HBA81762BX - Licuadora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBA81762BX BEKO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HBA81762BX BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBA81762BX - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBA81762BX de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO HBA81762BX BEKO
Por favor, lea esta guía primero!
Estimado cliente,
Gracias por:Elegir un producto BEKO. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con Tecnología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender Completely esta guía y la documento complementaria antes de usarla y guardela como referencia. Entregue esta guía jusqu al aparato si seenta o vende a另一边 persona. Observe todas las advertencias e informaciónAquicostenidas y siga las instrucciones.
Símbolos y sus significados
Estos SYMBOLOS se utilizes a lo长大o de esta guía:

Información importante y recomendaciones sobre el uso del aparato.

ADVERTENCIA: Advertencias sobre lesiones personales o danos a la propiedad.

Suitable para el contacto con los alimentos.

No coloque el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua corrente ni enOthers liquidos.

Índice de protección contra descargas electricas
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de seguridad paraatarpeligosquecouldanprovocarlesiones o daños materiales.
Cualquier garantía se anula si no se siguen estas instrucciones.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internzonales.
- Es possible que el aparato seautilizzato por personas con limitadascapacidadesfisicas,perceptivas o mentales o personas con falta deexperienceyc con conocimiento inadequado con talde que estén supervisadoso que hayan tenido las instrucciones sobre la operacion de el aparato yentaendan los riesgos que se pueda encontrar. Los niños no debenjugarconel aparato.
- Este aparato no se pueda utiliser por niños.
- Almacene el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- No utilise el aparato si el cable de alimentación, el aparato o la cucilla de aparato está danados.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Póngase en contacto con el serviceo autorizzato.
- Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.
No desmonte el aparato. - El suministro de energia electrica debe está en linea con la información spécifique en la etiqueta de tipo.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
No desenchufe el aparato tirando del cable. - Cuando sedea sin vigilancia, antes de colocar/ descolgar accesorios, o antes de limpiar, espere a que se detenga las partesVRTES y desenchufe el cable de alimentacion del aparato.
- No toque el enchufe del aparato con las manos humedes o mojadas.
No utilise el aparato para comida calientes. - Utilice el aparato sólo con la almohadilla de goma y el recipientte de vidrio entregados.
No utilise el aparato con recipiente vacio.
A fin de prevenir danos en las cucillas y en el aparato, retire los huesos y las semillas de los
1 Instrucciones importantes sobreseguidad y medio ambiente
alimentos.
- El aparato no es apto para alimentos secs o duros que pueda provocar el desafilado de las cucillas en poco tiempo.
- Respete todas las advertencias paraatar lesionedes debidas a un mal uso.
- Alvaciar el recipiente, durante la limpieza y al tocar la cucilla de corte con las manos es possible que se produzcan lesiones graves. Maneje la cucilla con cuidado, intentando sujarla solo por su parte plástica.
- Tras la limpieza,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO
- No coloque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua corriente ni en otros liquidos.
- No utilise el aparato o sus componentes sobre oacerca de superficies calientes o no los ponga sobre dichas superficies.
Si guarda el material de embalaje, mantengalo fuera del alcance de los niños.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
1.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos
Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto tiene un símbolo de clasificacion para residuos de equipos electricos y electrónicos (WEEE).

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse jusqu conthersdesechosdomesticosalfinalde su vidautil.El dispositivo uso debe devolverse a un punto de recoleccion oficial para el reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. Para encontrar这些 systems de recogida, porfavor,pongase
en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempña un papel importante en la recuperación y reciclaje de electrodomésticos viejos. La eliminación adecuada de los electrodomésticos usados可以帮助 a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
1.3 Cumplimiento de la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la Directiva RoHS de UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos y prohibidos asignados en la Directiva.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
1.4 Información sobre el paquete

El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables, de(acuerdo con la legislacion nacional.No deseeche los residuos del embalaje junto con la basura domestica o conothers residuos, desechelos en las zonas de recogida para embalajes
especificadas por las autoridades locales.
1.5 ¿Qué hacer para ahorrar energia?
Respete las duraciones recomendadas en el manual durante el uso. Retire el cable del aparato cuando de usarlo.

2 Su Batidora de Mano
2.1 Descripción general
- Botón de ajuste de velocidad
- Botón ON/OFF
- Botón de turbo
- Unidad de motor
- batidor
- Tapa de picado
- Soporte de batidora
- Recipiente de picado
- Cuchilla de picado
- Vaso de precipitation
- Base anti-deslizante de vaso de precipitation
- Eje de mezclado
- Base anti-deslizante de recipiente
Datasétécnicos
Voltaje: 220 - 240V_ 50 - 60Hz
Potencia: 750 W
Se reservan los derechos para realizar Cambios技术和 de Diseño.
3 Funcionamento
3.1 Uso previsto
El aparato está destinado al uso dométrico y no es adecuado para el uso profesional.
El aparato está diseñado para triturar y batir solo pequeñasCNTIDADEs alimentos solidos.
3.2 Cantidades mámas y tiempo de procesamento
- Véase la tabla para cantidades Tmaxas y tiempos de procesamento
| Anexos Ingredientes Tiempo de operación | ||
| Accesorio de batidora | 150 g de zanahorias (cortadas en cubos de 1,5 cm) y 300 ml de agua | 20segundo |
| Cortadora(PCUEYA) | 200 g de carne 5segundo | |
| Accesorios de batidor | 4 claras de nuevo 180 s. | |
- Antes de primera operación limpie todas las piezas del aparato (vea 3.1).
- Utilice el aparato en posicion vertical sobre una superficie estable, plana, limpia, seca y antideslizante.

- Puede utiliser hasta que se complete el proceso esperando unoicoslashosparausostocinualesde menos de 10segundos.
3 Funcionamento
3.3 Mez.clado y picado con eje mez.clador

Acople el eje mezclador (12) a la unidad de motor (4) girando el extremo de la unidad de motor (4) "0" en sentido anti-horario.

Introduce los ingredientes (en trozosPEGUEs) a procesar en la taza de escalal 10 o en el recipiente que vayas a utiliser y sumerge el eje mezclador (12) en el recipiente.

Enchufe el aparato. Pulse el botón de encendido (2) y haga funciona. Luego, ajuste la velocidad girando el botón de ajuste de la velocidad (1).

Al finalizar el proceso, suele el boton de encendido (2). Desenchufe el aparato.

Espere hasta que se detenga por complete.

Gire el eje mezclador (12) en el sentido horario "para seperarlo de la unidad de motor (4).
3 Funcioncimiento

- Se puede AUGmente la velocidad girando el boton de ajuste de la velocidad (1) bajo a pasq.
- Empiece a mezclar los ingredientes con una velocidad más baja al principio. En caso de empezar con una velocidad más alta, los alimentos peuvent salpicar.
- Realizar movimientos circulares ligeros con el aparato durante el procedimientoURTAR un mejor resultado.

No toque las cucillas con las manos desnudas.
3.4 Picado



Ponga el recipiente de picado (8) y la base antideslizante (11) sobre una superficie plana.
Ponga la cucilla de corte (9) en el eje fijo del recipiente de picado.
Introduzca los ingredientes en el recipiente de picado (8).

No haga funciona el aparato si la tapa de picado (6) no está Completely acoplada.
3 Funcionamento

- No pique ingredientes muy duros tales como granos de café, hielo, coco, cereales o huesos. Quite los tallos de las plantas, la cascara de la nuez y el hueso, el nervio y el cartilago de la carne.
- Corte los alimentos en partes pequeñas.
- Para evaporar que se vuelque durante el proceso, sujeteoarsempre el recipiente de picado con una mano.
- No emplee el aparato mas de 10 segundos seguidos.
- Para Obtener los最好的 resultados, pulse el botón de arranque (2) de forma intermitente.

Ponga la tapa de picado (6) en el recipiente de picado (8).
- Compruebe que las lengüetas de la tapa de picado (6) está bien encajadas en el recipient.

Ponga la unidad de motor (4) en la tapa de picado (6).
- Compruebe que la unidad de motor (4) está bien encajada en la tapa de picado.

Enchufe el aparato. Pulse el botón de encendido (2) y haga funciona. Luego, ajuste la velocidad girando el botón de ajuste de la velocidad (1).
3 Funcionamento

ADVERTENCIA:
- Preste atencion al colocar la cucilla de picado (9), dato que está muyulfillada.
- No toque la cucilla de corte (9) con las manos desnudas.
3.5 Batidora

El accesorio para batir (5) se pueda utiliser para batir crema y huevos.

Introduzca con cuidado las puntas del accesorio batidor (5) en el soporte de la batidora (7).

Acople el soporte de la batidora (7) en la unidad de motor (4) girando en sentido anti-horario

Ponga los ingredientes que desea procesar en la taza escalada (10) o en un recipiente similar y enchufe el aparato.
3 Funcionamento



Pulse el botón de encendido (2) y haga funciona. Luego, ajuste la velocidad girando el botón de ajuste de la velocidad (1). Funcione la batidora.
Tras completar, desenchufe. Desmonte la unidad de motor,
De soporte de la batidora
(7) girando en sentido hora. rio
Saque con cuidado las pun-tas del accesorio batidor (5) en el soporte de la batidora (7).
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Limpieza

ADVERTENCIA:
- No utilise benceno, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicos o cepillos duros para limpar el aparato.
- No toque las cucillas de corte (9) con las manos desnudas. Las aspas están muy aflidas. Útilice un cepillo!
- Nosumerja la unidad de motor (4) ni el cable electrico en agua u otheros liquidos y nunca los mantenga bajo el grifo.
- No lave la cucilla ni el soporte de la batidora en el lavavajillas.
- Nosumerjála parteinteriorde lacuchilla de picado,la unidaddemotor(4)oel cableelectricoenaguauotros liquidos.


Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Compruebe que todos los componentes del aparato se han detenido por complete. Limpie la unidad de motor (4) del aparato con un paño humedo.
Justo después de utiliser el aparato, limpie el recipiente de balanza (10), la tapa de picado (6), el recipiente de picado (8), la batidora (5) y el soporte de batidora (7) con agua tibia y jabón.
Seque los accesos a fondo.
4 _Limpieza y mantenimiento
4.2 Almacenamento
-
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
-
Desenchufe el aparato antes de almacenarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Almacene el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
4.3 Transporte y envío
- Durante el transporte y el envío, lleve el aparato con su embalaje original. El embalaje del aparato protegerá el aparato contra daños fisicos.
- No coloque objetos pesados sobre el aparato o su embalaje. De lo contrario, el aparato pueda resultar dañado.
- Si el aparato se cae, es possible que no funciona o que se produzcan daños permanentes.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPANA
El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico de gama blanca y PAE (^*) durante el periodo de garantia legal previsto en la ley, a partir de la fecha de vente, contra todo defecto de functiomento proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto o anomalia en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. LosPEGs electrodomesticos (PAE)deeran sercretados en el taller del serviceo oficial de la marka para su revision.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisión del producto. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Spain Electronics, S.L. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén colocados en conditiones climaticas y medioambienteles adecuadas para su correcto functionamento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del,)ocio en los seguidentes casos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios技术和icos expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indefinido, sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al proprio aparato.
Las averidas provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia elica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
La sustitucn de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles taies como: juntas, plasticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o daños por corrosion en esmaltes o pinturas, que poderan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o acceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los días de transporte o Manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiend asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitucion.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolves相关政策 equivalente y pudiera precisar su electrodométrico antes que el aparato está instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un technician oficial autorizzato, rogamos solicitte el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Spain Electronics, S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: | Sello Establecimiento: | |
| Modelo: | Num. serie: | |
| Establishimiento: | Fecha de compra: | |
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO SPAIN ELECTRONICS, S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España.
Conózcanos mejor en nuestra págin: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.
(+) Se consideran electrodomesticos de gama blanca, los aparatos de gran tamafo de cocina, limpieza, refrigeracion y ventilacion y el pequejo aparato electrodomestico (PAE) aquelos aparatos de higiente personal, mantenimiento del hogar y preparacion de alimentos.
CONDIÇOÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
| Detentor: | Carimbo do estabelecimento: | |
| Modelo: | N° série: | |
| Estabelecimento: | Data de compra: | |
p jll jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
Jglj Yg jj j 0 Jalei .
1s
J 1
J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
aale 1.1
a 1
y
1 1
1
1
j. 1i jg j g d g all jblall j
.
JbI Jn jieil 1s
JbI Jglnnn n 1sLw jgally bai
jglal gl aal lll 1 jglal Jaiui
.
y
eai
jgl 51,5aiy
.8gill 1b y dall
12
jlll
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120
glaag jga
:Jd11 120
jglal

aai 1 aiei iiee iieae iie e

a2b1 awool wlio

Jilw gcll gll 1 j

a

beko
s y b
P

HBA81762BX
AR