Klarstein Skyscraper Frost - Aire acondicionado

Skyscraper Frost - Aire acondicionado Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Skyscraper Frost Klarstein en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Skyscraper Frost - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Skyscraper Frost

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Skyscraper Frost - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Skyscraper Frost de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Skyscraper Frost Klarstein

Instrucciones de seguridad 42 Descripción del aparato y teclas de función 44 Colocación y funcionamiento 47 Uso del acumulador de frío 50 Limpieza y almacenamiento 51 Indicaciones sobre la retirada del aparato 52 Fabricante e importador (Reino Unido) 52 ÍNDICE

Número de artículo 10035819, 10035820 Fuente de alimentación 220-240 V~ AC 50-60 Hz Potencia 45 W Nivel de ruido (ni- vel más alto) ≤55dB La velocidad del ujo de aire 100m

Capacidad de evaporación 300ml/h Eciencia energética 3W/W Medidas 254mm×254mm×820mm Peso 5kg Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este aparato. Lea atentamente el siguiente manual de instalación y uso del producto. Es importante que siga cuidadosamente las instrucciones con el n de evitar posibles lesiones personales graves o daños al equipo. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las instrucciones de este manual. En este caso, usted asume toda responsabilidad y riesgo.42

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • El aparato está destinado únicamente para uso doméstico y en interiores.
  • Compruebe el voltaje indicado en la placa de identicación.
  • Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que haya una persona responsable de su seguridad o que haya sido instruido en el uso del dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no tocan el dispositivo.
  • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos si son supervisados por una persona responsable de su seguridad, o han sido instruidos en el manejo del dispositivo y de los peligros que conlleva. No se debe permitir que los niños usen el dispositivo para jugar. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualicadas similares para evitar un peligro.
  • Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar la unidad.
  • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
  • No tire del cable para desenchufar el aparato.
  • No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
  • Nunca inserte palos de madera, palos de metal u otros objetos en la entrada y salida de aire, ya que esto puede causar fugas eléctricas, cortocircuitos y daños en el equipo.
  • No rocíe insecticidas o aerosoles inamables alrededor de la unidad. Esto puede causar daños a la unidad.
  • Evite el ujo de aire directo a los niños durante mucho tiempo. Puede causar enfermedades en los niños o afectar a su salud.
  • Asegúrese de que ningún objeto extraño se adhiera al enchufe de alimentación e inserte el enchufe completamente.
  • Manipulación en casos excepcionales: Si se produce un olor extraño o un ruido inusual mientras se utiliza la unidad, deténgala inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación.
  • No incline o golpee el aparato cuando lo monte o lo mueva después de llenarlo de agua para evitar el derrame de agua. Si el aparato se inclina alguna vez y hay agua en él, desenchúfelo inmediatamente y séquelo durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
  • El nivel de agua en el tanque no debe exceder el nivel máximo. Cuando la función de enfriamiento o humidicación está activada, el nivel de agua no debe ser inferior al nivel mínimo.
  • Cuando el depósito esté lleno de agua, no levante el aparato por el asa, de lo contrario el agua del tanque se desbordará. Por favor, use el mango. Si no hay agua o hay poca en el tanque, puede sostener la manija para levantar la unidad.
  • No retire el ltro de aire y el soporte de tela húmedo durante la humidicación.43

Esto puede hacer que las gotas de agua sean expulsadas de la salida de aire.

  • No gire las rejillas con las manos o el motor sincrónico se dañará.
  • Cuando salga de la casa o la unidad no se utilice durante mucho tiempo, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • En caso de mal funcionamiento, notique al departamento de servicio al cliente. No desmonte ni sustituya las piezas de forma arbitraria, ya que esto puede causar problemas de seguridad.
  • No se trague las pilas. Existe el riesgo de quemaduras químicas.
  • Esta unidad contiene una pila de botón/moneda. Si se traga, la pila de botón/ moneda puede cau-sar graves quemaduras internas y la muerte en tan sólo 2 horas.
  • Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños.
  • Si el compartimento de las pilas no se cierra con seguridad, deje de utilizarlas y manténgalas fuera del alcance de los niños.Deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
  • Si cree que las pilas pueden haber sido tragadas o insertadas en un oricio del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
  • Las baterías contienen materiales peligrosos para el medio ambiente. Deben ser retirados de la unidad y eliminados de forma segura antes de su desguace.
  • Tengan en cuenta que la alta humedad puede promover el crecimiento de organismos biológicos en el medio ambiente.
  • No permita que el área alrededor del humidicador se humedezca o moje. Si hay humedad, baje la salida del humidicador. Si la salida del humidicador no se puede bajar, use el humidicador de forma intermitente. Tengan cuidado de no mojar los materiales absorbentes como alfombras, corti-nas, cortinajes o manteles.
  • Nunca deje agua en el tanque cuando la unidad no esté en uso.
  • Vacíe y limpie el humidicador antes de almacenarlo. Limpie el humidicador antes del próximo uso.44

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y TECLAS DE FUNCIÓN 1 Cabeza de la carcasa 2 Carcasa frontal 3 Cubierta superior 4 Panel de control 5 Ventana de visualización 6 Señal de la batería 7 Salida de aire 8 Indicador de nivel de agua 9 Depósito de agua 10 Llenado del tanque de agua 11 Cubierta de la rejilla Paquete de hielo Mando a distancia45

Descripción del botón 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Velocidad del ventilador 3 Modo de oscilación 4 Temporizador 5 Modo de refrigeración/ humidicación 6 Modo de funcionamiento

1 Receptor de infrarrojos del mando a distancia 2 On/Off 3 Pantalla: Temporizador/ Temperatura 4 Temperatura 5 Temporizador 6 Modo de sueño 7 Modo de viento natural 8 Modo ECO 9 Nivel bajo 10 Nivel medio 11 Alto nivel 12 Modo de giro 13 Deshumidicar/enfriar46

Teclas del mando a distancia

1 Botón de encendido/ apagado 2 Velocidad del ventilador 3 Modo de giro 4 Temporizador 5 Deshumidicar/enfriar 6 Modo de funcionamiento

  • Insertar una pila nueva: Abra el compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distan-cia e inserte una pila CR2032 de 3V. Presione el pestillo y luego saque el portapilas en la dirección de la echa. Preste atención a la polaridad cuando inserte la batería. Luego desliza el compartimen-to de la batería de nuevo.
  • Uso del mando a distancia: Cuando use el mando a distancia, manténgalo orientado hacia el re-ceptor de infrarrojos.47

COLOCACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Teclas de función Son teclas sensibles al tacto. Por lo tanto, un ligero toque es suciente para iniciar la función deseada.

1. Durante la primera puesta en marcha, suena un doble pitido y el dispositivo

entra en modo de espera. Todas las luces de función están apagadas. Sólo el interruptor de encendido y apagado responde.

2. Interruptor de encendido/apagado: Presione este botón en el modo de

espera para encender la unidad. El indicador de temperatura en la pantalla muestra la temperatura actual. Cuando la unidad se enciende por primera vez, el modo natural se ajusta a la velocidad baja del ventilador. Cuando la unidad se reinicia después de apagarse, recuerda el modo de funcionamiento seleccionado previamente, pero no un temporizador establecido. Si ha seleccionado el modo de reposo antes de apagar, la unidad pasará al modo de viento natural después de encenderse sin haber recordado el modo de reposo. Si la unidad está encendida y no se pulsa ningún botón durante un minuto (incluyendo el control remoto), el brillo de todos los LEDs disminuirá al 30%. Vuelven a su máxima luminosidad cuando se pulsa una tecla. A continuación, se ejecuta la función de la tecla correspondiente.. Si presiona el botón de encendido/apagado durante la operación, sonará un pitido. La unidad volverá al modo de espera y la pantalla se apagará.

3. Velocidad del ventilador: Presione este botón mientras la unidad está

encendida para ajustar la velocidad del ventilador. Alternarás entre velocidad baja, media, alta, baja, etc. La velocidad jada se puede leer en la pantalla. Para cada nivel, se encienden 2 LEDs y se suman. En el nivel más alto, todos los LEDs se encienden.

4. Modo de oscilación: Cuando la energía está encendida, presione este botón

para activar la oscilación horizontal. El modo es visible en la pantalla superior y frontal por medio de LEDs.

5. Temporizador: Cuando esté encendido, presione este botón para establecer

un tiempo de apagado de 1 a 7 horas. Cada vez que presione el botón, el valor aumentará en una hora. Si presionas en „7“, apagas el temporizador de nuevo. La pantalla LED mostrará el número de horas establecidas. Después de ajustar el temporizador, la pantalla LED muestra el tiempo de desconexión y la temperatura actual en intervalos de 10 segundos. Si el dispositivo se ha reiniciado después de apagarse, la programación del tiempo de apagado se borra.

6. Humidicación/enfriamiento: Cuando esté encendido, pulse este botón para48

activar o desactivar la función de humidicación. El modo de funcionamiento se mostrará en la pantalla superior y frontal. La adición de la bolsa fría o el agua fría al tanque tendrá un efecto de enfriamiento durante la humidicación.

7. Modo de ventilación: Pulse el botón cuando la unidad esté encendida para

cambiar a su vez entre el viento natural, el modo de descanso y el modo ECO. Si selecciona un modo de ventilación especíco, el modo establecido aparecerá en la pantalla en la parte delantera. En el modo de viento natural, no hay ninguna indicación en la pantalla. Modo de viento natural En el modo de viento natural, el ventilador funciona constantemente en el nivel establecido. El funcionamiento en el modo de viento natural tiene lugar según el siguiente patrón

6S 6S 6S 6S 6S 6S Fuerte Medio Bajo En el modo de modo de viento natural se ilumina el LED correspondiente. La señal de intensidad de ventilación muestra solo el nivel al principio, no los cambios. (Por ejemplo, se puede poner el modo de viento natural en fuerte, pero la luz no se enciende). Modo de descanso Independientemente del nivel anterior, el modo de viento nocturno siempre comienza con la velocidad actual, que disminuye cada 30 minutos. El LED de velocidad del ventilador indica siempre la velocidad modicada por ciclo de 30 minutos hasta que se alcanza el último nivel y se apaga la unidad. El modo de viento nocturno funciona según el siguiente diagrama.

1. Si se inicia el modo nocturno desde la velocidad alta, el ventilador cambia

de velocidad alta a media después de 30 minutos. El indicador luminoso de la velocidad del ventilador indica una velocidad media. Después de otros 3049

minutos, la unidad cambia a velocidad baja también mostrada por los LEDs. El ventilador permanece en la velocidad más baja hasta que transcurre el tiempo y luego se apaga.

2. Si se inicia el modo nocturno desde la velocidad media, el ventilador cambia

de velocidad media a baja después de 30 minutos. La luz indicadora de la velocidad del ventilador indica la velocidad baja. El ventilador permanece en la velocidad más baja hasta que transcurre el tiempo y luego se apaga.

3. Si se inicia el modo nocturno desde la velocidad baja, el ventilador permanece

en la velocidad baja hasta que transcurre el tiempo y luego se apaga. Modo ECO En el modo ECO, el botón de paso del ventilador no hace nada. El LED de paso no cambia. Al salir del modo ECO, la velocidad del ventilador vuelve al ajuste anterior. Cuando se selecciona el modo ECO, el LED asociado parpadea. El funcionamiento en el modo ECO sigue el siguiente patrón: Temperatura ambiente Velocidad del ventilador < 25°C Baja 25–29°C Media > 29°C Alta50

USO DEL ACUMULADOR DE FRÍO

Debido a la tecnología especial de almacenamiento de energía fría y a la propiedad aislante, la batería de refrigeración puede absorber lentamente el calor del agua. Esto mantiene la temperatura en el tanque de agua por debajo de la temperatura ambiente durante horas, y el enfriador de aire utiliza el ventilador para crear una agradable y fresca corriente de aire.

1. Coloque la bolsa de hielo en el congelador hasta que esté completamente

2. Luego coloque la bolsa fría en el tanque de agua del enfriador de aire sobre

el relleno de agua. Continúe llenando con agua después de 10 minutos para mantener la temperatura del agua por debajo de la temperatura ambiente.

3. Con 2 baterías de refrigeración puede asegurar una operación de refrigeración

más larga. Nota: Está prohibido abrir la bolsa de frío y tragar el contenido.51

Limpiar el depósito de agua

1. Desconecte el cable de alimentación y quite la tapa del tanque de agua.

2. Limpie cualquier depósito de cal en el tanque de agua con una toalla y un poco

de detergente. Limpie el tanque de agua con agua limpia y drene el agua residual de la salida. Limpieza de la supercie

1. Limpie la supercie con un paño húmedo, evitando el enjuague directo.

2. No utilice agentes de limpieza corrosivos o disolventes.

3. Cuando limpie la cubierta, asegúrese de apagar el interruptor y desenchufar el

cable de alimen-tación para evitar una descarga eléctrica. Instalación y funcionamiento después de la limpieza

1. Ponga el ltro y la rejilla trasera en su lugar uno a la vez.

2. Conecte la fuente de alimentación y establezca el funcionamiento normal del

3. Si el aparato no funciona correctamente, asegúrese de que la rejilla está bien

instalada. Almacenamiento

1. Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchufe el cable de

alimentación y guár-delo para evitar el polvo.

2. Antes de empacar, asegúrese de que la tela del ltro y la pantalla del ltro estén

secas y que no haya agua en el tanque de agua. Después de empacar, guárdelo en un lugar bien ventilado y seco.

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom53