BIGBEN RR140 - Lautsprecher

RR140 - Lautsprecher BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR140 BIGBEN als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BIGBEN RR140 - page 46
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BIGBEN

Modell : RR140

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR140 - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR140 von der Marke BIGBEN.

BEDIENUNGSANLEITUNG RR140 BIGBEN

RR140I BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE

BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM

NACHLESEN AUF. DE- DE 1 - Inhalt Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise Produktpege 2 Umweltschutz Packungsinhalt 3 Stromversorgung Beschreibung der Teile 4 Erste Schritte Auaden über USB Drahtloses Auaden 5 Einstellen der Uhrzeit und des Weckers Snooze & Dimmer 6 Schläfchen/Automatisches Ausschalten Bedienung des Radios Aux-in-Funktion 7 Bluetooth (optional) Anmerkungen & technische Daten Erste Schritte

  • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
  • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
  • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie, dass nicht isolierte gefährliche elektrische Spannung im Inneren dieses Gerätes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen. Sicherheit Achtung
  • Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
  • Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
  • Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
  • Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
  • Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
  • Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
  • Für eine ausreichende Luftzirkulation ist ein Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät einzuhalten.
  • Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
  • Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf dieses Gerät gestellt werden.
  • Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
  • Die Benutzung des Gerätes in gemäßigten Klimata.

1. Anweisungen lesen.

2. Anweisungen aufbewahren.

3. Alle Warnungen beachten.- DE 2 -

4. Alle Anweisungen befolgen.

5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.

8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen

Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.

9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an

Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.

10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.

11. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.

12. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-

Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.

13. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.

14. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät

15. Wenn ein AC/DC-Adapter oder eine Gerätesteckvorrichtung zum Anschluss des Geräts verwendet

wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.

16. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.

17. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt

werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.

18. Das Typenschild bendet sich an der Unterseite des Gerätes.

1. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und warten Sie,

bis sich das Gerät abgekühlt hat.

2. Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden

3. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.

4. Gerät mit einem weichen, feuchten, usenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder

aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.- DE 3 - Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:

  • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT
  • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
  • Risiko eines Stromschlags! Wenn Sie das AC/DC-Netzteil aus der Steckdose ziehen, fassen Sie immer am Stecker an. Niemals am Kabel ziehen.
  • Bevor Sie das AC/DC-Netzteil verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Verbindungen vorgenommen haben. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Stromversorgung Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer normalen Stromversorgung von AC 100 V ~ 240 V, 50/60Hz ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und Ihre Garantie aufheben. Hersteller des Adapters: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd. Adapter-Modell: OBL-0502400E. Batteriestrom
  • Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
  • Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
  • Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
  • Wenn Augen oder Haut mit der in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit in Berührung kommen, den betroffenen Bereich sofort und sorgfältig mit klarem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen.- DE 4 - Beschreibung der Teile

„Ein/Aus/Modus“ (FM/Aux-in)

Lautstärke - / (Wecker 1)

(Wecker 2) / Lautstärke +

5. Schläfchen/Automatische Ausschaltfunktion

7. Zeit einstellen/MEM

Zurück - / HR (Stunde)

12. USB-Ladegerät (5 V/1 A)

Erste Schritte Verbinden Sie den Netzadapter mit der Rückseite der Uhr und das andere Ende mit einer Standard- Steckdose. Auaden über USB Um Ihr Gerät oder Mobiltelefon aufzuladen, verbinden Sie Ihr USB-Ladekabel (nicht inbegriffen) mit dem USB-Ladeanschluss (12) an der Rückseite des Weckers.- DE 5 - Drahtloses Auaden Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Auaden benutzt werden, damit sie aufgeladen werden können. Smartphone auf die Oberseite legen. Richtig Falsch *Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt. *Hinweis: Für maximale Ladeefzienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein. *Hinweis: Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können, müssen eventuell etwas von der Mitte entfernt platziert werden. Der eingebaute drahtlose Empfänger ist möglicherweise im Smartphone nicht zentriert. Dies variiert je nach Marke/Modell. Hinweis: Die drahtlose Ladefunktion und Radio/Aux-Funktion können nicht gleichzeitig benutzt werden. Einstellen der Uhrzeit

  • Drücken Sie „Ein/Aus“ , um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten.
  • Halten Sie „Time Set“ (7) 2 Sekunden lang gedrückt. Das Display blinkt daraufhin.
  • Drücken Sie „HR (Stunde) einstellen“/„Min (Minute) einstellen“ (8, 9), um Stunde und Minute einzustellen.
  • Der Wecker zeigt die Uhrzeit im 24h-Format. Einstellen der Weckzeit
  • Drücken Sie „Ein/Aus“ , um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten.
  • Halten Sie im Stand-by-Modus „Wecker 1“ (3) 2 Sekunden lang gedrückt. Die Hauptziffer zeigt dann 0:00 an.
  • Drücken Sie „Hour“ (8) und „Min“ (9), um die Stunde und Minute der Weckzeit einzustellen.
  • Drücken Sie „Wecker 1“ (3) erneut, um Weckzeit 1 zu bestätigen.
  • Drücken Sie „Zurück -/Weiter +“, um zwischen den Wecktönen zu wechseln: „Summer“ und „FM-Radio“
  • Drücken Sie „Wecker 1“ [2], um den Weckton zu bestätigen.
  • Sie können zwei unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um „Wecker 2“ (4) zu stellen und den Weckton zu wählen. Wenn der Wecker gestellt ist, leuchtet die Weckeranzeigeleuchte.- DE 6 - Wecker ausschalten
  • Drücken Sie „Wecker Aus“ (10), um den Summer oder das FM-Radio auszuschalten.
  • Der Wecker ertönt zur gleichen Zeit am nächsten Tag. Beenden der Weckfunktion:
  • Drücken Sie „Wecker 1“ oder 2, daraufhin wird das Weckersymbol angezeigt.
  • Halten Sie im Stand-by-Modus „Wecker 1“/oder „Wecker 2“ 2 Sekunden lang gedrückt, um „OFF“ zu wählen. Die Weckfunktion wird beendet und die Wecker-Anzeigeleuchte erlischt.
  • Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wechselt das System zurück in den normalen Modus. Benutzung der Snooze-Funktion Wenn der Wecker klingelt oder das Radio ertönt, drücken Sie „SNOOZE“. Die Snooze-Anzeigeleuchte blinkt daraufhin. Der Wecker hört auf, aber ertönt erneut oder das Radio schaltet sich erneut alle 9 Minuten ein. Drücken Sie „Wecker Aus“ (10), um den Wecker auszuschalten. Die Snooze- Anzeigeleuchte erlischt ebenfalls. Dimmerregelung (LED-Display)
  • Drücken Sie „Dimmer“, um die Helligkeit des Displays zu regulieren.
  • Es stehen drei Stufen zur Auswahl: Hoch (Helligkeit) Niedrig (Gedimmtes Licht) AUS. SCHLÄFCHEN
  • Drücken Sie im Stand-by-Modus „NAP“ (5). Der Wecker klingelt nach Ablauf der eingestellten Zeit.
  • Der Schläfchen-Timer beginnt den Countdown der voreingestellten 90 Minuten. Dem Benutzer stehen verschiedene Optionen zur Verfügung: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 und OFF (AUS).
  • Wenn der Klingelton ertönt, drücken Sie erneut „NAP“ oder (2), um den Klingelton auszuschalten. Um die SCHLÄFCHEN-Timerfunktion zu löschen, drücken Sie (5), um AUS zu wählen. Automatisches Ausschalten
  • Drücken Sie „Sleep“ (5), wenn das Radio eingeschaltet ist. Der Ton bzw. das Radio wird nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
  • Der Timer kann zwischen 10 bis 90 Minuten eingestellt werden. Dem Benutzer stehen verschiedene Optionen zur Verfügung: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 und OFF (AUS).
  • Um Sie an die automatische Ausschaltfunktion zu erinnern, zeigt das LED-Display das Zeichen (SLP) mit den ausgewählten Minuten an, nachdem Sie den Timer eingestellt haben.
  • Durch erneutes Drücken von „Sleep“ (5) und Wählen von „OFF“ beenden Sie die Funktion.

BEDIENUNG DES RADIOS

A) Automatische Suche

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten und den FM-Modus (2)

2. Halten Sie die Taste (10) 2 Sekunden gedrückt, um die AUTO SCAN-Funktion zu starten und

automatisch 3 Minuten lang nach Radiosendern zu suchen. Das Display zeigt die Ziffern und Sendernummern an. Nach Abschluss der Suche speichert das Gerät maximal 20 voreingestellte Sender.

3. Drücken Sie MEM, um den gewünschten Sender auszuwählen.- DE 7 -

1. Stellen Sie FM mithilfe der Modustaste (2) ein.

2. Drücken Sie „Zurück -/Weiter +“ (8, 9), um automatisch den nächsten Sender einzustellen.

3. Stellen Sie mithilfe der Lautstärke-Tasten (3, 4) den gewünschten Pegel ein.

4. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (2), um das Radio auszuschalten.

C) Sender unter den Speicherplätzen P01 bis P20 abspeichern

1. Stellen Sie mit der Modustaste (2) FM ein.

2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein und drücken Sie „Zurück -/Weiter +“ (8, 9). Die

aktuelle Speicherplatznummer blinkt auf dem Display, z. B. P01, P02 … P20.

3. Drücken Sie „Zurück -/Weiter +“, um die Sendernummer auszuwählen.

4. Drücken Sie „MEM“ (7), um den Sender zu speichern. Es können bis zu 20 Radiosender

5. Drücken Sie (MEM), um einen gespeicherten Sender auszuwählen und zu hören.

Antenne Ziehen Sie den Draht aus, um den besten Empfang zu erhalten. Eventuell müssen Sie das Gerät drehen oder umstellen, um den Empfang zu optimieren. AUX-IN-Funktion

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten und mithilfe der Modus-Taste (2)

den AUX-In-Modus einzustellen.

2. Verbinden Sie ein Ende des 3,5 mm Audiokabels (nicht inbegriffen) mit der Aux-in-Buchse (13) an

der Rückseite und das andere Ende mit der Line-out-Buchse oder dem Kopfhöreranschluss einer externen Audioquelle oder eines Computers.

3. Drücken Sie „Ein/Aus /Mode“ erneut, um den Modus zu beenden.

Bluetooth (optional - nur bei Modellen mit Bluetooth-Funktion!) Bluetooth-Pairing

1. Drücken Sie die Modus-Taste , um „BT“ auszuwählen.

2. Wählen Sie „RR140I BT“ auf Ihrem Smartphone.

3. Wenn Sie ein neues Gerät verbinden möchten: Drücken Sie „BT PAIR“, um den Pairing-Vorgang

erneut zu starten. Anmerkung:

  • Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
  • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
  • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. Hinweis: Um im Aux-in-/Bluetooth-Modus (optional) Strom zu sparen, wenn das Gerät keinen Ton ausgibt oder 30 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Stand- by-Modus. Es kann durch Drücken der Ein-/Aus-Taste wieder eingeschaltet werden. Technische Daten Stromversorgung: AC 100- 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch: 12 W Funkfrequenzbereich: F 87,50 – 108 MHz Betriebsfrequenz: F 87,5 – 108 MHz,- DE 8 - Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China

  • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von RR140I mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
  • Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt RR140I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/ WARNUNG!
  • Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig herum eingelegt ist.
  • Leere Batterien sollten aus dem Produkt entfernt werden.
  • Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Batterien müssen sicher entsorgt werden.FM-WEKKERRADIO MET DRAADLOZE LADER EN USB-LADER