Redmond RKG168E - Pava

RKG168E - Pava Redmond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RKG168E Redmond en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Redmond RKG168E - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Redmond

Modelo : RKG168E

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RKG168E - Redmond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RKG168E de la marca Redmond.

MANUAL DE USUARIO RKG168E Redmond

GBR FRA DEU NLD ITA ESP Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará signicativamente su vida útil.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto.

Este dispositivo eléctrico ha sido diseñado para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rura- les, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, ocinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias.

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, com- pruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especica- ciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto).

Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo. Eldesajuste de los paráme- tros puede provocar un cortocircuito o ignición del cable.

Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma de tierra — es un requisito obligatorio la seguridad eléctrica. Al usar el alargador, asegúrese de que éste también tiene toma de tierra.

Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, suje- tándolo por el enchufe y no por el cable mismo. ¡ATENCIÓN! ¡En el curso del funcionamiento el dispositivo se calienta! ¡Tenga cuidado! No toque el cuerpo del dispositivo en el curso de su funcionamiento. Para evitar quemaduras por el vapor caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa.

Use este aparato sólo para los nes previstos. Uso del aparato para los nes distintos a los especica-30 dos en este manual, es una violación de las normas de operación.

Se puede utilizar la tetera sólo con el soporte que viene incluida.

No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contac- to con objetos, esquinas y bordes de muebles alados. RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condi- ciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimen

tación dañado requiere una sustitución urgen

te en el centro de servicio.

No instale el dispositivo con el recipiente de traba- jo en una supercie blanda y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté en funcionamiento — esto puede llevar a mal funcionamiento y fallo del dis- positivo.

Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la penetración de la humedad en el grupo de contac- to u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves del dispo- sitivo.

Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo. ¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del dispositivo en agua!

Los niños de 8 años y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- ducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. LaRK-G168-E

GBR FRA DEU NLD ITA ESP limpieza y el mantenimiento de los equipos no de- ben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.

El material de embalaje (película, espuma, etc.) pue- de ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asxia! Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.

1. Cuerpo de cristal con escala graduada del nivel de agua2. Filtro contra sarro3. Tapa4. Botón de apertura de la tapa5. Mango6. Botón de encendido/apagado (I/0)7. Base con abertura para guardar el cable eléctrico8. Cable de alimentación eléctrica32 I . ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Desembale cuidadosamente el producto, retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. Asegúrese de mantener en su lugar la tarjeta con el número de serie y la pegatina de advertencia. Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Limpie el cuerpo del dispositivo con un limpio paño húmedo, luego séquelo bien. Al usarse el dispositivo por primera vez puede aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo. El fabricante recomienda antes de usar el dispositivo hervir agua en la tetera varias veces para eliminar cualquier olor y desinfectar el dispositivo.

II . USO DEL DISPOSITIVO

1. Instale la tetera con soporte en una supercie plana, seca y sólida. A la hora de

colocar la tetera asegúrese de que el vapor caliente que sale en el momento de ebullición no llegue hasta el revestimiento de las paredes, revestimientos deco- rativos, aparatos electrónicos y otros objetos que puedan ser afectados por alta humedad y temperatura.

Desenrolle el cable hasta la longitud adecuada. El resto déjelo en el hueco dentro de la base. En caso de necesidad utilice un alargador de la misma potencia (no menos de 2,5 kW).

3. Quite la tetera de la base. Pulse el botón de apertura.

4. Vierte agua en la tetera. El nivel del agua en la tetera debe estar entre las marcas

MIN y MAX en la escala que está en la lateral de frasco de cristal. Si el nivel del agua en la tetera supera la marca máxima, al empezar a hervir el agua puede desbordar. Si hay muy poca agua, el dispositivo se puede desconectar prematura- mente. ¡ATENCIÓN! Este aparato está diseñado exclusivamente para calentar y hervir el agua.

5. Cierre la tapa de la tetera. Ponga la tetera en el soporte. El dispositivo funciona-

rá sólo si esta instalado correctamente.

6. Asegúrese de que la tetera esté apagada (botón I/0) debe estar en posición 0).

7. Enchufe el aparato.

8. Presione el botón encendido/apagado I/0 debe estar en posición 0. Se encenderá

la iluminación azul del frasco, la tetera se encenderá.

9. Cuando el agua empiece a hervir, la tetera se apagará automáticamente. Lailu-

minación se apagará.

10. Para interrumpir el proceso de calentamiento de agua, pulse I/0 y gire a la posición 0.

¡ATENCIÓN! Si en el curso de calentamiento ha sacado la tetera de la base sin apa- garla, la iluminación del agua se apagará, pero el botón de I/0 se mantendrá en la posición de encendido (I). Si luego va a colocar la tetera en el soporte, el proceso de calentamiento de agua continuará. Al quitar la tetera del soporte, siempre apáguela poniendo el botón I/0 a la posición “Apagado” (0).

11. Una vez acabada la utilización del dispositivo, asegúrese de desconectarlo de la

red eléctrica. Sistema de seguridad

La tetera está equipada con un sistema de apagado automático que se activa cuando el agua empieza a hervir.

  • Ante la falta de agua en la tetera o en caso de cantidad insuciente de agua se activará la protección automática contra el sobrecalentamiento y la tetera se apagará. Espere hasta que el dispositivo se enfríe, después de lo cual estará listo para su uso.

III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO

¡ATENCIÓN! Antes de limpiar la tetera o el soporte, desenchufe el dispositivo de la red eléctrica, escurra el agua y deje que se enfríe por completo. Limpie periodicamente el cuerpo de la tetera y el soporte con un paño suave y húme- do. Antes de utilizar la tetera, seque la tetera y el soporte por completo. Queda prohibido poner la base de la tetera bajo chorro de agua corriente o sumergir- la en agua. Tampoco es aceptable el uso de cualquier limpiador agresivo y otras sustancias quí

micas no recomendables para el uso en los objetos que contacten con la comida. Es posible que el proceso de funcionamiento en el elemento calefactor y las paredes internas del dispositivo se forman la placa y cal, dependiendo de la composición del agua utilizada. Para eliminarlos, utilice los productos no abrasivos especiales para la limpieza y descalcicación de los electrodomésticos.

1. Antes de limpiar la tetera, enfriéla completamente.

2. Siga las instrucciones en el envase del detergente.RK-G168-E

Después de la limpieza, deseche la solución y enjuague bien la tetera con agua fría.

4. Frote la tetera con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de la solución

y cal. ¡ATENCIÓN! ¡Antes de volver a utilizar la tetera, asegúrese de que los contactos eléc- tricos estén completamente secos! Cleaning the removable lter

appliance housing and pressing its top part for xation. Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen- tes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de calefacción y rayos directos del sol. Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje. Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos.

IV. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO

DE SERVICIO Avería Posible causa Solución No hay suministro de electricidad No hay suministro de electricidad Conecte el dispositivo a una toma de corriente operativa La tetera se apaga prematuramente En el elemento calefactor se ha formado placa Limpie el elemento calefactor de la placa (véase el apartado “Mantenimien- to del dispositivo”) La tetera se apaga pa- sados unos segundos No hay agua en la tetera, ha funcionado la protec- ción automática contra el sobrecalentamiento Desenchufe el dispositivo, deje que se enfríe. En la futura operación llene la tetera con agua por encima del nivel de MIN (0,5 l) En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autori- zado.

Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. Lagarantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está conrmada por el sello de la tienda y la rma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el produc- to se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmonta- do y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad abso- luta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (ltros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identicación del cuerpo del dispositivo. Elnúmero de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3años acontar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica) La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no des- eche este tipo de artículos con la basura doméstica normal. Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalacio- nes eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reci- claje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Euro- pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.34 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender signicativamente a sua vida.

Desenrolle el cable hasta la longitud adecuada. El resto déjelo en el hueco dentro de la base. En caso de necesidad utilice un alargador de la misma potencia (no menos de 2,5 kW.)

3. Quite la tetera de la base. Pulse el botón de apertura.

Sistema de seguridad

  • Ante la falta de agua en la tetera o en caso de cantidad insuciente de agua se activará la protección automática contra el sobrecalentamiento y la tetera se apagará. Espere hasta que el dispositivo se enfríe, después de lo cual estará listo para su uso.