ASROCK H97M Pro4 - Placa madre

H97M Pro4 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H97M Pro4 ASROCK en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ASROCK H97M Pro4 - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : H97M Pro4

Categoría : Placa madre

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H97M Pro4 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H97M Pro4 de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO H97M Pro4 ASROCK

Signal GND57 Español H97M Pro4 1 Introducción Gracias por adquirir la placa base ASRock H97M Pro4, una placa base able fabricada siguiendo el sistemáticamente estricto control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

1.1 Contenido del paquete

  • Placa base ASRock H97M Pro4 (factor de forma Micro-ATX)
  • Guía de instalación rápida de ASRock H97M Pro4
  • CD de soporte de ASRock H97M Pro4
  • 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
  • 1 escudo panel I/O Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en este manual estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si este manual sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.58 Español
  • Diseño de los Condensadores: All Solid
  • PCB de bra de vidrio de alta densidad CPU

i7/i5/i3/Pentium®/ Celeron® (zócalo 1150) de la 5ª generación y de la nueva 4ª y 4ª generación

  • Diseño de 4 fases de alimentación
  • Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0 Conjunto de chips
  • Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3
  • Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB (consulte la ADVERTENCIA)
  • La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
  • Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru
  • Memoria compartida máxima: 1792MB
  • Tres opciones de salida gráca: D-Sub, DVI-D y HDMI59 Español H97M Pro4
  • Compatible con tres monitores
  • Compatible con HDMI con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz
  • Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz
  • Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz
  • Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
  • Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
  • Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D y HDMI Audio
  • 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892 Audio Codec)
  • Compatible con audio Blu-ray Premium
  • Compatible con protección por sobretensión (protección ASRock Full Spike)
  • Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®
  • Compatible con Wake-On-LAN
  • Compatible con protección contra rayos y electricidad elec- trostática (protección ASRock Full Spike)
  • Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía 802.3az
  • Compatible con PXE Panel trasero I/O
  • 1 puerto de ratón/teclado PS/2
  • 1 puerto de salida SPDIF óptica
  • 2 puertos USB 2.0 (compatible con protección contra electrici- dad estática (protección ASRock Full Spike))
  • 4 puertos USB 3.0 (compatible con protección contra electrici- dad estática (protección ASRock Full Spike))60 Español
  • 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
  • Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono Alma- cenami- ento
  • 6 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad con RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Tech- nology 13 e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI y conexión en caliente Conec- tores
  • 1 Base de conexiones de puerto de impresión
  • 1 Cabezal de puerto COM
  • 1 cabezal de intrusión de chasis
  • 2 Conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3 pines)
  • 2 Conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3 pines)
  • 1 Conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
  • 1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
  • 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
  • 2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) (compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
  • 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0) (compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike)) Función del BIOS
  • BIOS legal UEFI AMI de 128Mb compatible con interfaz grá- ca de usuario multilingüe
  • Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
  • Compatible con SMBIOS 2.3.1
  • Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V Monitor del hardware
  • Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
  • Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
  • CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de ve- locidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
  • Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
  • Detección de CUBIERTA ABIERTA
  • Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación com- patible con ErP/EuP)
  • Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreacel- eración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclock- ing serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking. Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.62 Español

1.3 Instalación de los puentes

La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines. Puente de borrado de CMOS (CLRCMOS1) (consulte la pág.1, N.º 27) CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS. Borrado de CMOS Predeterminado Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.63 Español H97M Pro4

1.4 Conectores y cabezales incorporados

Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 16) Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables. GND R ES ET#P WR BT N#P LE D-P LE D+ GND H DL ED -H DL ED +

GND PWRBTN (Interruptor de alimentación): Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación. RESET (Interruptor de reseteo): Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal. PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi- cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5). HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos. El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente. Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so- bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.64 Español Conectores Serie ATA3 (SATA_0: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA_1: consulte la pág.1, N.º 13) (SATA_2: consulte la pág.1, N.º 11) (SATA_3: consulte la pág.1, N.º 12) (SATA_4: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA_5: consulte la pág.1, N.º 10) Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. Cabezales USB 2.0 (USB6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 20) (USB8_9 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 19) Además de dos puertos USB 2.0 en el panel I/O, esta placa base contiene dos cabezales. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos. Cabezal USB 3.0 (USB10_11 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 8) Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB

3.0 admite dos puertos.

Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 26) Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal. DUMMY GND GND

GND O UT2_R M IC2_R M IC2_L OUT_RET65 Español H97M Pro4 Cabezal de altavoces del chasis (SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 15) Conecte el altavoz del chasis a este cabezal. Conectores del ventilador de alimentación y del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 17) (CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 25) (PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 2) Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.

1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de

conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal

siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).

Español Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 4) (CPU_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 3) Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ven- tilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3. Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 7) Esta placa base contiene un conector de aliment- ación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13. Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1) Esta placa base contiene un conector de aliment- ación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5. underbolt AIC Conectores (TB1 de 5 pines) (consulte la pág.1, N.º 18) Conecte un cable de señal de 5 pines (cables GPIO) a este conector cuando instales una tarjeta adicional (AIC) underbolt

Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 24) Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.

GND TTXD1DDCD#1 RRI#167 Español H97M Pro4 Cabezal de intrusión de chasis (CI1 de 2 pines) (consulte la pág.1, N.º 22) Esta placa base es compatible con la función de detección de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. Esta función requiere un chasis diseñado para la detección de intrusión del chasis. Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 21) Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma. Cabezal de puerto de impresión (LPT1 de 25 pines) (consulte la pág.1, N.º 23) Ésta es una interfaz para el cable del puerto de impresión que permite una cómoda conexión de dispositivos de impresión.

  • Design de condensador sólido