Opera - Caldera de calefacción central FERROLI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Opera FERROLI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Caldera de calefacción central en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Opera - FERROLI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Opera de la marca FERROLI.
MANUAL DE USUARIO Opera FERROLI
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
- Le rogamos leer atentamente las advertencias conteni- das en este manual de instrucciones, ya que proporcio- nan información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento.
- Este manual de instrucciones es parte integrante y esencial del producto, y el usuario debe guardarlo con esmero para consultarlo cuando sea necesario.
- Si el aparato se vende o cede a otro propietario, o se cambia de lugar, el manual debe acompañarlo para que el nuevo propietario o el instalador puedan consultarlo.
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado, en conformidad con las nor- mas vigentes y las instrucciones del fabricante.
- La instalación incorrecta o la falta del mantenimiento apropiado pueden causar daños materiales o persona- les. Se excluye cualquier responsabilidad del fabricante en caso de daños causados por errores en la instalación y el uso o por incumplimiento de las instrucciones del fa- bricante.
- Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red de ali- mentación eléctrica mediante el interruptor general u otro dispositivo de corte.
- En caso de avería o funcionamiento incorrecto del apa- rato, desconéctelo y hágalo reparar únicamente por un técnico autorizado. Acuda exclusivamente a personal autorizado. Las reparaciones del aparato y la sustitu- ción de los componentes deben ser efectuadas sola- mente por técnicos autorizados y con recambios originales. En caso contrario, se puede comprometer la seguridad del aparato.
- Para garantizar el buen funcionamiento del aparato es necesario que el mantenimiento periódico sea realizado por personal cualificado.
- Este aparato debe destinarse solamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Todo otro uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.
- Desembale el aparato y compruebe que esté en perfec- to estado. Los materiales de embalaje son una fuente potencial de peligro: no los deje al alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de edad y por personas con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o del conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y después de comprender bien los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato a cargo del usuario pue- den ser efectuados por niños de al menos 8 años de edad siempre que sean vigilados.
- En caso de duda, no utilice el aparato y consulte a su proveedor.
- Deseche el aparato y los accesorios de acuerdo con las normas vigentes.
- Las imágenes contenidas en este manual son una re- presentación simplificada del producto. Dicha represen- tación puede tener diferencias ligeras y no significativas con respecto al producto suministrado.OPERA
1. Instrucciones de uso
Estimado cliente: Gracias por elegir OPERA, una caldera de pie FERROLI con diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fia- bilidad y calidad constructiva. Le rogamos leer atentamente el presente manual, ya que proporciona información im- portante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. OPERA es un generador térmico para calefacción de alto rendimiento y muy bajas emisiones, con sistema de pre- mezcla y condensación, alimentado con gas natural o GLP y equipado con un sistema de control con microprocesa- dor. El cuerpo de la caldera está formado por un intercambiador de tubo helicoidal patentado, realizado en acero inoxida- ble, y un quemador con premezclador de acero, dotado de encendido electrónico con control de llama por ionización, ventilador y válvula moduladora de gas. OPERA es un generador térmico proyectado para funcionar individualmente o en cascada FERROLI suministra a petición todos los accesorios hidráulicos y colectores de humos para la conexión de dos o tres aparatos en cascada, en configuraciones de 70 + 70 kW a 450 + 450 + 450 kW.
fig. 1 - Panel de control Leyenda 1 = Tecla contextual 12 = Tecla contextual 23 = Tecla contextual 34 = Pantalla de matriz de puntos (ejemplo páginaprincipal)5 = Tecla de navegación de menús6 = Tecla confirmar/introducir en menús7 = Tecla de navegación de menús8 = Tecla funcionamiento Automático/Manual cale-facción/ACS9 = Tecla selección Verano/Invierno10 = Tecla selección Economy/Comfort11 = Tecla para salir del menú12 = Tecla Menú principal13 = Tecla Inicio (retorno a pantalla principal)14 = Interruptor general
SOPERA 74 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Teclas contextuales Las teclas contextuales ( 1, 2 y 3 - fig. 1) son de color gris, no tienen rótulos y pueden realizar distintas funciones según el menú seleccionado. Es fundamental observar las indicaciones (iconos y textos) que aparecen en la pantalla. En fig. 1, por ejemplo, la tecla contextual 2 ( 2 - fig. 1) permite acceder a los datos del aparato, como temperaturas de los sensores, potencias de trabajo, etc. Teclas directas Las teclas directas ( 8, 9 y 10 - fig. 1) tienen siempre la misma función. Tecla de navegación en menús Las teclas de navegación en menús ( 5, 6, 7, 11, 12 y 13 - fig. 1) permiten recorrer los diversos menús implementados en el panel de control. Estructura del menú Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla Menú principal ( 12 - fig. 1). fig. 2 Acceda al menú “Usuario” pulsando la tecla contextual 1 ( 1 - fig. 2). A continuación, utilice las teclas de navegación en menús para acceder a los distintos niveles descritos en la tabla siguiente. MENÚ DE USUARIOCALEFACCIÓN Temp. RegulaciónVea fig. 13 Temp. Regulación ReducciónVea fig. 14Temperatura adaptable Curva1Vea fig. 28 Offset1Vea fig. 29 Temp. Exterior Apagado Calef.Vea page 84 Curva2 Offset2 Programa horarioVea “Programación del horario” on page 79AGUA CALIENTE SANITARIA Temp. RegulaciónVea fig. 15 Temp. Regulación ReducciónVea fig. 16 LegionelaVea “Programa antilegionela (con acumulador opcional instalado)” on page 82 Programa horarioVea “Programación del horario” on page 79FUNCIÓN VACACIONESVea “Función Vacaciones” on page 83 USUARIO TECNICO MENU
12OPERA 75ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción, generada por el termostato de ambiente, el cronomando a distancia o la señal de 0-10 Vcc, se indica con los símbolos Bomba de circulación y Aire caliente encima del símbolo Radiador (fig. 3). Agua sanitaria (con acumulador opcional instalado) La demanda de calentamiento al acumulador se indica con el encendido del símbolo Gota debajo del símbolo Grifo (fig. 5 y fig. 6). MANTENIMIENTO Modo Test Modo Test Vea fig. 64 Selección Tipo Gas Vea fig. 63 Modo Test Cascada Vea “Activación del modo TEST CASCADA” on page 111 Información Asistencia Vea “Información Asistencia” on page 83 Fecha intervención Asistencia Vea “Fecha intervención Asistencia” on page 83 AJUSTES Idioma Vea fig. 8 Unidad de medida
Ajuste de la fecha Vea fig. 9 Ajuste del horario Vea fig. 10 Configuración “Solo calefacción/Doble bomba de circulación” fig. 3 Configuración “Bomba de circulación y válvula de 3 vías” fig. 4 Configuración “Doble bomba de circulación” fig. 5 Configuración “Bomba de circulación y válvula de 3 vías” fig. 6 Jueves 9 Jan. 2014 11:25:4023°C -- Jueves 9 Jan. 2014 11:25:4023°C 32°C Jueves 9 Jan. 2014 11:28:2223°C 32°C Jueves 9 Jan 2014 11:29:2723°C 32°COPERA 76 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Exclusión del acumulador (Economy) El calentamiento/mantenimiento en temperatura del acumulador puede ser desactivado por el usuario. En tal caso, no hay suministro de agua caliente sanitaria. Para desactivar el acumulador y establecer el modo ECO, pulse la tecla eco/comfort ( 10 - fig. 1). En modo ECO, en la pantalla se visualiza el símbolo . Para volver al modo COMFORT, pulse nuevamente la tecla eco/comfort ( 10 - fig. 1). fig. 7- Economy Informaciones Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla contextual 2 ( 2 - fig. 1). A continuación, utilice las teclas de navegación en los menús para ver los siguientes valores: Jueves 9 Jan. 2014 11:30:4323°C 32°C Demanda de calefacción OT significa demanda por mando OpenTherm TA significa demanda por termostato ambiente 0-10Vdc significa demanda por señal 0-10 Vcc TA2 significa demanda por segundo termostato ambiente Circulador de calefacción ON/OFF Válvula 3 vías calefacción ON/OFF Válvula 3 vías AS ON/OFF Tiempo de espera ON/OFF Protección Delta T ON/OFF Control de llama ON/OFF Sensor calefacción 1 °C Sensor calefacción 2 °C Sensor de retorno °C Sensor del agua sanitaria °C Sonda exterior °C Sensor de humos °C Sensor de calefacción Cascada °C Frecuencia ventilador Hz Carga del quemador % Presión de agua instalación 1,4 bar = ON, 0,0 bar = OFF Circulador modulante % Circulador modulante Cascada % Corriente de ionización uA Entrada 0-10 Vcc Vcc Temperatura regulación calefacción Consigna (°C) Regulación nivel de potencia 0-10 Vcc Consigna (%)OPERA 77ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
1.3 Encendido y apagado
Encendido de la caldera Pulse la tecla de encendido/apagado (14 - fig. 1).Seleccione el idioma con la tecla contextual 1 y confír-melo con la tecla “OK”.Pulse la tecla contextual 3 si desea interrumpir elmodo FH.Si no efectúa ninguna de estas dos operaciones, pro-ceda del siguiente modo.• En los 300 segundos siguientes, en la pantallaaparece el mensaje FH, que identifica el ciclo depurga de aire de la instalación de calefacción.• En la pantalla aparece la versión de firmware delas tarjetas.• Abra la llave del gas ubicada antes de la caldera.• Una vez que ha desaparecido la sigla FH, la calde-ra se pone en marcha automáticamente cada vezque lo requiere el termostato de ambiente.fig. 8- Encendido de la caldera Ajustes Ajuste del contraste Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse al mismo tiempo la tecla contextual 2 y la tecla OK. A continuación, pulse la tecla 5 de la fig. 1 para aumentar el contraste o la tecla 7 de la fig. 1 para disminuirlo. Ajuste de fecha y horario Abra la pantalla ilustrada en la fig. 9 con la ruta "ME-NÚ DE USUARIO “Ajustes” “Ajuste de la fe-cha”. Pulse las teclas de navegación 5 y 7 paraseleccionar el valor y modifíquelo con las teclas con-textuales 1 y 2. Confirme con la tecla OK.fig. 9- Ajuste de la fechaAbra la pantalla ilustrada en la fig. 10 con la ruta "ME-NÚ DE USUARIO “Ajustes” “Ajuste del hora-rio”. Pulse las teclas de navegación 5 y 7 paraseleccionar el valor y modifíquelo con las teclas con-textuales 1 y 2. Confirme con la tecla OK.fig. 10- Ajuste del horario Display v.01Unidad Modulo 1 v.01 para confirmarAjuste Fecha 24 / 09
2OPERA 78 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Apagado de la caldera Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla con-textual y confirme con la tecla .Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica per-manece conectada.Se deshabilitan la producción de agua sanitaria (conacumulador opcional instalado) y la calefacción. Elsistema antihielo permanece operativo.Para reactivar la caldera, pulse otra vez la tecla con-textual .La caldera se pondrá en marcha cada vez que se ex-traiga agua caliente sanitaria (con acumulador opcio-nal instalado) o lo requiera el termostato de ambiente.Para desconectar completamente la alimentacióneléctrica del aparato, pulse la tecla 14 fig. 1.fig. 11- Apagado de la caldera
Si el equipo se desconecta de la alimentación eléctrica o de gas, el sistema anti- hielo no funciona. Antes de una inactividad prolongada en invierno, para evitar da- ños causados por las heladas, se aconseja descargar toda el agua de la caldera (sanitaria y de calefacción) o descargar solo el agua sanitaria e introducir un anti- congelante apropiado en la instalación de calefacción, como se indica en la sec. 2.3.
Conmutación Verano/Invierno Pulse la tecla ( 9 - fig. 1) durante 1 segundo.En la pantalla se visualiza el símbolo Verano. Se des-activa la calefacción y permanece activada la produc-ción de agua caliente sanitaria (con acumuladorexterior opcional). El sistema antihielo permaneceoperativo.Para desactivar el modo Verano, pulse otra vez la te-cla ( 9 - fig. 1) durante 1 segundo.fig. 12- Verano Regulación de la temperatura de calefacción Acceda al menú “Temp. Regulación” para regular latemperatura desde un mínimo de Tmin hasta unmáximo de TMax. Confirme con la tecla OK.
La caldera se entrega sin progra- ma horario activado. Luego, en caso de demanda, este es el va- lor de consigna. fig. 13 Jueves 9 Jan. 2014 00:15:60 Jueves Jan. 2014 11:33:03 23°C 32°C Temp regulación para confirmar 80OPERA 79ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024Reducción de la temperatura de calefacciónAcceda al menú “Temp. Regulación Reducción”para regular la temperatura desde un mínimo de 0 °Chasta un máximo de 50 °C. Confirme con la tecla OK. Este parámetro se utiliza solamente si estáactivada la programación horaria. Vea ***'Programación del horario' on page 79 ***fig. 14Regulación de la temperatura del agua caliente sanitaria (con acumulador opcional instalado)Acceda al menú “Temp. Regulación” para regular latemperatura desde un mínimo de 10 °C hasta unmáximo de 65 °C. Confirme con la tecla OK.
La caldera se entrega sin progra- ma horario activado. Luego, en caso de demanda, este es el va- lor de consigna. fig. 15Reducción de la temperatura del ACS (con acumulador opcional instalado)Acceda al menú “Temp. Regulación Reducción”para regular la temperatura desde un mínimo de 0 °Chasta un máximo de 50 °C. Confirme con la tecla OK. Este parámetro se utiliza solamente si estáactivada la programación horaria. Vea ***'Programación del horario' on page 79 ***fig. 16Programación del horarioLa programación del horario se hace del mismo modo para la calefacción y para el agua sanitaria; los dos programasson independientes. Para programar la Calefacción, acceda al menú “Programa Horario” siguiendo la ruta “MENÚ DE USUARIO “CA- LEFACCIÓN” “Programa horario”. Para programar el ACS, acceda al menú “Programa Horario” siguiendo la ruta “MENÚ DE USUARIO “AGUA CA- LIENTE SANITARIA” “Programa horario”.Elija el tipo de programación que desee efectuar y siga las instrucciones que aparecen. Temp Regulación Reducidapara confirmar
para confirmarTemp regulación
para confirmarTemp Regulación Reducida 25OPERA 80 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Seleccione el día (fig. 17) o el intervalo de días que desee programar (fig. 18) y confírmelo con la tecla OK. El programa es semanal, lo que significa que se pueden configurar seis franjas horarias independientes para cada día de la semana (fig. 19). En cada franja horaria se pueden elegir cuatro opciones:
- ON. Ante una demanda de calefacción/ACS, la caldera funciona a la temperatura de regulación de la calefacción/ ACS (fig. 13/fig. 15) programada.
- Ante una demanda de calefacción/ACS, la caldera funciona a la temperatura de regulación reducida. La tempe- ratura reducida se obtiene restando la temperatura de regulación de la reducción (fig. 14/fig. 16) a la temperatura de regulación de la calefacción/ACS (fig. 13/fig. 15) programada.
- OFF. Ante una demanda de calefacción/ACS, la caldera no activa el modo calefacción/ACS.
La caldera se entrega sin programa horario activado. Todos los días están programados de las 00:00 a las 24:00 en modo ON (fig. 19). Antes de nada, se debe ajustar el horario de inicio de la primera franja horaria (fig. 19) mediante las teclas contextuales 1 y 2. fig. 19 Pulse la tecla de navegación 7 para situarse en el ho- rario de terminación de la primera franja horaria (fig. 20) y ajuste el valor deseado con las teclas con- textuales 1 y 2. fig. 20 fig. 17 fig. 18 para confirmarPrograma horarioMartesMiercolesJuevesViernesSabadoDomingoLunes-DomingoLunes
2OPERA 81ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Pulse la tecla de navegación 7 y utilice las teclas con- textuales 1 y 2 para seleccionar el modo de funciona- miento durante la primera franja horaria (fig. 21). fig. 21 A continuación, pulse la tecla de navegación 7 para ajustar, si es necesario, las franjas horarias siguientes (fig. 22, fig. 23 y fig. 24). fig. 22 fig. 23 fig. 24 Una vez programado el día, pulse la tecla OK. Auto- máticamente se selecciona la opción “Guardar y salir” (fig. 25). Utilice las teclas de navegación 5 y 7 para modificar los ajustes previos o pulse OK para confir- marlos; en este caso, en la pantalla vuelve a aparecer el día (fig. 17) o el intervalo de días para programar (fig. 18). Proceda del mismo modo para completar el programa semanal. Si desea programar el día siguiente del mismo modo, seleccione “Copiar en día siguiente” y pulse OK para confirmar (fig. 25). fig. 25 para confirmarPrograma horario
Copia de dia siguiente16:00 - 21:0021:00 - 06:00--:-- - --:----:-- - --:----:-- - --:--06:00 - 16:00Guarda & EscapeOPERA 82 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Para restablecer los valores de fábrica delprograma horario, pulse la tecla contextual 3 en el menú Programa horario (fig. 26) y confirme con OK.fig. 26 Los dos programas horarios, calefacción y ACS, son independientes también para el restablecimiento de losvalores de fábrica. Programa antilegionela (con acumulador opcional instalado) Para habilitar la Función Antilegionela es necesario configurar el parámetro P23 del “MENÚ TÉCNICO en ON. Para programar la función, acceda al menú “Legionela” siguiendo la ruta “MENÚ DE USUARIO “AGUA CALIENTE SANITARIA” “Legionela”.En este menú se pueden configurar las siguientes opciones:
- Día antilegionela. Define el día de la semana durante el cual se activará la función. La función solo se puede activar una vez por semana.
- Hora del día antilegionela. Define la hora de inicio de la función.
- Duración antilegionela. Define la duración en minutos de la función.
- Temp. Regulación antilegionela. Define la temperatura del agua caliente sanitaria durante la función.
- en modo ECO la función no está activa.
- La Función Antilegionela solo se activa si la caldera está en modo “Automá- tico”( ) y únicamente en las franjas horarias configuradas en ON o bien en “Temperatura reducida” ( ). En caso contrario, en las franjas horarias configuradas en OFF, aunque la fun- ción esté habilitada no se activará.
- En el modo Vacaciones () la función Antilegionela está activa.
- Si la Función Antilegionela no se ejecuta correctamente, en la pantalla se visualiza el mensaje indicado en fig. 27. Aunque se visualice este men- saje, la caldera sigue funcio- nando correctamente. fig. 27- Mensaje Función Antilegionela no finalizada
La temperatura configurada mediante el menú “Temp. Regulación Antilegionela” NO tiene que ser superior a la máxima temperatura del agua caliente sanitaria configurada mediante el parámetro P19 en el MENÚ TÉCNICO.
Si en la instalación se monta una bomba de circulación para hacer circular el agua durante la Función Anti- legionela, es necesario configurar el parámetro b08 en 1. De esta manera, el contacto entre los bornes 9-10 (ref. 300 - fig. 95, fig. 96 y fig. 97) se cierra cuando se activa la función. para confirmarPrograma horarioMartesMiercolesJuevesViernesSabadoDomingoLunes-DomingoLunes
Tempo durata antilegionella troppo corto! per AccettareOPERA 83ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Función Vacaciones Abra el menú "FUNCIÓN VACACIONES" siguiendo la ruta "MENÚ DE USUARIO “FUNCIÓN VACACIONES” para programar:
- Fecha de inicio de las vacaciones
- Fecha de terminación de las vacaciones En la pantalla pueden aparecer dos tipos de iconos:
- - La función Vacaciones está programada pero aún no está activada.
- - La función Vacaciones está en curso. La caldera se comportará como si estuviesen activados los modos Ve- rano y Economy (con acumulador opcional instalado). Permanecen activadas las funciones antihielo y legionela (si está habilitada). Fecha intervención Asistencia Esta información permite saber cuándo aparecerá el aviso de mantenimiento programado por el técnico. No es una indicación de alarma ni de anomalía, sino simplemente un aviso. A partir de esa fecha, cada vez que se acceda al menú principal, la caldera mostrará un recordatorio de que se debe hacer el mantenimiento programado. Información Asistencia Esta información contiene el número de teléfono de la Asistencia Técnica (si el técnico la ha programado). Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda. Regulación de la temperatura ambiente (con el reloj programador a distancia opcional) Mediante el reloj programador a distancia, establecer la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda La caldera regula el agua de la calefacción en función de la temperatura ambiente requerida. Por lo que se refiere al fun- cionamiento con el reloj programador a distancia, consultar su manual de uso. Temperatura adaptable Si está instalada la sonda exterior (opcional), en la pantalla del panel de mandos se enciende el símbolo de la tempe- ratura exterior. El sistema de regulación de la caldera funciona con “Temperatura adaptable”. En esta modalidad, la temperatura del circuito de calefacción se regula en función de las condiciones climáticas exteriores, para garantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año. En particular, cuando aumenta la temperatura exterior disminu- ye la temperatura de ida a calefacción, de acuerdo con una curva de compensación determinada. Si está activada la regulación con temperatura adaptable, la temperatura "Regulación calefacción" se convierte en la temperatura máxima de ida a calefacción. Se aconseja ajustar el valor máximo para que el sistema pueda regular la temperatura en todo el campo útil de funcionamiento. La caldera debe ser regulada por personal cualificado durante la instalación. Más tarde, el usuario puede realizar mo- dificaciones de acuerdo con sus preferencias. Curva de compensación y desplazamiento de las curvas Acceda al menú Temperatura adaptable. Regule la curva deseada de 1 a 10 según la característica (fig. 30) mediante el parámetro “Curva1” y confirme con la tecla OK. Si se elige la curva 0, la regulación de temperatura adaptable queda inhabilitada. fig. 28- Curva de compensación Curva 1para confirmar 1OPERA 84 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024Regule el desplazamiento paralelo de las curvas de20 a 60 °C (fig. 31) mediante el parámetro “Offset1”y confirme con la tecla OK.fig. 29- Desplazamiento paralelo de las curvas Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja seleccionar una curva de orden superior, y vice- versa. Pruebe con aumentos o disminuciones de una unidad y controle el resultado en el ambiente. fig. 30- Curvas de compensaciónfig. 31- Ejemplo de desplazamiento paralelo de las curvas de compensación
Este parámetro se utiliza solamente si está activada la programación horaria. Vea *** 'Programación del ho- rario' on page 79 *** Temperatura exterior calefacción OFF Abra el menú “Temp ext. calef. Off” para activar la función: entre 7 °C y 30 °C. Si está habilitada, esta función desactiva la demanda de calefacción cuando la temperatura medida por la sonda exte- rior es superior al valor programado. La demanda de calefacción se reactivará cuando la temperatura medida por la sonda exterior sea inferior al valor pro- gramado. Offset 1para confirmar
Si la caldera tiene conectado el cronomando a distancia (opcional), las regulaciones descritas anteriormente se realizan según se indica en la tabla 1. Tabla 1 Regulación de la presión del agua en la instalación La presión de llenado con la instalación fría ha de serde aproximadamente de 1,0 bar. Si la presión de lainstalación cae por debajo del mínimo permitido, latarjeta de la caldera indica la anomalía 37 y el núme-ro del módulo (fig. 32). Una vez restablecida la presión correcta enla instalación, la caldera activa el ciclo depurga del aire por 300 segundos, indicadoen la pantalla con la sigla FH.fig. 32- Anomalía por baja presión Módulo 1Regulación de la temperatura de cale-facciónEsta regulación se puede hacer tanto en el menú del cronomando a distancia como en el panel de mandos de la caldera.Regulación de la temperatura del agua caliente sanitaria (con acumula-dor opcional instalado)Esta regulación se puede hacer tanto en el menú del cronomando a distancia como en el panel de mandos de la caldera. Conmutación Verano/Invierno El modo Verano tiene prioridad sobre cualquier demanda de calefacción desde el crono- mando a distancia.Selección Eco/Comfort (con acumula-dor opcional instalado) Si se desactiva el ACS desde el menú del cronomando a distancia, la caldera selecciona el modo Economy. En esta condición, la tecla 10 - fig. 1 del panel de la caldera no funciona. Si se activa el ACS desde el menú del cronomando a distancia, la caldera selecciona el modo Comfort. En esta condición, la tecla 10 - fig. 1 del panel de la caldera permite seleccio- nar una de las dos modalidades. Temperatura Adaptable La regulación con temperatura adaptable se controla con el cronomando a distancia o con la tarjeta de la caldera; entre los dos, tiene prioridad el control con la tarjeta de la caldera. CODIGO:37 MODULO:1OPERA 86 EScod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
2.1 Disposiciones generales
LA CALDERA DEBE SER INSTALADA EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO MATRICULADO Y AUTORIZADO,RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL, LAS LEYES VIGENTES, LAS NORMASNACIONALES Y LOCALES Y LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.En Suiza se deben aplicar las siguientes normas de instalación y directivas:• SVGW - principios de gas G1: instalación del gas• EKAS - Form. 1942: directiva sobre gas líquido, parte 2• Leyes y reglamentos cantonales (por ejemplo, reglamentos de seguridad antincendio)OPERA es un generador térmico que puede funcionar individualmente o en cascada. FERROLI suministra a petición todos los accesorios hidráulicos y colectores de humos para la conexión de dos o tres aparatos en cascada, en configuraciones de 70 + 70 kW a 450 + 450 + 450 kW. Cuando los generadores OPERA se instalan en cascada con los accesorios previstos por FERROLI, la batería de ge- neradores debe cumplir con todos los reglamentos y normas aplicables. En particular, el local de instalación, los dis- positivos de seguridad y el sistema de salida de humos deben ser adecuados para la potencia térmica total del conjunto. Las indicaciones contenidas en este manual se aplican tanto al aparato individual como a la conexión en cas- cada. Para más información sobre la instalación de generadores en cascada, vea el manual que se entrega con los kits para este tipo de instalación.
El sistema electrónico de la caldera puede controlar hasta seis aparatos en cascada. Para realizar un sistema en cascada con más de tres aparatos sin utilizar los accesorios indicados por FERROLI, se deben instalar colectores hidráulicos y de gas de dimensiones adecuadas y provistos de todos los dispositivos de seguridad indicados por las normas vigentes, así como salidas de humo individuales o colectores de humo correctamen-te dimensionados por un técnico autorizado.
2.2 Lugar de instalación
El generador se debe instalar en un local específico, con aberturas de ventilación hacia el exterior, según lo dispuesto por las normas vigentes. Si en el local hay varios quemadores o aspiradores que pueden funcionar juntos, las aberturas de ventilación deben tener el tamaño adecuado para el funcionamiento simultáneo de todos los aparatos. En el lugar de instalación no debe haber polvo, objetos o materiales inflamables, gases corrosivos ni sustancias volátiles. El lugar tiene que ser seco y no estar expuesto a la lluvia, la nieve y las heladas. Alrededor del aparato hay que dejar espacio suficiente para poder efectuar correctamente las operaciones de mantenimiento. Es importante comprobar que la puer- ta del quemador se pueda abrir sin impedimentos.
2.3 Conexiones de agua
La potencia térmica del aparato se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta las necesidades de calor del edificio según las normas vigentes. Para el buen funcionamiento del aparato, la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los componentes necesarios. En particular, se deben montar todos los dispositivos de protección y seguridad establecidos por las normas vigentes para el generador modular completo. Las protecciones deben instalar- se en el conducto de ida del circuito de agua caliente, inmediatamente después del último módulo, a no más de 0,5 m de distancia y sin elementos de corte previos. El aparato no incluye vaso de expansión ni válvula de seguridad, los cuales deberán ser conectados por el instalador. Este aparato funciona correctamente incluso con un caudal mínimo de 0 l/h y no requiere poscirculación para disipar la inercia térmica. Según el apartado “3.3. R3F de la recopilación "R", edición 2009, el tiempo de poscirculación in- dicado por el fabricante es de 0 segundos.
La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de re- cogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito de calefacción. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de que actúe la válvula de descarga y se inunde el local, el fabricante de la caldera no se con- siderará responsable.No utilice los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatoseléctricos.OPERA 87ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
Antes de hacer la instalación, lave cuidadosamente todos los tubos del sis- tema para eliminar los residuos o impurezas, ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del aparato. Utilice acondicionadores químicos de- clarados idóneos para este fin, que eliminen de las paredes y el fondo de las tu- berías y de los demás componentes los lodos, los óxidos metálicos y en los sistemas de baja temperatura también las biomasas, mediante la simple circula- ción del agua y con la instalación caliente o fría. Los productos utilizados no han de ser corrosivos ni agresivos para los metales y materiales plásticos, y tampoco deben modificar significativamente el pH natural del agua.
Se recomienda montar un filtro en la tubería de retorno de la calefacción para evi- tar que los sedimentos o impurezas arrastrados obstruyan o dañen los generado- res de calor. La instalación del filtro es imprescindible cuando se sustituyen los generadores en instalaciones existentes. El fabricante no responde por daños causados al gene- rador por la falta de un filtro adecuado. Haga las conexiones de acuerdo con el plano de la sec. 4.1 y los símbolos presentes en el equipo. Tabla 2- MEDIDAS DE LAS CONEXIONES En el caso de instalación en cascada, es necesario montar en el circuito hidráulico de cada caldera una válvula de corte motorizada (controlada por el aparato, vea el esquema eléctrico de la fig. 95) para evitar la circulación inversa cuando la caldera no esté en funcionamiento. Además, se debe instalar una válvula de seguridad para cada caldera, de acuerdo con las prescripciones de la reco- pilación "R”. Para ello se suministran los siguientes kits opcionales: 052000X0 - VÁLVULA DE MARIPOSA MOTORIZADA DN50 052001X0 - VÁLVULA DE MARIPOSA MOTORIZADA DN65 Si la regulación del sistema de distribución es independiente de la electrónica de los generadores, se aconseja realizar un baipás entre el colector de ida y el de retorno de la calefacción para proteger las bombas de circu- lación. Características del agua de la instalación Antes de instalar el generador OPERA, es necesario limpiar a fondo el sistema, ya sea nuevo o existente, para eliminar residuos de mecanizado, disolventes, lodos y contaminantes en general que puedan comprometer la eficacia de los tratamientos de protección. Utilice productos de limpieza neutros que no ataquen los metales, la goma ni las partes de plástico del generador o de la instalación. Vacíe, lave y recargue la instalación como se indica a continuación. Una ins- talación sucia compromete la duración del generador aunque se utilicen acondicionadores de protección.
Las calderas OPERA son idóneas para el montaje en sistemas de calefacción con baja entrada de oxígeno (ver sistemas "caso I" norma UNE-EN 14868). En los sistemas con aportación de oxígeno continua (instalaciones de suelo sin tubos an- tidifusión o instalaciones con vaso abierto) o habitual (rellenados frecuentes de agua) se debe montar una separación física; por ejemplo, un intercambiador de placas. El agua que circula por el sistema de calefacción se debe tratar de acuerdo con las leyes y los reglamentos vigentes, tener las características indicadas en la nor- MODELO70 125
320 450Ida a calefacción 1” 1/4 roscada 1” 1/4 roscada 2” roscada DN65 con brida DN65 con bridaRetorno instalación principal / BAJA TEMPERATURA 1” 1/4 roscada 1” 1/4 roscada 2” roscada DN65 con brida DN65 con bridaEntrada de gas 3/4'' roscada 1” roscada 1” roscada 1” 1/4 roscada 1” 1/2 roscadaOPERA 88 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 ma italiana UNI 8065 y cumplir los requisitos de la norma UNE-EN 14868 sobre protección de materiales metálicos contra la corrosión. El agua de llenado (primera carga y rellenados) debe ser potable y límpida, tener una dureza inferior a los valores in- dicados en la tabla siguiente y estar tratada y acondicionada con productos declarados idóneos por el fabricante (lista a continuación) para evitar que se produzcan incrustaciones, corrosión o agresión en los metales y materiales plásticos del generador y de la instalación, que se generen gases y, en los sistemas de baja temperatura, que proliferen masas bacterianas o microbianas. El agua contenida en la instalación y la de reintegro deben controlarse con regularidad; por ejemplo, a cada puesta en marcha de la instalación o después de cada intervención extraordinaria (como la sustitución del generador o de otros componentes del sistema) además de una o más veces al año durante el mantenimiento ordinario establecido por la norma italiana UNI 8065. El agua debe ser límpida y cumplir los límites indicados en la tabla siguiente.
- En presencia de acondicionadores, el límite sube a 1200 µS/cm. Si los valores no se cumplen o no se pueden controlar adecuadamente con análisis u otros procedimientos convencio- nales, consulte con el fabricante del aparato. Las condiciones del agua de alimentación pueden variar incluso de modo significativo entre las distintas zonas geográficas. Los agentes desoxigenantes, antincrustantes, inhibidores de corrosión, bactericidas, alguicidas, anticongelantes, co- rrectores de pH y demás acondicionadores químicos deben ser idóneos para las necesidades y para los materiales del generador y de la instalación. Deben añadirse a la instalación según las indicaciones de los respectivos fabricantes y someterse a controles de concentración en los momentos apropiados.
Un acondicionador químico en concentración insuficiente no garantiza la protec- ción esperada. Haga controlar la concentración de los productos después de cada introducción y periódicamente, al menos una vez al año, por personal técnico autorizado (por ejemplo, de nuestra red de asistencia técnica). Tabla 3- Acondicionadores químicos declarados idóneos y disponibles en nuestra red de centros de asistencia técnica autorizada. El aparato está dotado de un dispositivo antihielo que activa la caldera en modo calefacción cuando la temperatura del agua de ida a calefacción se hace inferior a 6 °C. Para que este dispositivo funcione, el aparato debe estar conectado a la electricidad y al gas. Si es necesario, introduzca en la instalación un líquido anticongelante que cumpla los requi- sitos de la norma italiana UNI 8065 antes mencionados. INSTALACIÓN EXISTENTE INSTALACIÓN NUEVAPARÁMETROS DEL AGUADureza total agua de llenado (°fH) < 10 < 10Dureza total agua instalación (°fH) < 15 < 10pH 7 < pH < 8,5Cobre Cu (mg/l) Cu < 0,5 mg/lHierro Fe (mg/l) Fe < 0,5 mg/lCloruros (mg/l) Cl < 50 mg/lConductividad (µS/cm) < 600 µS/cm*Sulfatos < 100 mg/lNitratos < 100 mg/lDescripción Productos alternativos tipo Sentinel LIFE PLUS/B - MOLY - MOLY K Inhibidor de corrosión a base de molibdeno X100 LIFE DUE Reducción del ruido y antincrustante de mantenimiento X200 BIO KILL Antialgas biocida X700 PROGLI Anticongelante propilenglicol X500 Se pueden utilizar productos con características equivalentes.OPERA 89ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Si el agua (tanto la del sistema como la de alimentación) se somete a tratamientos químicos y físicos adecuados y a controles frecuentes que aseguren los valores indicados, y solo en aplicaciones de proceso industrial, se permite ins- talar el aparato en sistemas con vaso abierto, siempre que la altura hidrostática del vaso garantice la presión mínima de funcionamiento indicada en las especificaciones técnicas del producto. Para garantizar la fiabilidad y el funcionamiento correcto de las calderas, en el circuito de llenado se debe ins- talar siempre un filtro mecánico, y en la instalación un desfangador (de ser posible, magnético) y un separador de aire conforme a la norma italiana UNI 8065, además de un contador volumétrico en la línea de reintegro de agua.
La inobservancia de las indicaciones de este apartado, "Características del agua de la instalación", deja sin efecto la garantía del producto y exime al fabricante de toda responsabilidad por los daños atribuibles a dicha omi- sión. Mantenimiento de la cámara de combustión Para mantener las prestaciones y la duración del generador, es importante que nuestra asistencia técnica autorizada realice al menos una vez al año las operaciones de mantenimiento ordinario y el control (y la limpieza, si es necesario) de la cámara de combustión. Para ello se recomienda utilizar los productos siguientes, específicamente comprobados en nuestros intercambiadores y disponibles en nuestros centros de asistencia técnica autorizada. Tabla 4- Productos declarados idóneos y disponibles en nuestra red de asistencia técnica autoriza- da. Dada la agresividad de los productos químicos para cámaras de combustión, es importante recordar la necesidad de recurrir exclusivamente a personal autorizado y de proteger los elementos sensibles, como electrodos, materiales ais- lantes y otros que puedan dañarse por el contacto directo con el producto. Deje actuar el producto de 15 a 20 min, aclare bien y repita la operación si es necesario.
Con independencia de los productos químicos utilizados, recurra siempre a per- sonal autorizado, por ejemplo, de nuestra red de asistencia técnica, para controlar los fluidos tecnológicos de acuerdo con las leyes, las normas y los reglamentos locales vigentes. DescripciónBIO INF Producto líquido para limpiar cámaras de combustión de aceroSe pueden utilizar productos con características equivalentes.OPERA 90 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Ejemplos de circuitos hidráulicos En los ejemplos siguientes se indica la necesidad de controlar/modificar algunos parámetros. Para ello, acceda al menú “Técnico”. Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla Menú principal ( 12 - fig. 1). Acceda al menú “Técnico” pulsando la tecla contextual 2 ( 2 - fig. 1). fig. 33 Introduzca el código "4 1 8" con las teclas contextuales 1 y 2. Confirme cada dígito con la tecla OK. fig. 34 Acceda al menú Parámetros pulsando la tecla OK. fig. 35 Según el parámetro que deba modificar, acceda al menú “Configuración” o “Tipo de instalación” como se indica en cada ejemplo de circuito hidráulico. fig. 36 USUARIO TECNICO MENU
Introducir código: para confirmarMENU PARAMETROS
para confirmar Menu Tipo Instalación
para confirmar Menu Configuración
PoOPERA 91ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Dos circuitos de calefacción directos - Esquema general fig. 37 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. fig. 38 Leyenda (fig. 37 y fig. 38) 72 Termostato de ambiente 1.ª zona (directa) 72b Termostato de ambiente 2.ª zona (directa) 138 Sonda exterior 307 Bomba de circulación 1.ª zona (directa) 306 Bomba de circulación 2.ª zona (directa) a 1.ª zona (directa) b 2.ª zona (directa) M Ida R Retorno I* Dispositivos de seguridad ISPESL (cuando sean necesarios - no suministrados) Para el control de la temperatura adaptable, es ne- cesario adquirir la sonda exterior accesoria cód. 013018X0
72BOPERA 92 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú "Tipo instalación" Modifique el parámetro P.01 del menú "Tipo instalación” a 4. Modifique el parámetro P.09 del menú "Tipo instalación” a 1. - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. fig. 39 Leyenda (fig. 39) 139 Mando a distancia: se puede instalar en vez del 72 para controlar la demanda de la 1.ª zona (di- recta). 300 Indicación de quemador encendido (salida con- tacto libre de tensión): el ejemplo muestra la co- nexión de un cuentahoras de 230 Vca. 301 Indicación de anomalía (salida contacto libre de tensión): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. 302 Entrada para rearme a distancia (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de un interruptor bipolar de 230 Vca que permite eliminar blo- queos por anomalías. 357 Indicación de anomalía (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca.
TOPERA 93ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con bomba de circulación - Esquema general fig. 40 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. fig. 41 Leyenda (fig. 40 y fig. 41) 72 Termostato de ambiente 1.ª zona (directa) 130 Bomba de circulación del acumulador 138 Sonda exterior 155 Sonda del acumulador 300 Bomba de circulación antilegionela 306 Bomba de circulación 1.ª zona (directa) a 1.ª zona (directa) b Circuito del acumulador M Ida R Retorno I* Dispositivos de seguridad ISPESL (cuando sean necesarios - no suministrados) Para el control de la temperatura adaptable, es ne- cesario adquirir la sonda exterior accesoria cód. 013018X0 Si se desea utilizar una sonda para el acumulador (no suministrada), es necesario adquirir la sonda NTC accesoria cód. 1KWMA11W (2 m) o cód. 043005X0 (5 m). Si se desea utilizar un termostato para el acumula- dor (no suministrado), es necesario adquirir el kit accesorio cód. 013017X0 y conectarlo en lugar de la sonda del acumulador.
306OPERA 94 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú Service Controle/modifique el parámetro b02 del menú" "Parámetros modificables” a 8 (para los modelos 70, 125 y 320) y a 5 (para el modelo 220) Controle/modifique el parámetro b08 del menú" "Parámetros modificables” a 1 Menú "Tipo instalación" Modifique el parámetro P.09 del menú "Tipo instalación” a 1. - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. fig. 42 Leyenda (fig. 42) 139 Mando a distancia: se puede instalar en vez del 72 para controlar la demanda de la 1.ª zona (di- recta). 301 Indicación de anomalía (salida contacto libre de tensión): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. 302 Entrada para rearme a distancia (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de un interruptor bipolar de 230 Vca que permite eliminar blo- queos por anomalías. 357 Indicación de anomalía (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca.
LNOPERA 95ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con válvula desviadora (de 3 hilos) - Esquema general Utilice válvulas desviadoras de 3 hilos: FASE DE APERTURA 230 V - FASE DE CIERRE 230 V - NEUTRO, con tiem- pos de conmutación (de todo cerrado a todo abierto) no superiores a 90 segundos fig. 43 Leyenda (fig. 43 y fig. 44) 32 Bomba de la calefacción 72 Termostato de ambiente 1.ª zona (directa) 138 Sonda exterior 155 Sonda del acumulador 348 Válvula de 3 vías (3 hilos)
a 1.ª zona (directa) b Circuito del acumulador M Ida R Retorno I* Dispositivos de seguridad ISPESL (cuando sean necesarios - no suministrados) b a
LIANI 348OPERA 96 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente.
Para evitar daños en la tarjeta, se aconseja usar relés externos para pilotar la válvula de 3 vías, como se indica en fig. 44. Para el control de la temperatura adaptable, es necesario adquirir la sonda exterior accesoria cód. 013018X0 Si se desea utilizar una sonda para el acumulador (no suministrada), es necesario adquirir la sonda NTC acce- soria cód. 1KWMA11W (2 m) o cód. 043005X0 (5 m). Si se desea utilizar un termostato para el acumulador (no suministrado), es necesario adquirir el kit accesorio cód. 013017X0 y conectarlo en lugar de la sonda del acumulador. fig. 44 - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú Service Controle/modifique el parámetro b02 del menú" "Parámetros modificables” a 9 (para los modelos 70, 125 y 320) y a 6 (para el modelo 220).
13 14 15OPERA 97ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. fig. 45 Leyenda (fig. 45) 139 Mando a distancia: se puede instalar en vez del 72 para controlar la demanda de la 1.ª zona (directa). 300 Indicación de quemador encendido (salida contacto libre de tensión): el ejemplo mues- tra la conexión de un cuentahoras de 230 Vca. 301 Indicación de anomalía (salida contacto libre de tensión): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. 302 Entrada para rearme a distancia (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de un inte- rruptor bipolar de 230 Vca que permite elimi- nar bloqueos por anomalías. 357 Indicación de anomalía (230 Vca): el ejem- plo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca.
J2 J1 J3 TOPERA 98 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Dos circuitos de calefacción mezclados, un circuito de calefacción directo y un circuito de AS con bomba de circulación - Esquema general fig. 46 Leyenda (fig. 46 y fig. 47) THETA+Unidad central de termorregulación y gestor de cascada ZM KM-OTMódulo para la gestión de la cascada y la comunicación entre el generador y la unidad THETA+ a través de Open Therm RS-L Unidad de ambiente RFF Sonda de ambiente ZM T2B-GLTInterfaz con sistemas BMS BMS Building Management System a Zona mezclada a baja temperatura b Zona mezclada a baja temperatura c Zona directa a alta temperatura d Producción de agua caliente sanitaria con acumulación de doble serpentín CS Bomba de la instalación solar S1 Sonda envío desde campo solar (PT 1000) S2 Sonda temperatura acumulador (se incluye de serie con THETA+) INAILColector de seguridades INAIL. 56 Vaso de expansión 130 Bomba de circulación de carga acumulación agua caliente sanitaria 138 138 Sonda exterior (se incluye de serie con THETA+) 155 Sonda acumulador (se incluye de serie con THETA+) 298 Sonda colector de envío sistema (se incluye de serie con THETA+) 315 a/bVálvula mezcladora motorizada 317 a/bTermostato de seguridad 318 a/b/cCirculador sistema calefacción 319 a/bSonda envío zona mezclada (se incluye de serie con THETA+) 319b 318b 317b 315b 318c LIANI M M 319a 318a 317a 315a
OpenThermKM-OTOPERA 99ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. fig. 47
FUSE 5X20 ZM KM-OTOPERA 100 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Parámetros Para parametrizar la termorregulación THETA+ consultar el manual suministrado con el kit. - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. Leyenda (fig. 48) 301 Indicación de anomalía (salida contacto libre de tensión): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. 302 Entrada para rearme a distancia (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de un interruptor bipolar de 230 Vca que permite eliminar blo- queos por anomalías. 357 Indicación de anomalía (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. fig. 48
NLOPERA 101ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Generadores en cascada: un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con bomba de cir- culación Esquema general El sistema electrónico de la caldera puede controlar hasta seis módulos. En el ejemplo se ilustran tres. fig. 49 Leyenda (fig. 49 y fig. 50) 72 Termostato de ambiente 1.ª zona (directa) 130 Bomba de circulación del acumulador 138 Sonda exterior 155 Sonda del acumulador 298 Sensor de temperatura conexión en cascada 300MVálvula de mariposa motorizada caldera maes- tra
300S Válvula de mariposa motorizada caldera escla-
306 Bomba de circulación 1.ª zona (directa) a 1.ª zona (directa) b Circuito del acumulador M Ida R Retorno I* Dispositivos de seguridad ISPESL (cuando sean necesarios - no suministrados)
- Para el control de la temperatura adaptable, es necesario adquirir la sonda exterior accesoria cód. 013018X0
- Si se desea utilizar una sonda para el acumulador (no suministrada), es necesario adquirir la sonda NTC accesoria cód. 1KWMA11W (2 m) o cód. 043005X0 (5 m).
- Si se desea utilizar un termostato para el acumulador (no suministrado), es necesario adquirir el kit acce- sorio cód. 013017X0 y conectarlo en lugar de la sonda del acumulador.
- Si se desea utilizar una sonda para conexión en cascada (no suministrada), es necesario adquirir la sonda NTC accesoria cód. 1KWMA11W (2 m) o cód. 043005X0 (5 m).
LIANI MMM 300300300 298OPERA 102 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. fig. 50 Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Para el acceso, proceder como se indica a con- tinuación tanto para la caldera MAESTRA como para las ESCLAVAS. Menú Service Controlar/ajustar el parámetro b02 del menú Parámetros modificables a 8. (para los modelos 70, 125 y 320) y a 5 (para el modelo 220) Controlar/ajustar el parámetro b08 del menú Parámetros modificables a 3. Menú "Tipo instalación" Ajustar el parámetro P.02 del menú Tipo instalación a 1. Ajustar el parámetro P.09 del menú Tipo instalación a 1. MASTER FUSE 5X203.15AJ2 J1 J3FUSE 5X203.15AJ2 J1 J3FUSE 5X203.15AJ2 J1 J3
SLAVE 1 SLAVE 2OPERA 103ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. fig. 51- MAESTRAfig. 52- ESCLAVA Leyenda (fig. 51 y fig. 52) 139 Mando a distancia: se puede instalar en vez del 72 para controlar la demanda de la 1.ª zona (directa). 302 Entrada para rearme a distancia (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de un interruptor bipolar de 230 Vca que permite eliminar bloqueos por anomalías. 357 Indicación de anomalía (230 Vca): el ejemplo muestra la conexión de una lámpara de 230 Vca. MASTER
2.4 Conexión del gas
Antes de efectuar la conexión, controle que el aparato esté preparado para funcio- nar con el tipo de combustible disponible y limpie esmeradamente todos los tubos del gas para eliminar los residuos, ya que podrían perjudicar el funcionamiento de la caldera. Conecte el gas al empalme correspondiente (vea fig. 74, fig. 77, fig. 80, fig. 81 y fig. 84) según la normativa en vigor, con un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de cierre del gas entre la instalación y la caldera.
Para facilitar la apertura de la puerta del quemador cuando se hace el mantenimiento periódico, el úl- timo tramo de conexión entre la instalación y el empalme del aparato debe realizarse con un tubo flexi-ble de pared continua de acero inoxidable.fig. 53Controle que todas las conexiones del gas sean herméticas. El caudal de gas en el contador debe ser suficiente para el uso simultáneo de todos los aparatos conectados. El diámetro del tubo de gas que va del contador a la caldera se ha de calcular en función de su longitud y de las pérdidas de carga conforme a la normativa vigente, y no debe ser necesariamente igual al diámetro del tubo de gas que sale de la caldera.
No utilice los tubos del gas para poner a tierra aparatos eléctricos En las conexiones en cascada, se recomienda instalar una válvula de corte del combustible por fuera de los módulos.
2.5 Conexiones eléctricas
Conexión a la red eléctrica
La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra conec- tado a una toma de tierra eficaz, según lo previsto por las normas de seguridad. Solicitar a personal profesionalmente cualificado que controle la eficacia y la ade- cuación de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace responsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra de la instalación. También se ha de controlar que la instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato, indicada en la chapa de datos. La caldera se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendo unos fusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Es importante respetar la polaridad (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable amarillo-verde) de las conexiones a la línea eléctrica. Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás.OPERA 105ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario. Si el cable se daña, apagar el aparato y llamar a un técnico autorizado para que lo sus- tituya. Si hay que sustituir el cable eléctrico de alimentación, utilizar sólo cable HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como máximo. Termostato de ambiente (opcional)
ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTAC- TOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNES DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑA IRRE- MEDIABLEMENTE. Al conectar un mando a distancia o un temporizador, no tomar la alimentación de estos dispositivos de sus contactos de interrupción. Conectarlos directamente a la red o a las pilas, según el tipo de dispositivo. Sonda exterior (opcional) Conecte la sonda a los bornes correspondientes. El cable eléctrico utilizado para conectar la sonda exterior a la caldera no debe medir más de 50 m. Se puede usar un cable común de 2 conductores. La sonda exterior tiene que instalarse preferiblemente en una pared orientada al norte o noroeste, o en la pared correspondiente a la parte principal del salón. La sonda no ha de quedar expuesta al sol de la mañana, y, en general, siempre que sea posible, no ha de recibir di- rectamente los rayos solares. Si no es posible cumplir estas indicaciones, se debe colocar una protección. En cualquier caso, la sonda no se ha de montar cerca de ventanas, puertas, aberturas de ventilación, chimeneas o fuentes de calor que puedan influir en los valores leídos. fig. 54- Posición desaconsejada de la sonda exteriorOPERA 106 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Acceso a la regleta eléctrica La regleta eléctrica está en la parte posterior de la caldera. Haga las conexiones como se indica en el esquema eléctrico de la fig. 95 y saque los cables a través de los pasacables.fig. 55- Regleta eléctrica
Cagas máximas aplicables:
- Bomba de la calefacción: 230 Vca 0,8 A máx., = 0,6
- Válvula de 3 vías: 230 Vca, 0,8 A máx., = 0,6 por máx. 1 minuto, 0,4 A continuos
- Alarma: 230 Vca, 0,8 A máx., = 0,6 Para la conexión en cascada NOTA: el sistema electrónico de la caldera puede controlar hasta seis módulos.
1. Conecte los módulos como se ilustra en fig. 56 (ejemplo con 3 módulos)
fig. 56- Conexión en cascadaA Primer móduloB Segundo móduloC Tercer módulo2. Haga todas las conexiones eléctricas (bornes 1 a 30) en el módulo n°1
3. En los demás módulos, conecte solo la alimentación eléctrica y, según corresponda, los contactos para: quemador
encendido (300), anomalía (301) y entrada para rearme a distancia (302).Quite el puente correspondiente a: Termostato de ambiente (72)/Cronomando a distancia (139).4. Dé alimentación eléctrica a toda la cascada.5. Una vez terminado el procedimiento "FH", compruebe el funcionamiento correcto de la cascada:• Módulo 1: Icono caldera MAESTRA• Módulo 2: Icono caldera ESCLAVA• Módulo 3: Icono caldera ESCLAVASi no es así, desconecte la alimentación eléctrica y controle las conexiones en fig. 56.
ABCOPERA 107ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Ajustes Todos los ajustes deben realizarse en todos los módulos, mientras que la programación horaria se debe efectuar solo en el módulo nº 1. Posibles anomalías Si por algún motivo se interrumpe la conexión eléctrica de un módulo, el módulo 1 activará la anomalía F70. Si por algún motivo se interrumpe la conexión eléctrica de un módulo, el módulo sucesivo activará la anomalía F71.
2.6 Conexión de las chimeneas
Advertencias El aparato es de tipo B23, toma el aire comburente del local de instalación, expulsa los humos mediante un extractor (funcionamiento con chimenea a presión) y se debe conectar a uno de los sistema de evacuación indicados a conti- nuación. Antes de efectuar el montaje, controle y aplique escrupulosamente las normas pertinentes. Respete las dis- posiciones sobre la ubicación de los terminales en la pared o en el techo y las distancias mínimas a ventanas, paredes, aberturas de aireación, etc.El colector, los conductos y la chimenea deben dimen-sionarse, diseñarse y construirse en conformidad conlas normas vigentes. Deben estar realizados con ma-teriales específicos, resistentes a la temperatura y lacorrosión, y ser lisos por dentro y estancos. En parti-cular, las juntas deben ser estancas al agua de con-densación. Realice los puntos de drenaje necesariosy conéctelos a través de un sifón para evitar que lacondensación producida en las chimeneas fluya hacialos generadores. Conexión Calcule la longitud máxima de los conductos de hu-mos en función de la presión estática máxima dispo-nible que se indica en la tabla 5.
Antes de conectar el aparato a las chimeneas, llene el sifón de la descarga de condensados con aproximadamente 0,5 l de agua a través de las conexio- nes para la chimenea. fig. 57- Salida de humos Tabla 5-Longitud máxima de los conductos de humos Modelo“70” Ø 80 Modelo“125”Ø 100Modelos“160”“220”Ø 160Modelos“320”“450”Ø 200Altura manométrica máxima de la chimenea 200 Pa 200 Pa 200 Pa 200 PaOPERA 108 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
2.7 Conexión de la descarga de condensado
La caldera está dotada de un sifón para la descarga del condensado. Siga las instrucciones de montaje.
ATENCIÓN: ¡el aparato no debe funcionar nunca con el sifón vacío! fig. 58- Conexión de la descarga de condensado Kits de neutralizadores A petición se suministran los siguientes kits de neutralizadores de condensados:cód. 051000X0 hasta 320 kWcód. 051001X0 hasta 320 kW (con pompa di rilancio)cód. 051002X0 hasta 1500 kWcód. 051003X0 hasta 1500 kW (con pompa di rilancio) Conectar los neutralizadores directamente a la descarga de la caldera sin interponer el sifón. El neutralizador ejerce la función del sifón.OPERA 109ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
3. Servicio y mantenimiento
Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y mantenimiento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico autorizado, por ejemplo del Servicio de Asistencia local. FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de la manipulación del aparato por personas que no estén debidamente autorizadas.
Cambio de gas El aparato puede funcionar con gas metano o GLP. Se suministra preparado para uno de estos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para utilizarlo con otro gas, es preciso montar el kit de conversión de la siguiente manera:1. Desconecte la alimentación eléctrica de la caldera.2. Cierre los paneles.3. Quite las conexiones eléctricas de la centralita de la válvula del gas.
4. Desenrosque los tornillos de fijación E y quite la válvula del gas.
5. Sustituya el inyector del gas F por el que se incluye en el kit de cambio de gas, introduciéndolo en la junta G. Vuelva a montar los componentes y verifique la estanqueidad.fig. 59- Modelo OPERA 70fig. 60- Modelo OPERA 125 y OPERA 160fig. 61- Modelo OPERA 220fig. 62- Modelo OPERA 320 y OPERA 450
FOPERA 110 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/20246. Modifique el parámetro correspondiente al tipo de gas como se indica a continuación. Abra la pantalla ilustrada en la fig. 63 con la ruta "MENÚ DE USUARIO Mantenimiento Modo Test Se- lección del tipo de gas". Pulse las teclas contextuales 1 y 2 para elegir el tipo de gas. Confirme con la tecla OK.fig. 63 - Selección del tipo de gas
7. Aplique junto a la placa de datos técnicos la etiqueta suministrada con el kit de cambio de gas.
8. Conecte un analizador de combustión a la salida de humos de la caldera y compruebe que la cantidad de CO
los humos, con la caldera en marcha a potencia máxima y mínima, cumpla lo indicado en la tabla de datos técnicospara el gas correspondiente. Activación del modo TEST Abra la pantalla ilustrada en la fig. 64 con la ruta "MENÚ USUARIO Mantenimiento Modo Test Modo Test”. La caldera se enciende y alcanza gradualmente la potencia máxima de calefacción (Range Rated) ajustada como se describe en el apartado siguiente.En la pantalla aparecen la potencia de calefacción actual y la programada.fig. 64 - Modo TEST (ejemplo potencia de calefacción = 80 %)Pulse las teclas contextuales 1 y 2 para aumentar la potencia máxima.Para desactivar el modo TEST, pulse la tecla contextual 3.El modo TEST también se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos. Se recomienda salir siempre del modo TEST pulsando la tecla contextual “Stop Test”.EVITE CATEGÓRICAMENTE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA CALDERA DU-RANTE EL MODO TEST. Si esto sucede, en el encendido siguiente el sistema no reconoce la desactivación del TEST y funciona como si estuviera aún en dicho modo, sin satisfacer las demandas de calor. TECNICO Sélecion tipo Gas para confirmar MET Gpl para guardar potencia Modalidad Test Stop Test
12% 80% RANGE RATED CORRIENTEOPERA 111ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Regulación de la capacidad térmica (RANGE RATED)
Esta caldera es del tipo RANGE RATED (según EN 483) y puede adecuarse a las necesidades térmicas de la instalación, ajustando la capacidad térmica máxima de calefacción del siguiente modo:• Ponga la caldera en modo TEST (vea sec. 3.1).
- Pulse las teclas contextuales 1 y 2 para aumentar o disminuir la capacidad térmica (mínima = 00 - máxima = 100). Vea el diagrama "Regulación de la capacidad térmica" (fig. 65).
- Al pulsar la tecla OK ( 6 - fig. 1), la capacidad térmica máxima será la que se acaba de ajustar. Salga del modo TEST (sec. 3.1). Una vez ajustada la capacidad térmica deseada, escriba el valor en la etiqueta autoadhesiva que se suministra y apli- que la etiqueta a la caldera, debajo de la placa de datos. Para los sucesivos controles y regulaciones, tenga en cuentael nuevo valor ajustado. CON ESTA ADECUACIÓN DE LA CAPACIDAD TÉRMICA SE MANTIENEN LOS VALORES DE RENDI-MIENTO DECLARADOS EN EL cap. 4.3 Diagrama de regulación de la capacidad térmica A = kW - B = parámetro tarjeta electrónica fig. 65 Activación del modo TEST CASCADA Esta función permite activar, con la misma potencia de calefacción, todos los módulos conectados en cascada (RANGE RATED). Desde el panel de la caldera principal (reconocible por el icono ), abra la pantalla ilustrada en la fig. 66 con la ruta "MENÚ USUARIO" Mantenimiento Modo Test Modo Test Cascada”. Los módulos se encienden y alcanzan gradualmente la potencia máxima de calefacción (Range Rated). En la pantalla aparece la potencia de calefacción actual (fig. 66 - ejemplo con dos módulos).
- 5% = Potencia de calefacción actual• 1/2 = Módulos encendidos/conectadosfig. 66 - Modo TEST Cascada (ejemplo do dos módulos)Pulse las teclas contextuales 1 y 2 para aumentar la potencia máxima de todos los módulos.Para desactivar el modo TEST CASCADA, pulse la tecla contextual 3.El modo TEST CASCADA también se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos.
Se recomienda salir siempre del modo TEST pulsando la tecla contextual “Stop Test”. EVITE CATEGÓRICAMENTE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA CALDERA DU- RANTE EL MODO TEST. Si esto sucede, en el encendido siguiente el sistema no reconoce la desactivación del TEST y funciona como si estuviera aún en dicho modo, sin satisfacer las demandas de calor.
EL ACCESO AL MENÚ SERVICE Y LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS ESTÁN RESERVADOS AL PER- SONAL AUTORIZADO. El acceso al Menú Técnico exige la introducción del código 4 1 8. Es válido por 15 minutos. Menú Parámetros - Configuración Hay 16 parámetros, indicados con la letra "b", que no se pueden modificar con el cronomando a distancia. Tabla 6- Parámetros - Configuración Notas
1. Los parámetros que tienen más de una descripción modifican su funcionamiento o intervalo en función del valor
asignado al parámetro que se indica entre paréntesis.
2. Los parámetros que tienen más de una descripción vuelven a la configuración de fábrica si se modifica el valor in-
dicado entre paréntesis. Parámetro Descripción Campo70 125 160 220 320 450 b01 Selección tipo gas Metano/GLP Metano Metano Metano Metano Metano Metano b02 Selección del tipo de caldera1 - 6 = No se utilizan 7 = Solo calefacción 8 = Más acumulador con doble bomba 9 = Más acumulador con válvula desviadora777777 b03 Selección protección presión circuito agua0 = Presostato1 = Flujostato 1 s2 = Flujostato 3 s3 = Flujostato 5 s4 = Flujostato 10 s5 = Transductor de presión000000 b04 Frecuencia máxima ventilador en ACS 0-255 Hz 210 Hz 200 Hz 230 Hz 180 Hz 190 Hz 240 Hz b05 Frecuencia máxima ventilador en calefacción 0-255 Hz 210 Hz 200 Hz 230 Hz 180 Hz 190 Hz 240 Hz b06 Frecuencia mínima ventilador en ACS/calefacción 0-255 Hz 50 Hz 50 Hz 45 Hz 45 Hz 45 Hz 60 Hz b07 Offset frecuencia mínima ventilador 0-255 Hz 40 Hz 40 Hz 40 Hz 40 Hz 40 Hz 60 Hz b08 Selección funcionamiento - relé de salida variable0 = Quemador encendido1 = Bomba antilegionela2 = Ventilación local caldera3 = Válvula de corte motorizada000000 b09 Postventilación 0-120 segundos 30 30 30 30 30 30 b10 Preventilación local caldera 1-15 minutos 111111 b11 Postventilación local caldera 1-15 minutos 111111 b12 Sensor de humosOFF = desactivado,ON = activado ON ON ON ON ON ON b13 No implementado -- -- -- -- -- -- -- b14 Temperatura máxima humos 0-125 °C 110 110 110 110 110 110 b15 Selección tipo ventilador -- -- -- -- -- -- -- b16 Tiempo funcionamiento antibloqueo bomba 0-20 segundos 555555OPERA 113ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Menú Parámetros - Modificables Hay 31 parámetros, indicados con la letra "P", que se pueden modificar también desde el cronomando a distancia. Tabla 7- Parámetros modificables Notas
1. Los parámetros que tienen más de una descripción modifican su funcionamiento o intervalo en función del valor
asignado al parámetro que se indica entre paréntesis.
2. Los parámetros que tienen más de una descripción vuelven a la configuración de fábrica si se modifica el valor in-
dicado entre paréntesis.
3. El parámetro de la potencia máxima de calefacción también se puede modificar en el modo Test.
Parámetro Descripción Campo
P01 Potencia de encendido 0-100 % 30 30 50 45 30 40 P02 Rampa de calefacción 1-10 °C/min 1 1 1 1 1 1 P03 Temperatura mínima consigna virtual 20-80 °C 20 20 20 20 20 20 P04 Tiempo espera calefacción 0-10 minutos 4 4 4 4 4 4 P05 Poscirculación calefacción 0-255 minutos 3 3 3 3 3 3 P06 Funcionamiento de la bomba 0-3 Estrategia de funcionamiento 0 0 0 0 0 0 P07 Velocidad mínima bomba modulante 0-100 % 30 30 30 30 30 30 P08 Velocidad arranque bomba modulante 0-100 % 75 75 75 75 75 75 P09 Velocidad máxima bomba modulante 30-100 % 100 100 100 100 100 100 P10 Temperatura apagado bomba durante poscirculación 0-100 °C 35 35 35 35 35 35 P11 Temperatura histéresis encendido bomba durante poscirculación 0-20 °C 5 5 5 5 5 5 P12 Consigna mínima de usuario calefacción 10 - 80°C 20 20 20 20 20 20 P13 Consigna máxima de usuario calefacción 20 - 80°C 80 80 80 80 80 80 P14 Potencia máxima calefacción 0-100 % 80 80 80 80 80 80 P15 Rampa del AS 1-10 °C/min 5 5 5 5 5 5 P16 Tiempo de espera ACS 0-255 segundos 120 120 120 120 120 120 P17 Poscirculación bomba ACS 0-255 segundos 30 30 30 30 30 30 P18 Con B02 = 7 - No implementado -- -- -- -- -- -- -- Con B02 = 8 - Consigna mínima de usuario ACS 10° - 40° 10° 10° 10° 10° 10° 10° Con B02 = 9 - Consigna mínima de usuario ACS 10° - 40° 10° 10° 10° 10° 10° 10° P19 Con B02 = 7 - No implementado -- -- -- -- -- -- -- Con B02 = 8 - Consigna máxima de usuario ACS 40° - 70° 65° 65° 65° 65° 65° 65° Con B02 = 9 - Consigna máxima de usuario ACS 40° - 70° 65° 65° 65° 65° 65° 65° P20 Potencia máxima ACS 0-100 % 80 % 80 % 80 % 80 % 80 % 80 % P21 Con B02 = 7 - No implementado -- -- -- -- -- -- -- Con B02 = 8 - Histéresis acumulador 0° - 60° 2° 2° 2° 2° 2° 2° Con B02 = 9 - Histéresis acumulador 0° - 60° 2° 2° 2° 2° 2° 2° P22 Con B02 = 7 - No implementado -- -- -- -- -- -- -- Con B02 = 8 - Valor de referencia primario 70° - 85° 80° 80° 80° 80° 80° 80° Con B02 = 9 - Valor de referencia primario 70° - 85° 80° 80° 80° 80° 80° 80° P23 Con B02 = 7 - No implementado -- -- -- -- -- -- -- Con B02 = 8 - Protección legionela ON - OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Con B02 = 9 - Protección legionela ON - OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF P24 Frecuencia ventilador en espera 0-255 Hz 0 0 0 0 0 0 P25 Temperatura regulación bomba modulante 0-60 °C 20 20 20 20 20 20 P26 Temperatura protección intercambiador primario 0-80 °C 35 35 35 35 35 35 P27 Presión mínima de la instalación -- -- -- -- -- P28 Presión nominal instalación -- -- -- -- -- P29 Actuación protección intercambiador
P30 Histéresis calefacción tras encendido 6-30 °C 10 10 10 10 10 10 P31 Tempor. histéresis calefacción tras encendido 0 - 180 s 60 60 60 60 60 60OPERA 114 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Menú Parámetros – Tipo Instalación Hay 23 parámetros, indicados con la letra "P.", que no se pueden modificar con el cronomando a distancia. Notas
1. * Estos parámetros están activos solo cuando se conectan varios sistemas en cascada.
2. ** Estos parámetros están activos solo cuando el sistema funciona con entrada de 0-10 Vcc.
Parámetro Descripción Campo
P. 0 1 Selección demanda de calefacción
= Demanda normal de calefacción
= Demanda de mando a distancia con habilitación on-off exterior
= Demanda señal 0 - 10 V con control en temperatura con habi- litación on-off exterior
= Demanda señal 0 - 10 V con habilitación on-off exterior
= Control de 2 curvas climáticas con mando a distancia-termos- tato de ambiente y segundo termostato de ambiente
P. 0 2 Selección sensor cascada
P. 0 3 Ninguna función 0-1 000000 P. 0 4 Tiempo válvula de 3 vías 0 - 255 s 000000 P. 0 5 Temporizador activación* 0 - 255 min 111111 P. 0 6 Temporizador desactivación* 0 - 255 min 555555 P. 0 7 Potencia de activación* 0 - 100 % 70 70 70 70 70 70 P. 0 8 Potencia de desactivación* 0 - 100 % 25 25 25 25 25 25 P. 0 9 Función separador hidráulico OFF = deshabilitado,
P. 1 7 0-10 Vcc Tensión calefacción OFF (control de potencia)** 0,1-10 Vcc 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 P. 1 8 0-10 Vcc Tensión calefacción ON (control de potencia)** 0,1-10 Vcc 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 P. 1 9 0-10 Vcc Potencia máxima (control de poten- cia)** 0,1-10 Vcc 101010101010 P. 2 0 0-10 Vcc Potencia Mínima (control de poten- cia)** 0-100 % 000000 P. 2 1 0-10 Vcc Potencia máxima (control de poten- cia)** 0-100 % 100 100 100 100 100 100 P. 2 2 Habilitación ACS caldera esclava (autocas- cada) OFF = deshabilitado,
3.2 Puesta en servicio
Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operacio- nes de mantenimiento que exijan desconectar la caldera y después de cualquier intervención en los dispositivos de seguridad o componentes de la caldera: Antes de encender la caldera
- Abrir las válvulas de corte (si las hay) entre la caldera y las instalaciones.• Controlar la estanqueidad de la instalación del gas cuidadosamente utilizando una solución de agua y jabón parabuscar pérdidas en las conexiones.
- Verificar si la precarga del vaso de expansión es correcta (ref. sec. 4.3).
- Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en la instalación; para ello, abrir el purgador de aire de la caldera y los otros purgadores eventualmente presentes en la instalación.
- Llenar el sifón de descarga de condensado y verificar la conexión al sistema de descarga.
- Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación, en los circuitos de agua sanitaria, en las conexiones ni en la caldera.• Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecuadas.• Controlar que la presión del gas de calefacción tenga el valor indicado.• Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera.
LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES ANTERIORES PUEDE CAU- SAR ASFIXIA O INTOXICACIÓN POR FUGA DE GASES O HUMOS, ADEMÁS DE PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. TAMBIÉN PUEDE HABER PELI- GRO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INUNDACIÓN DEL LOCAL. Controles durante el funcionamiento
- Encender el aparato como se indica en la sec. 1.3.• Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas.
- Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera.
- Controlar la estanqueidad y el funcionamiento del sifón y del sistema de eliminación de condensación.• Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones.• Comprobar que la válvula del gas module correctamente durante las fases de calefacción y producción de aguasanitaria.
- Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el ter- mostato de ambiente o el mando a distancia.
- Conectar un analizador de combustión a la salida de humos de la caldera y verificar que la proporción de CO
los humos, con la caldera en marcha a potencia máxima y mínima, cumpla lo indicado en la tabla de datos técnicospara el gas correspondiente.• Comprobar que el consumo de gas, indicado en el contador, corresponda al indicado en la tabla de datos técnicosde la sec. 4.3.
- Verificar la programación de los parámetros y efectuar los ajustes necesarios (curva de compensación, potencia, temperaturas, etc.).OPERA 116 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
Control periódico Para que el equipo funcione correctamente, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual que incluya:• Control del estado del intercambiador de calor y limpieza con productos idóneos si está sucio o bloqueado.
- Control del quemador y limpieza si corresponde (no utilizar productos químicos ni cepillos de acero).
IMPORTANTE: después de limpiar el quemador, asegúrese de colocarlo alineando la soldadura de la jun- ta de la brida con el centro de la mirilla (ver fig. 67).fig. 67 - Alineación del quemador• Control y limpieza de los electrodos, que deben quedar sin incrustaciones y bien ubicados.• Control de juntas y estanqueidad en general (quemador, cámara estanca, etc.).• Control y limpieza de filtros desfangadores y filtros de la instalación.• Control, limpieza y llenado de los sifones de descarga de condensados.• Control del estado de cableados, contactos y accionamientos eléctricos.• Control y limpieza de las entradas de aire del generador y de las tomas de aire del local de la caldera.• Control y limpieza del sistema canal-colector-chimenea de salida de humos.• Control y precarga de los vasos de expansión.
- Control de la presión del agua de la instalación, que debe ser estable y conforme a la presión de funcionamiento establecida para la central.
Si se utiliza un sistema de carga automática para restablecer las condiciones de funcionamiento, el agua introducida debe someterse antes a un tratamiento adecuado (ver *** 'Características del agua de la instalación' on page 87 ***).
- Control de los parámetros químicos y físicos del agua de calefacción (ver *** 'Características del agua de la insta- lación' on page 87 ***).• Control de la estanqueidad de los sistemas de agua y gas.• Comprobación del valor y la estabilidad de la presión de alimentación de gas a la central (20 mbar para funciona- miento con metano). Las oscilaciones de la presión o la caída por debajo del valor declarado pueden causar fallos de funcionamiento y paradas con necesidad de rearme manual.
- Comprobación del encendido correcto del quemador y del funcionamiento de los dispositivos de mando y seguridad (válvula del gas, caudalímetro, termostatos, etc.).• Comprobación del funcionamiento de las bombas de circulación y desbloqueo si corresponde.• Análisis de los humos y control de los parámetros de la combustión.
La carcasa, el tablero y las partes estéticas de la caldera se pueden limpiar con un paño suave y húmedo, si es necesario con agua jabonosa. Evitar todo tipo de detergentes abrasivos y disolventes.OPERA 117ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Apertura de la puerta del quemador Para acceder al quemador, proceder del siguiente modo.
- Quite las tuercas y arandelas (fig. 70). 6 para los modelos OPERA 70 y 125. 8 para los modelos OPERA 160, 220, 320 y 450. fig. 70
- Abra la puerta del quemador y fíjela con los soportes (fig. 71). UNO para los modelos OPERA 70 y 125. DOS para los modelos OPERA 160, 220, 320 y 450. fig. 71OPERA 119ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024Para el cierre, efectúe las mismas operaciones en orden inverso.
Apriete correctamente las tuercas (fig. 72). 6 para los modelos OPERA 70 y 125. 8 para los modelos OPERA 160, 220, 320 y 450. Al final, compruebe la estanqueidad del circuito del gas. fig. 72
3.4 Solución de problemas
Diagnóstico La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta una anomalía en la caldera, la pan- talla se enciende indicando el código de anomalía y, si se trata de una conexión en cascada, el número de módulo.
- Algunas anomalías provocan bloqueos permanentes que se pueden restablecer pulsando la tecla OK durante un segundo o la tecla RESET del cronomando a distancia (opcional) si está instalado. Si tras efectuar el restableci- miento la caldera no se enciende, es necesario resolver la anomalía.• Otras anomalías causan bloqueos transitorios que se resuelven automáticamente cuando el valor vuelve al campode funcionamiento normal de la caldera. Tabla de anomalías Tabla 8- Lista de anomalías CódigoanomalíaAnomalía Causa posible Solución El quemador no se enciendeNo hay gasControlar que el gas llegue correctamente a la caldera y que no haya aire en los tubosAnomalía del electrodo de detección/encendidoControlar que el electrodo esté bien colocado y conectado, y que no tenga incrustacionesVálvula del gas averiadaControlar la válvula de gas y cambiarla si correspondePresión insuficiente de la red de gas Controlar la presión del gas en la redSifón obstruido Controlar el sifón y limpiarlo si es necesario Señal de llama pre-sente con quemador apagadoAnomalía del electrodoControlar el cableado del electrodo de ioniza- ción Anomalía de la tarjeta Controlar la tarjetaOPERA 120 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
Actuación de la pro- tección contra sobre- temperaturas No circula agua en la instalación Controlar la bomba de circulación Aire en la instalación Purgar de aire la instalación
Actuación del dispo- sitivo de seguridad de la salida de humos Anomalía 07 generada 3 veces en las últimas 24 horas Véase anomalía 07
Actuación de la pro- tección del ventilador Anomalía 15 durante 1 hora consecutiva Véase anomalía 15
No hay llama tras la fase de encendido (6 veces en 4 min) Anomalía del electrodo de ionización Controlar la posición del electrodo de ioniza- ción y cambiarlo si es necesario Llama inestable Controlar el quemador Anomalía offset válvula del gas Controlar calibración offset a potencia mínima Conductos de aire o humo obstruidos Desatascar la chimenea, los conductos de salida de humos y entrada de aire y los termi- nales Sifón obstruido Controlar el sifón y limpiarlo si es necesario
Alta temperatura de los humos Intercambiador sucio Limpiar el intercambiador Intercambiador deteriorado Comprobar el estado del intercambiador El sensor no indica la temperatura correcta Controlar o sustituir el sensor de humos
Indicación de sobre- temperatura del sen- sor de calefacción 1 (ida) (Solo se visualiza en el menú History) circulación del agua de la instalación insuficiente controlar la circulación del agua
Indicación de sobre- temperatura del sen- sor de retorno (Solo se visualiza en el menú History) circulación del agua de la instalación insuficiente controlar la circulación del agua
Anomalía en el sen- sor de calefacción 1 (ida) Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Anomalía del sensor de retorno Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Anomalía del sensor de ACS Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Anomalía del sensor de humos Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Anomalía en el sen- sor de calefacción 2 (seguridad) Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Anomalía del ventila- dor No hay tensión de alimentación de 230 V Controlar el cableado del conector de 3 polos Señal taquimétrica interrumpida Controlar el cableado del conector de 5 polos Ventilador averiado Controlar el ventilador
Anomalía tecla RESET de la centra- lita montada en la válvula del gas Tecla RESET, de la centralita montada en la vál- vula del gas, bloqueada o averiada Controlar la tecla RESET y cambiar si es necesario la centralita montada en la válvula del gas Código anomalía Anomalía Causa posible SoluciónOPERA 121ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
Tensión de alimenta- ción inferior a 170 V Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica
Frecuencia de red anómala Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica
Contacto del presos- tato abierto Presión insuficiente en la instalación Controlar la presión del agua en la instalación
Anomalía de la sonda exterior Sonda averiada o cableado en cortocircuito Controlar el cableado o cambiar el sensor Sonda desconectada tras activar la temperatura adaptable Conectar la sonda exterior o desactivar la temperatura adaptable
Falta variación de +- 1°C del sensor de ida Sensor de ida desprendido del tubo Controlar la posición y el funcionamiento del sensor de salida
Protección por dife- rencia de tempera- tura > 21° entre sensor de ida y sen- sor de seguridad Circulación insuficiente en caldera Controlar la circulación de agua caldera/insta- lación Posición del sensor de ida incorrecta Controlar el estado del sensor
Anomalía del sensor de temperatura para conexión en cascada Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido
Protección por defe- rencia de tempera- tura > de 18° entre sensor de ida y sen- sor de seguridad Circulación insuficiente en caldera Controlar la circulación de agua caldera/insta- lación Controlar el estado de los sensores de ida y seguridad
Anomalía de la cen- tralita Error interno de la centralita Controlar la conexión de tierra y cambiar la centralita si es necesario
No hay comunica- ción entre la centra- lita y la válvula del gas Centralita desconectada Conectar la centralita a la válvula del gas Válvula averiada Cambiar la válvula
Anomalía de la cen- tralita Error interno de la centralita Controlar la conexión de tierra y cambiar la centralita si es necesario
No hay comunica- ción entre la centra- lita y la pantalla Cableado interrumpido Controlar el conexionado de los seis cables entre centralita y pantalla Código anomalía Anomalía Causa posible SoluciónOPERA 122 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
4. Características y datos técnicos
Leyenda de las figuras cap. 4 7 Entrada de gas 10 Ida a calefacción 16 Ventilador 32 Bomba de la calefacción (no suministrada) 36 Purgador de aire automático 44 Válvula del gas 72 Termostato de ambiente (no suministrado) 72b Segundo termostato de ambiente (no suminis- trado) 81 Electrodo de encendido 82 Electrodo de detección 95 Válvula de 3 vías - 2 hilos (no suministrada) A = fase de calefacción B = neutro 98 Interruptor 114 Presostato del agua 130 Bomba de circulación de ACS (no suministrada) 138 Sonda exterior (no suministrada) 139 Cronomando a distancia (no suministrado) 154 Tubo descarga de condensado 155 Sonda de temperatura acumulador (no suminis- trada) 186 Sensor de retorno 188 Electrodo de encendido/ionización 191 Sensor de temperatura de humos 220 Tarjeta de encendido 256 Señal bomba de la calefacción modulante 275 Llave de vaciado circuito calefacción 278 Sensor doble (seguridad + calefacción) 298 Sensor de temperatura cascada (no suministra- do) 299 Entrada 0-10 Vcc 300 Contacto de quemador encendido (seco) 301 Contacto para anomalías (seco) 302 Entrada para rearme a distancia (230 V) 306 Bomba de circulación de la instalación de cale- facción (no suministrada) 307 Segunda bomba de circulación de la instalación de calefacción (no suministrada) 321 Retorno baja temperatura 346 Retorno alta temperatura 348 Válvula de 3 vías - 3 hilos (no suministrada) A = fase de calefacción B = neutro C = fase de ACS 357 Contacto para anomalías (230 Vca) 361 Conexión en cascada módulo siguiente 362 Conexión en cascada módulo anterior 363 Comunicación MODBUSOPERA 123EScod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
4.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales
Vistas para el modelo 70fig. 73- Anterior fig. 74- Posteriorfig. 75- Superior
Ø80OPERA 124 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024Vistas para el modelo 125fig. 76- anterior fig. 77- posteriorfig. 78- superior
Ø100 210OPERA 125ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 Vistas para los modelos 160 y 220 fig. 79- anteriorfig. 80- posterior 160fig. 81- posterior 220fig. 82- superior
Ø160OPERA 126 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024Vistas para el modelo 320fig. 83- Vista frontal modelo 320 fig. 84- Vista posterior modelo 320fig. 85- Vista superior modelo 320
4.3 Tabla de datos técnicos
OPERA 130 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024 En la columna derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos. Estas calderas pueden funcionar correctamente con un caudal mínimo de 0 l/h. 3$Ë6(6'('(67,12 &$7(*25Ë$'(*$6 &Ï',*26'(,'(17,),&$&,Ï1'(/26352'8&726 &DSDFLGDGWpUPLFDPi[LPDFDOHIDFFLyQ
Pérdidas de carga fig. 90 - Diagrama de pérdidas de carga modelos 70 - 125fig. 91 - Diagrama de pérdidas de carga modelos 220, 320 y 450A Caudal - m
BOPERA 134 ES cod. 3541R966 - Rev. 00 - 01/2024
4.6 Esquemas eléctricos
ATENCIÓN: Antes de conectar el termostato ambiente o el cronomando a distancia, quite el puente de la caja de conexiones. ATENCIÓN: para conectar la válvula de tres vías (bornes 13 - 14 - 15), véanse los esquemas de fig. 92 y fig. 93. fig. 92- Conexión de la válvula de 3 vías con 2 hilosfig. 93- Conexión de la válvula de 3 vías con 3 hilos ATENCIÓN: En caso de inestabilidad en la lectura de la señal 0-10 V por parte de la centralita electrónica, se sugiere conectar la referencia de la señal a tierra y montar una resistencia de 10K en paralelo, como se indica en fig. 94.fig. 94-
ManualFacil