RR140 - Altoparlante BIGBEN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR140 BIGBEN in formato PDF.
Domande degli utenti su RR140 BIGBEN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR140 - BIGBEN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR140 del marchio BIGBEN.
MANUALE UTENTE RR140 BIGBEN
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni
Manutenzione del prodotto 2
Protezione dell'ambiente
Contenuto della confezione 3
Alimentazione elettrica
Descrizione delle parti 4
Operazioni preliminari
Ricarica via USB
Ricarica wireless 5
Impostazione dell'orologio e della sveglia
Posticipo sveglia e retroilluminazione 6
Timer / Spegnimento automatico
Modalità Radio
Modalità Aux-in 7
Modalità Bluetooth (opzionale)
Note e specifiche
Per iniziare
- Estrarre l'apparecchiatura dalla confezione.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
- Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato.
Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni
Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRIl simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire un rischio di folgorazione.
Sicurezza
Avvertenze
- Non rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchiatura.
- Non lubrificare nessun componente dell'apparecchiatura.
- Non posizionare l'apparecchiatura sopra altri dispositivi elettrici.
- Tenere l'apparecchiatura lontana dalla luce solare diretta, da fiamme libere e da sorgenti di calore.
- Non guardare direttamente il raggio laser all'interno di questo apparecchio.
- Assicurarsi di poter sempre raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la spina o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
- Lasciare intorno all'apparecchio uno spazio libero di almeno 10 cm per garantire una corretta ventilazione.
- Non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non posizionare sull'apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
- Assicurarsi di smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente.
-
Usare l'apparecchio esclusivamente in climi moderati.
-
Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
-
Rispettare tutte le avvertenze.
-
Seguire tutte le istruzioni.
- Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
- Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
- Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall'apparecchiatura.
- Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
- Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell'apparato, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
- L'apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d'acqua.
- Non collocare sull'apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese).
- Se un adattatore di corrente o accoppiatore è utilizzato come dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica, tale dispositivo deve rimanere sempre accessibile.
- Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno al prodotto per la ventilazione.
- Le batterie (batterie singole o pacco batterie) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare diretta, fuoco o simili.
- Le specifiche tecniche sono riportate sulla parte inferiore dell'apparecchio.
Manutenzione del prodotto
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e attendere che si raffreddi prima di pulirlo.
- Non riprodurre musica a volume troppo elevato per evitare il rischio di danni all'udito e/o all'apparecchio stesso.
- Non utilizzare l'apparecchio in condizioni di eccessiva umidità.
- Pulire l'apparecchio con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici.
Protezione dell'ambiente

Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.

Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul sistema di raccolta differenziata per i rifiuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Contenuto della confezione
Controllare e identificare il contenuto della confezione:
- Unità principale
- Adattatore CA
- Manuale d'uso
Alimentazione elettrica

ATTENZIONE
- Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta sul retro.
- Rischio di scossa elettrica! Per scollegare l'adattatore CA/CC dalla presa di corrente, tirare la spina e Non tirare mai il cavo di alimentazione.
- Prima di collegare l'adattatore CA/CC, assicurarsi di aver completato tutti gli altri collegamenti. Collocare l'unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere l'interruttore, se applicabile.
Alimentazione

L'unità è alimentata a corrente domestica standard CA 100\~240 V 50/60Hz. Non tentare di alimentare l'apparecchio tramite altri tipi di alimentazione per evitare danni all'unità e l'annullamento della garanzia.
Fabbricante dell'adattatore CA: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd.
Modello dell'adattatore CA: OBL-0502400E.
Autonomia batterie
- Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l'apparecchio. Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo, poiché ciò causerà la perdita di liquido dalle batterie e, dunque, danni all'apparecchio.
- Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
- Non gettare le batterie nel fuoco e non esporle al sole o a simili fonti di calore.
- Se il liquido contenuto nelle batterie entra in contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e accuratamente l'area con acqua pulita e consultare un medico.
Descrizione delle parti

text_image
1 FUNCTION (▶VLT) AL2(◀) RAP SLR DIMMER SMOZZE CLOCK SET DEA ◀/HL MINI 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
CAUTION RED OF ELECTRIC CHOC SO NOT OPEN WARNING: SHOCH HAZARDS - DO NOT OPEN AND/RESQUE DE CHOC ELECTRÈGUE-RE PAS OUVISE BATTERY SUPPLY EX. 10V, UNAVIARD ®bigben™ 16
text_image
FM AL1 23:30 MAP AL2 SLP zzl̄ 11
text_image
12 13 14 15 USB CHARGER (IV-0-1A) AC 1R FA ANTENIA DC 0-5V- Caricabatteria wireless
- Accensione / Modalità (FM/Aux-in)
- Volume - / (veglia 1)
- Q2 (Sveglia 2) / Volume +
- Timer / Spegnimento automatico
- Retroilluminazione / Posticipo sveglia
- Orologio / MEM
-
Indietro / HR (ore)
-
MIN (minuti) / Avanti
- ▶ / Arresta sveglia
- Display LED
- Caricabatteria USB (5 V/ 1 A)
- Presa Aux-in
- Antenna FM
- Presa di alimentazione CA
- Vano batteria
Operazioni preliminari
Collegare un'estremità dell'alimentatore al retro dell'apparecchio, e l'altra estremità a una presa di corrente standard.
Ricarica via USB
Per ricaricare un dispositivo tramite USB, collegare il cavo di ricarica USB (non fornito) alla presa USB (12) situata sul retro dell'apparecchio.
Ricarica wireless
Il caricabatteria wireless può essere usato con gli smartphone compatibili con la ricarica wireless. Per ricaricare altri tipi di smartphone è necessario usare un adattatore.
Posizionare lo smartphone sul pannello superiore.

text_image
Corretto Sbagliato IFUNCTION (/AL1 AL2/) NAP GLP DIMMER SNOCZE CLOCK SET MEM /HR MINI*Nota: mentre lo smartphone è sotto carica, l'indicatore di carica dello smartphone apparirà come di consueto.
*Nota: per la massima efficienza di ricarica, lo smartphone deve essere posizionato al centro dell'area di ricarica.
*Nota: alcuni dispositivi compatibili con la ricarica wireless devono essere posizionati leggermente decentrati, perché il ricevitore wireless integrato potrebbe non essere situato al centro del dispositivo. Ciò dipende dalla marca e dal modello.
Nota: la funzione di ricarica wireless e la modalità Radio/Aux-in possono essere usati contemporaneamente.
Impostare l'orologio
- Premere il pulsante di accensione per attivare la modalità di standby.
- Tenere premuto il pulsante Orologio (7) per 2 secondi. Le cifre sul display lampeggeranno.
- Premere HR (ore) e Min (minuti) (8, 9) per impostare le ore e i minuti.
• L'orologio è in visualizzato in formato 24 ore.
Impostare la sveglia
- Premere il pulsante di accensione per attivare la modalità di standby.
- In modalità di standby, tenere premuto Sveglia 1 (3) per 2 secondi; sul display apparirà 0:00.
- Premere Ore (8) e Minuti (9) per impostare l'orario della sveglia.
- Premere nuovamente Sveglia 1 (3) per confermare l'orario.
- Premere kndetro / Avanti per selezionare la modalità della sveglia: "Buzzer" (suoneria) o "FM" (radio).
- Premere Sveglia 1 per confermare il tipo di sveglia.
- Sono disponibili due sveglie. Ripetere i passaggi descritti in precedenza per impostare la Sveglia 2 (4) e selezionare la modalità della sveglia. Dopo aver impostato la sveglia, sul display si accenderà la relativa spia.
Arrestare la sveglia
- Per arrestare la suoneria o la radio FM, premere Arresta sveglia (10).
- La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo alla stessa ora.
Annullare/disattivare la sveglia
- Premere Sveglia 1o 2; l'indicatore della sveglia apparirà sul display.
- In modalità di standby, tenere premuto Sveglia 1 / o Sveglia 2 per 2 secondi per selezionare "OFF". La sveglia verrà disattivata e l'indicatore della sveglia si spegnerà.
- Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, la radiosveglia tornerà in modalità normale.
Posticipo della sveglia
Quando la sveglia suona in modalità suoneria o radio, premere “SNOOZE”. Il relativo indicatore lampeggerà. La sveglia si arresterà, ma suonerà nuovamente dopo 9 minuti. Premere Disattiva sveglia (10) per disattivare sveglia; anche l'indicatore del posticipo della sveglia si spegnerà.
Retroilluminazione del display
- Premere Dimmer per regolare la luminosità del display.
- Sono disponibili 3 livelli: High (alta luminosità) - Low (bassa luminosità) OFF (spento).

Timer
- In modalità di standby, premere NAP (5). La suoneria si attiverà allo scadere dell'intervallo selezionato.
- Il conto alla rovescia è preimpostato su 90 minuti, ma sono disponibili anche altre opzioni: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 e OFF.
- Quando la suoneria si attiva, premere NAP o ⏻ (2) per arrestarla. Per annullare il timer, premere (5) e selezionare "OFF".

Spegnimento automatico
- Quando la radio è accesa, premere Sleep (5). La radio si spegnerà allo scadere dell'intervallo selezionato,
- compreso tra 10 (predefinito) e 90 minuti. Sono disponibili anche altre opzioni: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 e OFF.
- Quando lo spegnimento automatico è attivo, sul display apparirà l'indicatore "SLP" e i minuti impostati.
- Per annullare lo spegnimento automatico, premere nuovamente Sleep (5) e selezionare "OFF".
MODALITÀ RADIO
-
Premere il pulsante di accensione ⏻ per accendere l'unità e selezionare la modalità Radio FM (2).
-
Tenere premuto il pulsante ▶II (10) per 2 secondi per avviare la ricerca automatica. L'unità cercherà automaticamente le stazioni radio disponibili per 3 minuti. Sul display appariranno le frequenze e i numeri delle stazioni. Al termine della ricerca, l'unità memorizzerà fino a 20 stazioni.
-
Premere MEM per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
B) Sintonizzazione
- Selezionare la modalità Radio FM con il pulsante (2).
- Premere 🚗 Indietro / Avanti (8, 9) per sintonizzarsi automaticamente sulla prima stazione disponibile.
- Regolare il Volume (3, 4) al livello desiderato.
- Premere il pulsante di accensione (2) per spegnere la radio.
C) Memorizzazione delle stazioni nelle posizioni P01-P20
- Selezionare la modalità Radio FM con il pulsante (2).
- Sintonizzarsi sulla stazione desiderata e premere 🚪 Indietro / Avanti (8, 9). Il numero della posizione corrente lampeggerà sul display, ad esempio, "P01, P02... P20".
- Premere Mio dietro / Avanti per selezionare il numero della posizione.
- Premere MEM (7) per memorizzare la stazione. È possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio.
- Premere MEM per sintonizzarsi su una stazione memorizzata.
Antenna
Estendere il filo per ottenere la migliore ricezione possibile. Potrebbe essere necessario modificare la posizione dell'unità per migliorare la ricezione.
Modalità AUX-IN
- Premere il pulsante di accensione per accendere l'unità e selezionare la modalità Aux-in (2).
- Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm (non incluso) alla presa Aux-in (13) sul pannello posteriore, e l'altra estremità alla presa line-out o alla presa per cuffie di un lettore audio esterno o un computer.
- Premere nuovamente il pulsante di accensione Modalità per uscire dalla modalità Aux-in.
Modalità Bluetooth (opzionale)
Abbinamento Bluetooth
- Premere il pulsante Modalità per selezionare "BT".
- Selezionare "RR140I BT" dal proprio smartphone.
- Se si desidera abbinare un nuovo dispositivo, premere BT PAIR per riavviare il processo di abbinamento.
Nota:
• Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
- Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
- Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente.
Nota: nelle modalità Aux-in e Bluetooth (opzionale), per risparmiare energia quando l'unità non è in riproduzione o non viene premuto alcun pulsante in modalità Aux-in, l'apparecchio entrerà automaticamente in standby dopo 30 minuti. Per riaccenderla, premere nuovamente il pulsante di accensione.
Specifiche
Alimentazione elettrica: CA 100-240 V \~ 50/60 Hz
Consumo elettrico: 12 W
Banda di frequenza radio: F87.50 – 108 MHz
Frequenza di funzionamento: F87.5 – 108 MHz
Avvertenze
• Assicurarsi che la batteria sia inserita e orientata correttamente.
- Rimuovere la batteria scarica dall'apparecchio.
• Non cortocircuitare i terminali delle batterie.
- Smaltire la batteria in modo sicuro.
- Se il proprio telefono cellulare riceve una chiamata mentre è collegato a "RR140I", la riproduzione audio si interromperà durante la chiamata e riprenderà al termine della chiamata (a seconda del telefono, la riproduzione potrebbe non riprendere al termine della chiamata).
- Il marchio, il logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo RR140I è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
Fabbricato da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90.414
59.814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Prodotto in Cina

Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA