SummiluxM 28 f1.4 ASPH. - Objetivo LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SummiluxM 28 f1.4 ASPH. LEICA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SummiluxM 28 f1.4 ASPH. LEICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SummiluxM 28 f1.4 ASPH. - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SummiluxM 28 f1.4 ASPH. de la marca LEICA.
MANUAL DE USUARIO SummiluxM 28 f1.4 ASPH. LEICA
Denominación de los componentes
- Parasol
- Montura frontal con
a. Rosca interior de filtro
b. Rosca exterior para parasol
- Úndice para ajuste del diafragma
- Anillo de ajuste del diafragma
- Anillo de ajuste de distancia con
a. Concavidad para el dedo
- Anillo fijo con
a. Únice para ajuste de la distancia
b. Escala de profundidad de campo
c. Botón rojo indicator para cambio de objetivo
- Identificacion de objetivo de 6 bits
Deutsch. 2-11
English
François . 22-31
Nederlands . 32-41
Italiano.. Page 42-51
Espaniol .Paginas 52-61
日本語 62-71
Muchas gratias por la confianza que ha depositado en nosotros con la adquisacion de este objetivo. Para que pueda disfurar muchos años de este producto de alta calidad, rogamos lea atentamente estas instrucciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Objetivo gran angular de alta intensidad luminosa con una superficie asférica de las lentes para un excellente rendimiento de laImagen en las cámaras Leica M
Angulo deImagen
de 37mm en formattingoesqueeno
Estructura optica
Número de lentes/grupos 10 / 7
Superficies asféricas 1
Situación de la pupila de entrada
(des de la brida de bayoneta)
31,9mm
Ajuste de distancia
Zona de trabajo 0,7m hasta
Escalas Graduación combinada en metros/pies
Campo de objeto minimo/escal
maxima
Para fácilokleque,aprox.:526x789mm/
1:21,9, para modelos Leica M8, aprox.:
395 × 592 ~mm / 1:21,9
Diafragma
Ajuste/modo de funciona Díafragma de encastre, también
puede ajustarse valores medios
Valor minimo 16
Bayoneta
Con guía recta, rosca interior para filtros enroscables E49, rosca exterior con tope para parasol enroscable (en el volumen de suministro)
Visor Mirino fotocamera
3 in Leica M, Leica M-E, Leica monocromatica, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 e Leica M4-P (dal cod. 2411 001), oppure mirino esterno (disponibile come accessorio)4
Ejecución
Negro anodizzato
Dimensiones y peso
Longitud hasta soporte de bayoneta aprox. 81 / 67mm (con/sin parasol)
Diámetro Tmaxo aprox. 61mm
Peso aprox. 447g
Camarasutilizables
Todas las camaras Leica M3,5
Las distancias facales nominales de los objetivos Leica M estan referidos al formatting depelliculapequea,esdecir,a un formato de salute de 24× 36mm .Sin embargo,el sensor de los modelos Leica M8,de 18× 27mm ,es algo mas微量元素 en comparacion,multiplicado por un factor de 0,75.Por this emotivo,el angulo de imagen de these objetivos de los modelos Leica M8 equivale en todos los casos al de objetivos con distancias facales que son 1,33 vezes mas largas (1,33 = valor reciprocaldo 0,75).Estno repercute sobre la profundidad de campo,que en los modelos Leica M8 también se peut leer directamente en el objetivo.
La identificacion de objetivo de 6 bits en la bayoneta (7) permite a los modelos Leica M digitales reconecer el tipo de objetivo aplicado. Las camaras realizan esta informacion para la optimizacion de la exposicion y los datos de laImagen.
3 Todas las cármas M de Leica sin marco luminoso de 28mm, excepto las que tienen-Augumentos de visor de 0,85, de la Leica M3 y la anterior Leica MP (version). profesal de la M3), se pueda equipar con el en el Servicio de Atencion al.
Cliente de Leica Camera AG (direccion, ver pag, 61, o Tarjeta de Garantia)
(apareceoniances conjuntamente con el marco luminoso de 90mm).
4 vexe "Accesorios", pag. 58
5 Este es independiente del formato de salute de la CAMERA respectiva, tanto si se tratate de 18 × 27 ~mm (tamaño del sensor) en los modelos Leica M8 o de 24 × 36 ~mm en todos losREMAs modelos Leica M.
PROPIEDADES ESPECIALES
Con el Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. está completea ahora la gama de las distancias facales gran angular M de alta intensidad luminosa. El obbietivo destaca por uno rendimientos de laImagen que se situan a un nivel muy elevado ya con aperture
total del diafragma, en todo el camino deImagen e incluo a distancias cortas, gracias a un "elemento flotante". Con su reproduccion excellente del contraste, el objetivo alcanza elismo alto nivel reconocido del Leica Summilux-M 1:1,4 35mm ASPH. y, en algunos aspectos, incluo lo supera. El viñeteado propio de cada sistemas optico está naturalmente más marcado en un objetivo gran angular, máximo en uno con tanta intensidad luminosa como este, que en objetivos normales y de larga distancia focal. Con aperture total y en formato(PC)queño alcanza un valor maximal,esto es, en las esquinas de laImagen, de aprox. 3,4 graduaciones de diafragma,minteras que en los modelos Leica M8, con su formatting algo mas(PC)que situa en aprox.2 graduaciones.Mediente diafragmado a 5,6, se reducevisiblemente esta disminución de la luz汇集 el borde de la imagen, hasta 1,8 y 0,8 graduaciones respectivamente.Un mayor diafragmado no se traduce en una disminución adicional appreciable,porque en ese caso ya solo permanece esentiallymente el viñeteado natural. La distorsion, de 1,1% como max. para un gran angular, es extremadamente reducida (en forma de almohadilla) y, de este modo, es raramente appreciable en la practica. Para lograr este rendimiento,se employan un total de diez lentes. Para la corrección de los fallos de color, siete de ellas son de temas de vidrio de dispersion cromática anomala (dispersion parcial),y a ellas seañade una superficie asférica. Para alcantar el rendimiento en la zona cercana, un "elemento flotante"se mueve independientelement del resto de la construccion en la parte posterior de la optica.
Conclusion: El Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. proportionsa uno rendimientos deImagenolestimos enuna combinacionde distanciasfocales/luminosidadesquehafter ahora no estaba disponible en el systema M.De este modo,se amplian las posibilidades creativas de la fotografia M,especiallymente con luz disponible, pero también grazias a una reduccion hasta ahora no factible de la profundidad de campo en combinacion con grandes angulos deImagen.
ESTRICTURA DE LOS OBJECTIVOS LEICA M
En principio, todos los objetivos Leica M tienen la mismaestructura externa: hay un anillo de ajuste de diafragma (4), un anillo de ajuste de distancia (5) con asidero para el dedo (5a) y un anillo fijo (6) con indice de ajuste de distancia (6a), una escalade profundidad de campo (6b) asi como un boton indices rojo para el cambio de objetivo (6c).
Además, en la montura delantera del Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. se encuesta una rosca externa (2a) para la fijación del parasol.
En la brida de bayoneta está dispuesta una identificacion de objetivo de@cgado de barras de 6 bits (7) que transmite al cuerpo de la camarara datos del objetivo.
Estos sirven para el ajuste con el sistema de medicación de la exposión de modelos digitales Leica M, como como para la optimización relativa al tipo de objetivo de los datos de laImagen.
AJUSTE DE NITIDEZ
El ajuste de la nitidez se realiza girando el anillo de ajuste de distancias (5). El asidero para el dedo (5a) garantiza un trabajo especialmente rápido y cómodo.
ESCALA DE PROFUNIDAD DE CAMPO
La escala (6b) en el anillo fijo (6) muestra el margen de profundidad de campo para la respectiva distancia ajustada. En este proceso se lee en las correspondientes secciones lineales marcadas con values de diafragma.
PARASOL
En el volumen de suministro del Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. se incluye un parasol enroscable (1).
Para el montaje, se enrosa (en sentido horario) el parasol angular hasta el tope. La especial的操作 de su roscay y de la montura frontal del objetivo (2b), con tope, asegura la correcta alineacion del parasol. De esta forma, quedará garantizo que no se recorte la trayectoria de los rayos y del telémetro; eskaar, que pueda evitarse el viñeteado en la representacion y en las sombras en el Campo de medicacion del telémetro. Al mesmo tiempo, la perforacion minimiza en el extremo superior izquierdo del parasol la cubierta de laImagen del visor de la Leica M.
El parasolDebe estar siempre extraido@m间隙la camaara se lleve y seutilice preparada para fotografiai. Protege eficazmente contra la luz parasita reductora de contraste, y también contra daños y sociedad en la lente frontal, como p.ej. por huellas digitales.
Notas:
- El parasol ha de enroscarse siempre hasta el tope.
- La taps frontal incluida en el suministro está provista para el uso con el parasol colocado.
FILTROS
En el Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH puede utilizese filtros roscados E39. Leica suministra el correspondiente filtrro UVa, como un filtrro UV/IR especialmente para los modelos Leica M8.
Tambien se pueda usar el filtro polar universal. La posibiliad de girar el filtro del visor permitte el control del efecto mediante el visor de la CAMERA sin que seanecessaryrealizarmasajustes.
Accesorios
Filtro UVa Leica E49 (negro). 13 328
Filtro UVa/IR Leica E49 (negro) 13 412
Filtro polar universal Leica. 13 356
Adaptador E40 para filtro polar universal 14 211
Visor gran angular M universal Leica (negro). 12 011
Piezas de recambio Ref.
Parasol 12468
Tapa para parasol 14 480
Tapa posterior de objetivo 14 269
Bolsa de cuero suave de napa. 439-606.113-000
CONSEJOS PARA EL CUIDADO DE SU OBJECTIVO
El polvo en las superficies de las lentes exteriorores se elimina con un pincel bajo o cuidadosamente con un paño suave, limpio y seco. Son especialmente apropiados los paños de microfibra (que se pueda Obtener en el commercio especializzato), lavables hasta 40^ . Para eliminar las manchas y las huellas ductilares, se limpian con un paño las superficies de las lentes realizando movimientos circulares desde el centro hasta el borde.No se deben utilizar toallitas superficies de limpieza de gafas, porque está impregnadas con sustancias químicas queULDen serperjudiciales para los tips de vidrio y los tratamentosutilizados.A fin de que el cambio de objetivo se pueda efectuar con calidad y fluidez,en fabrica se ha aplicado al cierre de bayoneta unapellicula muy fina de grasa.En caso de uso normal, estapellicula se conserva durante muchos años,aunque el cierre de bayoneta se limpie de vez en cuando con un paño limpio.Si se utilizes para la limpieza un producto disolvente de grasa,seiene que reponer a continuacion la pellicula de grasa.Paraarlo,aplicar con el dedo unacantidad muy petite de vaselina al cierre de bayoneta y repartirla frotando con un paño limpio.
Important: Cerciórese especially de partir libre la zona de la identificación del objetivo (7) en la bayoneta, ya que de lo contrario se innovan en la hendidura los restos de grasa y podría acumularse asi más suciedad. Porarlo, podría mermarse inclujo la legibilityde la identificacion y con ellos las functions de la CAMERA de los modelos digitales M. Cada objetivo está provisto de su número de fabricación "personal" además de la denominación del modelo. Por seguidad, anote este número en su documento.
SERVICIO DE INFORMACION LEICA
Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiendose al Servicio de Información Leica por escrito, por téléphone o por correo electrónico:
Leica Camera AG
Para el mantenimiento de su equipo Leica como como en caso de desperfecos o averías está a sus disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una REPRESENTación de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Dirijase por favor a su proveedor autorizzato de productos Leica.
Leica Camera AG
Customer Care
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Tel.: +49(0)6441-2080-189
Fax: +49(0)6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com