Carnegy61 - Teclado midi Schubert - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Carnegy61 Schubert en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Carnegy61 Schubert
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado midi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Carnegy61 - Schubert y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Carnegy61 de la marca Schubert.
MANUAL DE USUARIO Carnegy61 Schubert
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 54
Panel de control y funciones externas 56
Preparación 58
Montaje de la estructura del aparato 60
Funciones de estilo 63
Acompañamiento de acorde 64
Indicaciones para la retirada del aparato 68
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10009094 | |
| Suministro eléctrico (adaptador de corriente) | 9 V=, 550-800 mA |
Características
- Polifonías: 32
• 300 voces - 80 canciones demo
- Efectos: táctil, división, dual, sostenible, metrónomo, percusión
- Grabación y memoria: grabación, reproducción, programación
- Aprendizaje: aprendizaje de tecla única, aprendizaje de seguimiento, aprendizaje conjunto
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Siga todas las indicaciones presentes en las instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales y daños en el aparato o su entorno. Esto incluye (solo a modo de ejemplificación) la siguiente información:
- No desmonte el aparato ni lo modifique bajo ninguna circunstancia. De lo contrario, puede ocasionar descargas eléctricas, quemaduras y lesiones personales. Encargue los controles internos, detección de errores y mantenimiento al servicio de atención al cliente o al establecimiento donde ha adquirido el aparato.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están desgastados, si durante el uso se produce un corte de luz repentino o si se produce un ruido o humo extraños, apague inmediatamente el aparato y desconecte la toma de corriente. Diríjase al fabricante, al servicio de atención al cliente o a alguien de cualificaciones similares para el mantenimiento y la reparación del aparato.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Nunca toque el enchufe del aparato con las manos mojadas. No limpie el aparato con un producto de limpieza agresivo.
- No coloque el piano eléctrico sobre superficies vibratorias, inclinadas o inestables. De lo contrario, el aparato podría volcarse, lo que ocasionaría daños personales y/o materiales. Asegúrese siempre de que los tornillos incluidos en el envío se utilicen para fijar el piano eléctrico a su soporte. Si no lo hace, el piano eléctrico podría deslizarse de su soporte, lo que ocasionaría daños personales y/o materiales.
- No exponga el piano eléctrico a la lluvia ni lo utilice en lugares húmedos ni con las manos mojadas. En ningún caso coloque los siguientes objetos encima del aparato:
- Recipientes (jarrones, macetas, tazas, botes cosméticos o frascos de medicamentos) llenos de agua o líquido.
- Pequeños objetos metálicos (pinzas del pelo, alfileres o monedas)
- Fuentes de incendio con llama abierta, como velas encendidas
- Asegúrese de que ni el agua, otros líquidos, objetos metálicos pequeños o fuentes combustibles caigan sobre el aparato ni se introduzcan en él. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque el piano eléctrico en los siguientes sitios para evitar daños en el aparato y en sus componentes internos:
- lugares con polvo y temperaturas elevadas;
- cocinas y otros sitios con aceite evaporado;
- cerca de sistemas de climatización, lugares con radiación directa del sol o donde se pudieran alcanzar temperaturas muy elevadas.
- No coloque el piano eléctrico cerca de otros dispositivos eléctricos, como el televisor, radio, altavoces, etc.; de lo contrario, podrían surgir averías. No coloque objetos pesados sobre el aparato y no golpee las teclas con objetos pesados.
- Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Desconecte el cable de alimentación tirando siempre
del enchufe y nunca del cable.
- Asegúrese de instalar el soporte siguiendo las instrucciones y de apretar todas las conexiones. Seleccione una posición adecuada para instalar el piano eléctrico en el soporte.
- Al colocar el piano eléctrico en el soporte, asegúrese de que los dedos no se le atrapen entre el piano y el soporte.
- El piano eléctrico debe ser transportado como mínimo entre 2 personas si se va a cambiar de ubicación. De lo contrario, el soporte podría volcarse, lo que ocasionaría daños personales y/o materiales.
- Compruebe periódicamente que los tornillos estén apretados. Si detecta que hay un tornillo suelto, apriételo inmediatamente.
- No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como radiadores, etc. En ningún caso doble el cable.
- No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación se disponga de modo que no provoque riesgo de tropezar con él. No enrolle otros objetos alrededor del cable de alimentación para evitar que sufra daños.
- Nunca reproduzca música a nivel muy elevado durante demasiado tiempo. Durante el uso de auriculares, tome las máximas precauciones, pues un volumen demasiado elevado durante demasiado tiempo puede causar daños auditivos.
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES EXTERNAS
Panel de control izquierdo

text_image
1 MAGTER VOLUME TEMPD 2 ACCOMP VOLUME 3 10 11 12 13 14 INTRODUCTION STICK FILE IN VARIATION START/STOP SINGLE CHORD 1 4 5 6 7 8 FINGER CHORD 15 16 17 18 19 20 BASSE CHORD TICK GUTTER 21 ACCORDION 9 TICK 221 Volumen principal
2 Ritmo
3 Volumen de acompañamiento
4 Acorde único 1
5 Acorde único 2
6 Acorde con dedos
7 Acorde final
8 Grave final
9 Acordeón
10 Intro/final
11 Sincronización
12 Relleno
13 Variación
14 Inicio/parada
15 Grabación
16 Reproducción
17 Programa
18 Instrumentos de percusión
19 Metrónomo
20 Transposición
21 Guitarra
22 Pantalla LCD
Pantalla LCD

text_image
BE00316/20 #b#eua4 1m89 mM7aug MAIN ACC. TO3E H14M 3G5IG TE7PO Split 9 WB 10 Record Program Play sus 11 Finger 12 Single 131 Zona de
visualización de
acordes
2 Visualización de volumen
3 Tono
4 Ritmo
5 Canción
6 Zona de
visualización
numérica
7 Ritmo
8 Metrónomo
9 División de teclado
10 Vibración
11 Reverberación
12 Acorde con dedos
13 Acorde único
14 Visualización de
teclas blancas/
negras
15 Visualización de notas
16 Reproducción
17 Programa
18 Grabación
Panel de control derecho

text_image
Piano STYLE TONE 23 24 25 32 33 34 35 DEMO ONE KEY FOLLOW ENSEMBL 1 2 3 + 26 4 5 6 0 7 8 9 - DOUBLE SPLIT SUSTAIN VARIATION TOUCH 27 28 29 30 31 36 37 38 39 40 MEMORY M1 M2 M3 M4 Φ 4123 Piano 33 Una tecla
24 Estilo 34 Seguimiento
25 Tono 35 Conjunto
26 Números 0 ☐ 9/+/-
36 Guardar
27 Dual 37 M1
28 Dividido 38 M2
29 Sostenido 39 M3
30 Vibración 40 M4
31 Táctil 41 Encender/apagar
32 Demo
Panel de control trasero

text_image
- - + PHONES LINE OUT SUS PEDAL USB ① ② ③ ④ ⑤1 Entrada CC 9 V
2 Entrada de auriculares
3 LINE OUT
4 Pedal de sostenido
5 USB a dispositivo
PREPARACIÓN
Conexión eléctrica
-
Asegúrese de que el interruptor principal del piano eléctrico se sitúe en la posición "OFF" (apagado). Si no es el caso, coloque el interruptor en la posición "OFF".
-
Conectar el cable de alimentación: introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.

Atención: cuando no se utilice el aparato, debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente para evitar que el cable de alimentación se convierta en un obstáculo y cause un accidente.
- Nunca desconecte el cable de la toma de corriente con el aparato encendido.
- Los fusibles solo podrán ser sustituidos por personal cualificado.
Uso del pedal de sostenido
La función de reverberación permite generar una reverberación natural pisando el pedal correspondiente mientras se toca el piano. Encaje el conector del cable del pedal de sostenible en la toma del aparato. Si desea finalizar la función, extraiga el conector de la toma.

Introduzca el conector del cable para auriculares en la entrada de auriculares de la parte trasera del aparato. Los altavoces internos se desactivarán una vez se hayan conectado los auriculares. Con los auriculares no molestará a nadie mientras practica. Los auriculares son especialmente idóneos para una práctica autónoma y también durante la noche.

Este piano eléctrico dispone de un sistema de altavoces integrado. Puede conectarse a un amplificador externo o a un sistema de altavoces. Para ello, apague primero el piano eléctrico y los dispositivos externos. Conecte primero un extremo del cable de audio estéreo a la toma LINE IN o AUX-IN del equipo HiFi y conecte, a continuación, el otro extremo de la toma LINE OUT a la parte trasera del piano eléctrico.

flowchart
graph LR
A["Line out"] --> B["Line Out"]
B --> C["Amplifier"]
C --> D["Speaker box"]
C --> E["Speaker box"]
Conector USB(MIDI)
Este aparato dispone de una toma USB que se puede conectar directamente a su ordenador. Para ello, solamente necesita un cable USB (no incluido en el envío), donde un extremo del cable se conecta a la toma USB del piano eléctrico y el otro extremo, al ordenador.
Esto quiere decir que la música que ha registrado en su piano eléctrico se puede guardar en el ordenador. Los documentos MIDI pueden reproducirse tanto desde el ordenador como en el piano eléctrico.
Nota: la toma USB no puede utilizarse simultáneamente como entrada y salida si realiza la configuración del software del ordenador. De lo contrario, el sonido se solaparía cuando presionara las teclas. Todo el equipo externo anteriormente mencionado no está incluido en el envío del piano eléctrico y debe ser adquirido por el usuario. Le agradecemos su comprensión.

text_image
USB (TO DEVICE) OUTPUT SUSPEDAL IN—HIDI—OUT USB (TO HOST)MONTAJE DE LA ESTRUCTURA DEL APARATO

| Ilustración Nombre Cantidad | ||
1 Ángulo ![]() | ||
2 Tuerca de u ![]() | ||
3 Tornillo ![]() | ||
4 Tornillo TA4 ![]() | ||
5 Tornillo TM6 ![]() |
- Utilice 8 tornillos TA4*12 para fijar los listones en ángulo al soporte izquierdo y derecho.
- Fije 4 tuercas de unión en los 4 orificios del conector.
- Utilice 4 tornillos TM6*50 para fijar el conector al soporte derecho e izquierdo.
- Coloque la estructura del aparato en el soporte de madera y fijela con 4 tornillos TM6*20.
Encendido
Coloque el interruptor principal en la posición "I" para encender el aparato. Coloque el interruptor principal en la posición "O" para apagar el aparato.
Ajuste del volumen principal
Tras encender el piano eléctrico, gire el regulador de volumen principal a la derecha. Adapte el volumen de menos a más. Se ajustará el volumen principal.
Selección de voz
Selección de tono
En total existen 300 voces diferentes (0 - 299) a elegir. Consultar la tabla de tonos para más información.
El estado ajustado por defecto al encender el aparato es TONE. Si el estado actual no es TONE, debe presionar la tecla TONE. Puede seleccionar los números de la voz deseada presionando el teclado numérico 0 - 9 o las teclas +/- La pantalla LED muestra el número que ha seleccionado.
Si selecciona una voz presionando las teclas numéricas y ese número es superior a 300, se cancela la selección y se empleará la voz seleccionada anteriormente.
EFECTOS Y MANEJO
Dos voces
Presione DOUBLE en modo de funcionamiento normal. El piano eléctrico cambia al modo de dos voces. Cada nota se compone de dos voces. La primera voz es aquella que ha seleccionado antes de presionar la tecla DOUBLE. La segunda es la que selecciona después de presionar la tecla DOUBLE. Si la función está desactivada, en la pantalla LED aparece "dbl/Off" y se continúa con la voz actual.
División de teclado
Pulse la tecla SPLIT. A partir de la tecla 24, el piano forma dos teclados diferentes, uno a la izquierda y otro a la derecha. Si en el modo de tono presiona el teclado numérico o +/-, se puede configurar la voz para la zona derecha del teclado. Si pulsa de nuevo la tecla SPLIT, abandona esta función. El piano eléctrico volverá a adoptar la voz de la zona del teclado inferior. En la pantalla se muestra "SPL/Off".


Para iniciar la función de reverberación, pulse la tecla SUSTAIN. Así se genera un efecto de reverberación cuando toque las teclas negra y blanca al mismo tiempo. Pulse la tecla SUSTAIN una vez más para abandonar la función.
Vibrato
Para iniciar la función de vibrato, pulse la tecla VIBRATION. Así se genera una sensación más viva cuando toque simultáneamente las teclas negra y blanca. Pulse de nuevo la tecla para abandonar la función.
Táctil
Este piano eléctrico dispone de un teclado sensible al tacto. Cuando se enciende el aparato, la función se inicia automáticamente. Según la fuerza con la que toque las teclas, el volumen variará. Si presiona la tecla TOUCH con la función activada, tocará con la sensibilidad de tacto en el teclado.
Instrumentos de percusión
Pulse la tecla PRC. Se genera una voz de percusión. Cada tecla se corresponde con el instrumento de percusión configurado. En total se pueden configurar hasta 61 instrumentos de percusión. Pulse de nuevo la tecla PRC para desactivar la función.
Metrónomo
Si presiona la tecla METRONOME, se escuchará un tic-tac. Se puede elegir entre los distintos tipos de compás: 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4. Presionando varias veces la tecla METRONOME se puede utilizar el tipo de compás. En la pantalla LED se muestra el ajuste correspondiente. Mantenga presionada la tecla METRONOME para desactivar esta función.
Transposición
Pulse la tecla TRANSPONSE Λ o TRANSPONSE V para aumentar o reducir el valor de transposición y desplazar los niveles de la altura de tono del teclado en intervalos de semitono hacia arriba o hacia abajo. Mantenga pulsadas las teclas TRANSPONSE Λ o TRANSPONSE V simultáneamente para regresar al estado del teclado por defecto.
FUNCIONES DE ESTILO
Selección de estilo
Este piano eléctrico dispone de más de 300 estilos que puede seleccionar. Consulte la tecla de estilo anexa. Para activar la función del estilo, pulse la tecla STYLE. El número de estilo seleccionado se muestra en la pantalla LED. El estilo adoptado por defecto es "000". Puede introducir el número del estilo deseado directamente con las teclas numéricas 0-9 o presionando +/-
Ajuste del volumen de acompañamiento
El volumen de acompañamiento ajustado por defecto es 16. Puede ajustar el volumen de acompañamiento presionando las teclas ACCOMP VOLUME Λ/V. En la pantalla LED aparece el volumen seleccionado. Si presiona ambas teclas simultáneamente, se restablece automáticamente el volumen por defecto. Tras encender el aparato, el volumen seleccionado por defecto es 16.
Ajuste de velocidad
Para ajustar la velocidad de las teclas, presione TEMPO Λ/V. Así se podrá ajustar la velocidad de reproducción del estilo, metrónomo y canción demo. El rango de ajuste se sitúa entre 30-240. El valor ajustado de fábrica corresponde 120 tras el encendido. Si pulsa simultáneamente ambos botones, se restablecerá automáticamente el ajuste de velocidad de fábrica.
Inicio/parada
Cuando el piano eléctrico esté encendido y abierto, presione START/STOP para reproducir el estilo. Pulse de nuevo la tecla para abandonar la función seleccionada.
Intro/final
Si presiona la tecla INTRO/ENDING antes de reproducir el estilo, se reproduce una intro. A continuación, se continúa con el estilo normal. Presione la tecla INTRO/ENDING durante la reproducción del estilo y esta se finalizará tras tocar un fragmento final.
Función de sincronización
Presione la tecla SYNC para iniciar la función de sincronización. A continuación, presione una de las 19 teclas de la mano izquierda para iniciar la función de sincronización. Si se ha iniciado la función de acorde, presione una de las 19 teclas relevantes en la zona de acordes para sincronizar la función de acordes automática.
Si se ha tocado anteriormente un determinado estilo, presione SYNC para detener el estilo e inicie la función de acompañamiento sincronizada.
Si se ha activado la función de sincronización, en la pantalla LED parpadea un punto rojo.
Si en estado de sincronización presiona la tecla INTRO/ENDING y una de las

19 teclas de la mano izquierda, la reproducción del estilo comienza desde la introducción.
Fill-in (relleno)
Presione la tecla FILL-IN para insertar un intermedio durante la reproducción del estilo y así aumentar el efecto de la actuación. En cuanto se finalice el estilo del intermedio, el piano eléctrico regresa al estilo original.
Variación
Si presiona la tecla VARIATION en el modo de estilo, el piano eléctrico toca al estilo seleccionado con cambios. Pulse de nuevo la tecla VARIATION para desactivar la función.
Modo de piano
Si se encuentra en otro estado, puede acceder rápidamente al modo de piano presionando esta tecla.
- Presione la tecla de [PIANO] para entrar o salir directamente del modo piano.
- En el modo de piano, el método para elegir el estilo es el mismo que en el resto.
ACOMPAÑAMIENTO DE ACORDE
Acorde único 1
En cuanto se haya seleccionado un estilo, pulse la tecla SINGLE CHORD 1 para activar la función del acorde automático de 1 dedo. Si pulsa una de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función.

text_image
C Cm C7 Cm7Acorde único 2
En cuanto se haya seleccionado un estilo, pulse la tecla SINGLE CHORD 2 para activar la función del acorde automático de 1 dedo. Si pulsa una de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función. Consultar la imagen siguiente.
| C | Cm | C7 | Cm7 |
Acorde con dedos
Después de haber seleccionado un estilo, puede presionar la tecla FINGER CHORD para iniciar la función de acorde grave con dedos. Si pulsa una de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función. Consultar la imagen siguiente.




Cierre de acorde
Si presiona la tecla CHORD CLOSE en el modo de acorde se desactivará al función de acompañamiento de acorde mientras que se continúa con la reproducción del estilo.
Acorde de graves
Si en el modo de acorde presiona la tecla BASS CHORD, se generará un efecto grave efectivo. Para abandonar esta función, presione de nuevo BASS CHORD. Memoria de estado

text_image
SINGLE CHORD 1 SINGLE CHORD 2 FINGER CHORD CHORD CLOSE BASS CHORDEste aparato dispone de una función de memoria con la que podrá guardar sus ajustes favoritos y podrá acceder a ellos siempre que lo necesite. Después de haber seleccionado las voces, estilo y velocidad, presione la tecla MEMORY. Seleccione a continuación un espacio de memoria (M1 - M4). La función actual se memoriza. Si guarda una nueva configuración en el mismo espacio de memoria, la anterior de sobreescribirá.
Función de grabación
- Pulse la tecla REC para acceder al modo de grabación. Escuchará el sonido del metrónomo y la velocidad ajustada por defecto es 120. Presione cualquier tecla para iniciar la grabación o comience a tocar. Pueden grabarse hasta 180 minutos. Cuando se hayan alcanzado, se detendrá el sonido del metrónomo y no se podrá continuar con la grabación. Cada vez que presione esta tecla, se eliminará la grabación anterior y el aparato cambiará de nuevo al modo de grabación.

text_image
REC PLAY PROG
DEMO
- Pulse la tecla PLAY para reproducir la grabación.
- Pulse la tecla PROG para acceder al modo de memoria de estilo. Pulse el teclado para guardar un fragmento del estilo. El estilo ajustado puede contar con un máximo de 32 teclas presionadas. Pulse la tecla PLAY para reproducir a continuación el estilo ajustado que tras la memorización conformará una especie de estilo personalizado. El mejor efecto de reproducción de estilo se puede conseguir adaptándolo con las teclas de velocidad TEMPO Λ/∨ . Cada vez que presione la tecla PROG, se eliminará la memoria y se guardará uno nuevo.
Reproducción de las canciones demo
El aparato cuenta con un total de 80 canciones demo. Para iniciar la reproducción, presione la tecla DEMO. Si pulsa de nuevo esta tecla, se reproduce la siguiente canción (consultar tabla de canciones demo en el anexo). Si presiona la tecla START/STOP se detiene la reproducción de la canción demo.
Aprendizaje inteligente
Para acceder a la función de aprendizaje, presione una de las teclas ONE KEY, FOLLOW o ENSEMBLE. A continuación, con las teclas Λ/V seleccione una de las distintas canciones de aprendizaje. Para abandonar esta función, presione de nuevo la tecla ONE KEY.
Presione la tecla ONEY KEY una vez más para salir de esta función.
- Aprendizaje con una tecla: se continuará con la demostración solo cuando pulse la tecla correcta. De lo contrario, se detendrá la demostración. Independientemente de si toque bien o mal, la canción se reproduce continuamente de manera automática.
- Seguimiento: se reproduce la parte principal de una canción. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para tocar correctamente las notas. Toque posteriormente la siguiente nota para que aparezca automáticamente en pantalla.
- Conjunto: se reproduce la parte principal de una canción. Sigue el mismo método que el karaoke; la canción no se detiene y, si en 5 segundos no ha presionado ninguna tecla, se continúa con la reproducción. Después de haber aprendido una canción, continúe con la siguiente. También tiene la opción de seleccionar su canción favorita y aprendérsela.



ONE KEY
FOLLOW
ENSEMBLE
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Posible causa | |
| Al encender y apagar el aparato suena un ligero sonido. | Es normal y no debe preocuparle. |
| Tras el encendido, no hay sonido al tocar las teclas. | Compruebe el nivel de volumen y adáptelo según corresponda. Compruebe que no haya auriculares u otros dispositivos conectados. |
| Sonido distorsionado o sistema detenido. | La fuente de alimentación no es compatible. Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. |
| Los tonos, notas y calidad de las notas presentan una pequeña diferencia. | Se trata de un fenómeno normal y está ocasionado por la grabación de tono diferente del piano eléctrico. |
| En la función se sostenido se mantienen algunos tonos durante más tiempo, mientras que otros duran menos. | Es normal y depende de cuánto tiempo sostenga cada tono. |
| Ajuste anormal del volumen principal y de acompañamiento. | Compruebe el nivel de volumen y adáptelo según corresponda. |
| El acompañamiento automático no funciona en el estado de sincronización. | Compruebe que un acorde único o un acorde con dedos esté seleccionado y presione una de las 19 teclas de la zona de acordes en la mano izquierda. |
| Al utilizar una fuente de alimentación, el aparato no emite sonido y la pantalla LED no se enciende. | Compruebe que la toma de corriente funcione, que el enchufe esté correctamente conectado, que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la placa técnica del aparato o si existe una conexión deficiente. |
| La altura del tono no es la correcta. | Asegúrese de que la función de transposición se haya desplazado a "00". |
| Al utilizar un teléfono móvil, el piano eléctrico emite ruidos. | El piano eléctrico puede ocasionar interferencias debido al teléfono móvil. Para evitar estos ruidos, desconecte el teléfono móvil o manténgalo a una distancia segura del aparato. |
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.




