BIGBEN RR140 - Vocero

RR140 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RR140 BIGBEN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN RR140 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : RR140

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RR140 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RR140 de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO RR140 BIGBEN

UTILIZAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ES- ES 1 - Contenido Inicio 1 Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto 2 Cuidado del medioambiente Contenido del embalaje 3 Alimentación eléctrica Descripción de las partes 4 Primeros pasos Carga USB Carga inalámbrica 5 Ajuste de la hora y la alarma Posponer alarma y atenuar la iluminación 6 Siesta/dormir Cómo utilizar la radio Función de dispositivos externos "Aux-in" 7 Bluetooth (opcional) Notas y especicaciones Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del producto, de magnitud suciente para suponer un riesgo de electrocución. Seguridad Advertencia
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
  • Uso del aparato en climas moderados.

3. Preste atención a todas las advertencias.- ES 2 -

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos

12. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si

alguno de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

13. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

14. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

15. Cuando se use el adaptador de CA/CC o el acoplador del aparato como sistema de desconexión,

el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.

16. Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

17. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares

18. La placa identicativa está situada en la parte de abajo del aparato.

Cuidado del producto

1. Desenchufe siempre el aparato y espere hasta que se haya enfriado antes de limpiarlo.

2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.

3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

4. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos

o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.- ES 3 - Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:

  • Manual del usuario Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN
  • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Cuando desconecte el adaptador de CA/CC, tire siempre del enchufe para extraerlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el adaptador de CA/CC, asegúrese de haber efectuado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Alimentación Esta unidad ha sido diseñada para funcionar en una alimentación eléctrica doméstica normal de CA 100-240V, 50/60Hz. No intente usar el sistema con otras fuentes de alimentación. De lo contrario, podrían producirse daños en la unidad y anularse la garantía. Fabricante del adaptador: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd. Modelo de adaptador: OBL-0502400E. Alimentación por pilas
  • Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
  • Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
  • No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
  • Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.- ES 4 - Descripción de las partes

5. Función de siesta/dormir

Retroceder / HR (ajuste de las horas)

9. MIN (ajuste de los minutos) /

16. Compartimento de las pilas

Primeros pasos Enchufe el adaptador de corriente a la parte trasera del reloj y el otro extremo a una toma de corriente estándar. Carga USB Para cargar su dispositivo o teléfono móvil, conecte el cable de carga USB (no incluido) al puerto de carga (12) situado en la parte trasera del reloj.- ES 5 - Carga inalámbrica Solo apto para smartphones compatibles con carga inalámbrica. Para que funcione con otros dispositivos, será necesario utilizar adaptadores de carga inalámbrica. Coloque el teléfono móvil sobre el panel superior. Correcto Incorrecto *Nota: cuando el teléfono se está cargando, el indicador de carga del mismo se encenderá normalmente. *Nota: para aumentar al máximo la eciencia de carga, el teléfono debe estar alineado con el centro de la zona de carga. *Nota: es posible que haya que colocar ligeramente descentrados los teléfonos compatibles con carga inalámbrica. Puede que el receptor inalámbrico incorporado no esté centrado dentro del teléfono. Esto varía según la marca y el modelo. Nota: se puede usar al mismo tiempo la carga inalámbrica y la radio/dispositivo externo (Aux-in). Ajuste de la hora

  • Pulse el botón de encendido/apagado para entrar en el modo de espera.
  • Mantenga pulsado el botón de ajuste de la hora "TIME SET" (7) durante 2 segundos. La pantalla parpadeará.
  • Pulse el ajuste de las horas "HR" / minutos "Min" (8, 9) para ajustar las horas y los minutos.
  • El reloj indicará el modo de 24H. Ajuste de la alarma
  • Pulse el botón de encendido/apagado para entrar en el modo de espera.
  • Con el modo de espera seleccionado, mantenga pulsado el botón "Alarm 1" (3) durante 2 segundos; la pantalla mostrará la indicación "0:00".
  • Pulse los botones de ajuste de las horas (8) o los minutos (9) para congurar la alarma.
  • Vuelva a pulsar el botón "Alarm 1" (3) para conrmar la hora congurada para la alarma 1.
  • Pulse los botones de retroceder/avanzar para cambiar entre las salidas de alarma: "Buzzer" (zumbador) y radio "FM"
  • Vuelva a pulsar el botón "Alarm 1" para conrmar el tipo de alarma seleccionado.
  • El aparato tiene dos modos de alarma. Repita los pasos anteriores para congurar la alarma 2 con el botón "Alarm 2" (4) y elegir el tipo deseado. Una vez congurada la alarma, se encenderá el indicador luminoso de la alarma.- ES 6 - Apagar la alarma
  • Para apagar el zumbador o la radio FM, pulse el botón "Alarm Off" (10).
  • La alarma volverá sonar el día siguiente a la misma hora el día siguiente. Cancelación/desactivación de la función de alarma:
  • Pulse los botones de las alarmas 1 o 2. Se mostrará el símbolo de la alarma.
  • En el modo de espera, pulse "Alarm 1" / o "Alarm 2" durante 2 segundos para seleccionar "OFF". La función de alarma se cancelará y el símbolo de la alarma desaparecerá de la pantalla.
  • Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, el sistema regresará al modo normal. Utilizar la función para posponer la alarma Cuando suene la alarma con el zumbador o con la radio, pulse el botón "SNOOZE". El indicador luminoso de la función Posponer alarma parpadeará. La alarma se apagará (avisador acústico o radio), pero volverá a sonar al cabo de 9 minutos. Pulse el botón "Alarm Off" (10) para desactivar la alarma; el indicador luminoso de la función Posponer alarma se apagará también. Atenuación de la iluminación (pantalla LED)
  • Pulse el botón del atenuador "Dimmer" para controlar el brillo de los dígitos de la pantalla.
  • Hay 3 niveles: nivel alto (brillo) nivel bajo (luz atenuada) apagado. SIESTA
  • En el modo de espera, pulse "NAP" (5). La alarma sonará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
  • Por defecto, el temporizador inicia una cuenta atrás de 90 minutos. No obstante, el usuario podrá seleccionar entre diferentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
  • Cuando suene el timbre, pulse "NAP" o (2) de nuevo para apagar el sonido. Para cancelar la función del modo de siesta, pulse [5] para seleccionar "OFF" (desactivado). Dormir
  • Con la radio encendida, pulse "Sleep" (5). El sonido o la radio se apagará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
  • Comenzará una cuenta atrás desde el valor predeterminado de 10 a 90 minutos. No obstante, el usuario podrá seleccionar entre diferentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
  • Para recordarle la función "Dormir", el LED mostrará el signo (SLP) con los minutos seleccionados cuando el usuario haya ajustado el temporizador.
  • Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón "Sleep" (5) y seleccione "OFF".

CÓMO UTILIZAR LA RADIO

A) Sintonización automática de emisoras

1. Pulse el botón de encendido para encender el aparato y seleccione el modo FM (2).

2. Pulse el botón (10) durante 2 segundos para iniciar la función "AUTO SCAN" y buscar

automáticamente emisoras de radio durante 3 minutos. La pantalla mostrará la banda de frecuencia de la emisora y el número asignado. Una vez completada la búsqueda, el aparato guardará en la memoria de presintonización hasta un máximo de 20 emisoras de radio.

3. Pulse "MEM" para seleccionar la emisora que desee.- ES 7 -

B) Sintonización de emisoras

1. Ponga el botón de modo "Mode" (2) en la posición FM.

2. Pulse los botones de retroceso/avance (8, 9) para sintonizar automáticamente la siguiente

3. Ajuste el mando de volumen (4) al nivel deseado.

4. Pulse el botón de encendido (2) para apagar la radio.

C) Cómo guardar en la memoria las emisoras presintonizadas (ubicaciones P01 a P20)

1. Ponga el botón de modo "Mode" (2) en la posición FM.

2. Sintonice la emisora que desee y pulse los botones de retroceso/avance (8, 9). El número

correspondiente a la ubicación actual en la memoria parpadeará en la pantalla: por ejemplo, "P01, P02… P20".

3. Pulse los botones de retroceso/avance para seleccionar el número de emisora.

4. Pulse "MEM" (7) para guardar. En la memoria se pueden guardar hasta 20 emisoras de radio.

5. Pulse "MEM" para seleccionar la emisora guardada y escucharla.

Antena Extienda el cable para obtener la mejor señal de recepción. Es posible que tenga que girar o cambiar la posición del aparato para mejorar la calidad de recepción. Función de dispositivos externos "AUX-IN"

1. Pulse el botón de encendido para encender el aparato y ponga el botón "Mode" (2) en la

2. Enchufe un extremo del cable de audio de 3,5 mm (no incluido) en la conexión "Aux-in" (13)

situada en el panel trasero, y el otro extremo en la conexión de salida "line-out" o en la conexión para auriculares de una fuente de audio externa o un ordenador.

3. Pulse de nuevo el botón de encendido / "Mode" para salir.

Bluetooth (opcional) Emparejamiento de Bluetooth

1. Pulse el botón "Mode" para acceder a "BT"

2. Seleccione "RR140I BT" en el teléfono móvil.

3. Si desea emparejar un nuevo dispositivo: pulse "BT PAIR" para reiniciar el proceso de

emparejamiento. Nota:

  • No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
  • Lleve este material al punto de reciclado.
  • Algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medio ambiente. Nota: para ahorrar energía, en la función "Aux-in"/la función Bluetooth (opcional), cuando el aparato no tenga salida de audio o no se pulse ningún botón durante 30 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender pulsando el botón de ENCENDIDO. Especicaciones Alimentación eléctrica: CA 100- 240V, 50/60Hz Consumo eléctrico: 12 W Gama de frecuencias: F87,50 – 108 MHz Frecuencia de funcionamiento: F87,5 – 108MHz,- ES 8 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China

  • Si se produce una llamada entrante mientras está conectado el "RR140I range" al teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa cuando responda a la llamada, y se reanudará cuando nalice la llamada. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando nalice la llamada, depende del teléfono).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Yo, el abajo rmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RR140I cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ ¡Advertencia!
  • Asegúrese de que la pila está introducida y que la polaridad es correcta.
  • Si se agota la pila, sáquela del producto.
  • No cortocircuite los terminales de alimentación.
  • Elimine la batería de una manera segura.RADIOSVEGLIA CON CARICABATTERIA WIRELESS

FIOS E CARREGADOR USB

Retroceder - / HR (horas)

  • Prima Despertador 1 para conrmar o tipo de despertador.

A) Procura automática

Bluetooth (opcional) Emparelhamento Bluetooth