniciar el acompañamiento con los dedos.
  • Pulse una de las 19 teclas del teclado izquierdo para iniciar el ritmo.
  • Pulse otra tecla en el lado izquierdo del teclado para seleccionar otro acorde.
  • Una vez que toca un acorde en la sección de acompañamiento automático del teclado, el acorde se reproduce automáticamente junto con el ritmo.
  • Consulte la ilustración para tocar los diferentes acordes.
  • Para detener la función, pulse de nuevo el botón Start/Stop. Chord Clear –Resolución de acordes Al pulsar este botón se detiene el acompañamiento automático en el modo de acordes. El ritmo sigue sonando. Recording – Grabación
  • Pulse el botón de grabación para activar el modo de grabación.
  • A continuación, pulse cualquier tecla del teclado o seleccione un perl de sonido para
  • empezar a grabar con el volumen máximo 08. El dígito se muestra en la pantalla digital.
  • La grabación se detiene automáticamente cuando se alcanza el tiempo máximo de grabación. La pantalla digital muestra entonces "FUL".
  • Cuando se realiza una nueva grabación, todas las grabaciones anteriores se sobrescriben y, por tanto, se borran.
  • Pulsa la tecla Play para reproducir la grabación.
  • Pulse la tecla Programa para activar el modo de programación.52
  • Esta unidad tiene 50 versiones de demostración. Consulte la tabla de demostraciones para obtener información detallada.
  • Pulsa el botón Demo para reproducir la demo actual.
  • Pulsa de nuevo el botón Demo para reproducir la siguiente demo.
  • Selecciona otra demo pulsando las teclas + y -. Función aprendizaje
  • Pulse el botón One Key o el botón Follow para ir a la función de enseñanza.
  • Pulsa las teclas + y - para seleccionar otra canción para practicar.
  • Vuelva a pulsar el botón de una tecla para cerrar la función. Nota: Tanto si toca correctamente como si no, la canción se reproduce automáticamente de forma continua. Acompañamiento
  • Sigue las instrucciones de la pantalla para tocar la nota correctamente.
  • A continuación, se muestra automáticamente la siguiente nota a reproducir.

Limpie el exterior del aparato con un paño seco y suave. No utilice nunca un paño empapado en pintura, barniz o soluciones orgánicas o químicas para limpiar el exterior.53

REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Posible causa y solución Se oye un sonido cada vez que se enciende o apaga la unidad. Es normal y no debe preocuparse. Cuando pulso una tecla, no se oye ningún sonido aunque la unidad esté encendida. Compruebe que el volumen principal y el volumen de acompañamiento se han ajustado correctamente. El sistema de altavoces interno se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares a la unidad. El sonido se ve perturbado o interrumpido. Es posible que esté conectado un adaptador de red inadecuado o que las pilas estén agotadas y deban ser sustituidas. La unidad se ha estrellado. Las notas reproducidas y la calidad de la nota son ligeramente diferentes. Se trata de un fenómeno normal. El efecto de reverberación a veces se ajusta más o menos largo individualmente cuando se utiliza. Se trata de un fenómeno normal. El efecto de reverberación lo establece el fabricante para cada tecla. El volumen principal y el de acompañamiento han cambiado. Comprueba si se ha cambiado algo en la conguración del sonido. La clave cambia mientras se toca. Es posible que haya pulsado accidentalmente una tecla de la mitad izquierda del teclado (19 teclas izquierdas).58

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una normativa para la eliminación de baterías, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país sobre la retirada y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW Reino Unido59