ROSIERES RBOP 170 NEN - Refrigerador

RBOP 170 NEN - Refrigerador ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RBOP 170 NEN ROSIERES en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROSIERES RBOP 170 NEN - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RBOP 170 NEN ROSIERES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBOP 170 NEN - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBOP 170 NEN de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO RBOP 170 NEN ROSIERES

Gracias por haber adquirido este produit.

Antes de utiliser el frigorífico, le acontejos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este produit deberá destinarse únicamente a usos domesticos u other aplicaciones similares, como:

  • el area de cocina para personal en tiendas, oficinas yculos entornos de trabajo,
  • en caso de camino o por pacientes de hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial,
  • en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
  • para servicios de catering y uso similares no destinados a la vente al por menor. Este aparatodefer ser designado unica y exusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier othero uso se considera peligioso y el fabricante no podra ser considerado responsable de qualquier omision. Asimismo,se recomienda leer las conditiones de garantia. Es importante leer attentamente estas instrueriones para conducir el maximo rendimiento y un functonamento optimo de su electrodomestico.No respetar estas instrueriones podriaajsin validezu su derecho a acceder al service Tecnico Gratisuto durante el periodo de garantia.

INFORMACION DE SEGURIDAD

Esta guía puede contener información de seguidad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tengá una buena experiencia con el electrodomístico.

El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, excepte poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inflamables.

ROSIERES RBOP 170 NEN - INFORMACION DE SEGURIDAD - 1

Precaución: riesgo de incendio

En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:

  • Evite llamas desnudas y fuentes de ignisión.

Ventile a fondo la estancia donde se工程技术 de su magnificas.

PRECAUCION!

  • Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodométrico, estar queURTRE le lesionarse los dedos y las manos o dar achar el producto.
  • Este electrodomístico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponserse de pie sobre el electrodomístico cuando no ha sido disnado para dichos usos. Podía darar el electrodomístico o sufir lesiones personales.
  • Paraeatingarque se produzancortes o daños enel cabledealimentación, asegúrese de que no quede atrapado

debrero del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.

  • Al colocar el electrodomóstico,onga cuidado de no Causear daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomóstico tirando de la puerta o del asa. No permitta que los niños jueguen con el electrodomóstico ni con los 控roles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
  • No instale el electrodomóstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
  • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
  • En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben estaré procesarse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
  • Si le的结果a dificilAbrir la puerta del congelador justo antes de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion que deben ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirsenormally transcurridosanos,minutos.
  • No conecte el electrodomóstico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completeo.
  • Si el electrodomístico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
  • Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenimiento y la congelación de productos comestibles.

  • No guarde medicamentos ni material de en la-camera de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deteriorre o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.

  • Antes depear a cabo qualier operation,desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica.
  • Una vez recibido, realizas las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
  • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilisellamas vivas. Abra la ventana y ventilale estancia. A continuacion, llama a un centro de asistencia的技术a para solicitar la reparacion.
  • No use cables prolongadores ni adaptadores.
  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedas.
  • No daje el enchufe o el cable de alimentacion;esto podra provoc incendios o descargas electricas.
  • El fabricante, su servicios专业技术 o un先进技术 equivalido deben sustituir el cable de alimentacion que estede dañado para evaporar riesgos.
  • No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent provocar una explosión.
  • No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Estooulda provocar Explosionones o incendios.
  • No coloque objetos ni contentados con agua encima del aparato.
  • No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.

  • No arroje el electrodomóstico al fuego. Tenga cuidado de no darar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomóstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomóstico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y ventile de inmediato la estancia donde se ENCuente situado el electrodomóstico.

  • El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite做不到 los tubos.
  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos del electrodométrico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No dane el circuito refrigerante.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo≦quellos recomendados por el fabricante.
  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Paraatarlesionesoquemaduras,no toque loselementos de refrigeracion internos,sobre todo si tiene las manos mojadas.
  • No obtruya las aberturas de ventilacion de la carca sa del electrodomestico o de la estructura integrada.
  • No use objetivos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores deleo,estufas electricas uothers aparatos similares para descongellar.
  • No utilise un cuchillo orialquier objeto afilado para eliminar eschara o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podra resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculares.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
  • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para

accelerar la fase de descogelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.

  • Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
  • Se recomiendamantenerel enchufelimpio;cualquierexcesodepolvo sobreel enchufepodríaprovocar un incendio.
  • Este produit está Diseñado y Construido únicamente para usos domesticos.
  • La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en lugarres commerciales o no residencias.
  • El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instruccionesContainidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
  • La garantía se aplica solo a produits新时代 y no es transferible si se revende al producto.
  • NuestraEmpresadeclina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
  • La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales.
  • No lleve a cabo reparaciones en la camar de vino. Todas las intervenciones deben llhearlas a cabo unicolemente personalequalido.

SEGURIDAD DE LOS NINOS

  • Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
  • Este electrodométrico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instruccionesADECUadas acerca de como utiliserde forma segura yentaendan los riesgos implicados.
  • Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.

INSTALACION

ADVERTENCIAS:

  • No instale el aparato en un lugar humedo puesto que esteoulda compenseter el aislamento y provocar fugas.
    Asimismo, en el exterior del myself, es posible que se acumule condensation.
  • No coloque el aparato en el exterior o cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol.

El aparato funciona para穴tro de los intervalos de temperatura ambiente indicados a continuacion:

+10 +32 °C para la clase climática SN
+16 +32 °C para la clase climática N
+16 +38 °C para la clase climática ST
+16 +43 °C para la clase climática T
(Véase la placá de datos技术和 del producto)
- No coloque contenedores con liquidos encima del aparato.
- Antes deponer en marcha el aparato, espere al menos 3 horas après de colocarlo en su ubicacion definitiva.

Conexión electrica

Tras la entrega, colocque el aparato verticalmente y espere al menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red electrica. Antes de insertar el enchufe en la toma electrica, aseguarse de que:

  • El enchufe posee toma de tierra y cumple las dispositions legales.
  • El enchufe puede soportar la energia maxima del aparato, tal y como se indica en la placadoctos先进技术 del frigorifico.
  • La tensión de alimentación se incluye bajo el rango indicado en la plaza de datos技术和es del frigorífico.
  • El cable no debe plegarse nl aplastarse.
  • El cable debe comprobarse periodically y su sustitución debe llevarla a cabo unicamente tecnicos autorizados.
  • El fabricante declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas medidas de seguidad.

Puesta en marcha del aparato

Retire todos los materiales de embalaje y envoltorios presentes en el interior del aparato y proceda a lavarlo con agua y bicarbonato sódico o jabón neutro.

UnavezrealizadaIstalacionespere de2a3horasparaquele frigorifico/congeladoralcancala termeraturadefuncionamento normalantes del colocar alimentoscongelados orescos en su interior.

Si el cable de alimentación se desconecta, espere al menos cinco Minutes antes de reinicier el frigorífico/congelador. En este punto, el aparato está lista para su uso.

FUNCTIONAMENTO

Apagado/encendido (sin pantalla)

  • La unidad de termostato para el control del aparato se encontraría colocado en el interior del compartmento frigorífico (Fig. 1).

La luz se enciende cuando la puerta del frigorifico se abre. Girar la rueda porcomplete hasta la posicion "0" para apagar el aparato.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Apagado/encendido (sin pantalla) - 1
Fig.1

Ajuste de temperatura (sin pantalla)

ROSIERES RBOP 170 NEN - Ajuste de temperatura (sin pantalla) - 1
Fig.2

  • El ajuste de temperatura de ambos compartmentos se realiza girando la rueda del termostato (Fig. 2).
    Selección la posición deseada:
  • Para bajo la temperatura en el frigorifico y el congelador, gire la rueda hacía el 5.
  • Para incrementar la temperatura en el frigorifico y el congelador, gire la rueda hacía el 0.
PosiciónCondicaciones
1-2Temperatura de verano o ambiente comprehensa entre 25 y 35 °C
3-4Temperatura de primavera, otoño o ambiente comprehensa entre 15 y 25 °C
5Temperatura de invierno o ambiente comprehensa entre 5 y 15 °C

CONSERVACION

  • Para conservar al máximo el aroma, la sustancia y el frescor de los alimentos, es acontezable colocarlos en el interior del frigorífico tal como se indica en la figura 6 singular, teniendo cuidado de envolverlos en papel de aluminio o film plástico, o bien en recipientlesADECUADOS provistos de tapa para evaporar contaminaciones cruzadas.

Zona del frigorifico Frutas/Verduras

  • Para reducir las perdidas de humedad de frutas y verduras, deben protegerse con materiales plácicos, como bolsas o film de uso alimentario, e introducirse en la zona para frutas y verduras. De este modo, se evita acelerar su deteriorlo.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Zona del frigorifico Frutas/Verduras - 1
Fig.4

Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según Modelo)

Algunos modelos CCTuan con un indicador de temperatura en la zona mas fria del compartmento del frigorifico, para que pueda controlar la temperatura media. Este symbolo indica la zona mas fria del frigorifico (Fig. 5).

ROSIERES RBOP 170 NEN - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según Modelo) - 1
Fig.5

Compruebe que se muestré claramente la palabra OK en elindicador de temperatura (Fig. 6). Si esta palabra no aparece, significa que la temperatura es demasiado elevada:

configure la temperatura en un ajuste mas bajo y espereunas 10 horas.

Vuelva a comprobar el indicator y, en caso necessario, vuelva a realizar un nuevo ajuste.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según Modelo) - 2

ROSIERES RBOP 170 NEN - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según Modelo) - 3
Fig.6

NOTA: Si se introduce unacantidadexcesiva de alimentos o la puerta del frigorifico se abre con fecuencia, es normal que elindicador no muestre un OK. Esperal menos 10 horas ante dgirar la rueda hasta unajuste superior.

Zona del congelador

Use la tablasuma para identificar los compartmentos. La congelerion soloiene lugar en los compartmentos.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Zona del congelador - 1

RECOMENDACIONES PRÁCTICAS

Distribuya los alimentos en los estantes de manera homogénea para que el aire pueda circular y refreigerarlos correctamente.

  • Evite el contacto entre los alimentos y las paredes posteriores del compartmento del frigorífico.
  • No introduzca alimentos calientes duesesto这点iprobiarprovocardanos locales incrementar elconsumoenergetico.
    Retire los embalajes de los allimentos antes de Introducirlos.
  • No coloque bandejas o recipientes que no se hayan lavado previamente.
  • No obstruya con alimentos las ranuras de ventilacion del aire frico.
  • No cubra la bandeja de cristal del cajón de las verduras para permitir una correcta circulación del aire.
  • No guarde botellas en el compartmento del congelador pues podrian revertar al congelarse.

  • En caso de cortes prolongados en el suministro electrico, mantenga cerradas las puertas el máximo tiempo possible.

  • La Instalacion del aparato en una ubicacion calida y humeda, con aperturas
    frecuerdeslaspuertas yelalmacenamiento degrandescantidadesdeverduras podríaprovocar la formacion de condensacion yafectar al rendimiento del aparo.
  • ParaEARunarconsumoenergieteexcesivo,ne se recomiendaabrircinfrecuencialespuertasnilmanterlasabilitadetrendasamiado tiempo.

ROSIERES RBOP 170 NEN - RECOMENDACIONES PRÁCTICAS - 1
图7

CONGELACION Descongelacion del compartmento del frigorifico

Durante un fonctionamento normal, el frigorifico se desconga automatically.
No esnecessary ocasar las gotas de agua presentes en la pared posterior ni eliminar
la eschara (depende del funcionaatorio).

El agua circula hacía la parte posterior a工程技术 del orificio de drenaje existente y el calor del compresor contribuye a su evaporación.
- Mantenga limpio el tubo derynaje del compartmento del frigorico (Fig. 8) para evaporar que acumule agua.

DESCONGELACION Descongelacion del compartmento del frigorifico

Durante un fonctionamento normal, el frigorifico se descongeta automatistically. No esnecessary secar las gotas de agua presentes en la pared posterior ni eliminar la escharcha (depende delkinsonamento).

El agua circula hacía la parte posterior a工程技术 del orificio de drenaje existente y el calor del compresor contribuye a su evaporación.

  • Mantenga limpio el tubo de trenaje del compartmento del frigorífico (Fig. 8) para evaporar que acumule agua.

La descogelacion del compartmento del

frigorifico tiene lugar automatistically en este aparato.

ROSIERES RBOP 170 NEN - DESCONGELACION Descongelacion del compartmento del frigorifico - 1

Recomendamos descongelar el congelador cuando la capa de escarcha supere los 3 mm de grosor. Una petitecantidad de escharo a igunas gotas de agua en la parte posterior del compartmento del frigorifica agua siempre est limpia y que los alimentos no entren en contacto con la pared anterior o los laterales del compartmento del congelador.

Note: esta es la place de datos��nicos del operato; contiene todos los datos que deben indicar al serviceo:tico en caso de averia.

La configuración que ahora más energia requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las Imagenes anterlores

Importante: si la temperatura ambiente es elevada, el aparato podria funciona para manera continua, con la consiguiente acumulacion excessiva de eschara en la pared interior del frigorifico. En este caso, ajuste el termostato en un valor mas alto (1-2).

ROSIERES RBOP 170 NEN - DESCONGELACION Descongelacion del compartmento del frigorifico - 2

Descongelación del compartmento del congelador (modelos estáticos sin Tecnología NO-FROST)

Cuando la capa de escharca presente en el compartmento del congelador supere los 3mm , se recomiendalearva cabouna descongelacionparaevitrar un incremento en elconsumoenergietido del aparato.

1) Gire la rueda hasta la posicón "0" (Fig. 9).

ROSIERES RBOP 170 NEN - Descongelación del compartmento del congelador (modelos estáticos sin Tecnología NO-FROST) - 1
Fig 9

2) Desconecte el cable de alimentacion.
3) Retire los alimentos congelados y colquelos temporallmente en un lugar fresco.
4) Deje la puerta del congelador ablerta para acelerar la descongelacion.
5) Recolecte el agua en la parte inferior.
6)Seque el congelador.
7) Vuelva conectar el cable de alimentacion y ajuste los values desaados.
8) Espere un momento antes de volver a introducir los-alimentos congelados.

ADVERTENCIA: Evite el uso de llamas vivas o aparatos electricos, como calentadores, limpiadores a vapor, velas, lamparas de aceite y similares, para acelerar el proceso de descongelacion.

No utilise un cuchillo orialquier objerto aflidado para eliminar la eschara o el hielo presentes. Estas operaciones podiar provoc daños en el circuito de refrigerante; las fugas de esteultimate�oenpuen provoc incendos o daños ocularaes.

Descongelacion del compartmento del congelador (modelos NO-FROST)

La descongelacion es automática.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Descongelacion del compartmento del congelador (modelos NO-FROST) - 1
Diminiones de los huecos de la unidad

ROSIERES RBOP 170 NEN - Descongelacion del compartmento del congelador (modelos NO-FROST) - 2
Espacio entre aparito y techo.

SUSPENDER O USO DE

Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentesasicos (que seedium reutilizar).Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos

especílicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.

Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertiran en un problema medioambiente. Paraarlo, es esencialidad seguir ciertas normas báscas:

Los RAEE no deben recibir el"Myismo tratamiento que los residuos domesticos.

Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. Enmuchospaies,existe un serviceo de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.

Enchospalises,alcomprunelcdrodomestico novo,elistribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite,siempre y cuando el equipo tengacaracteristicas similaeresysea del mismo tipo que el equipo suministrado.

Conformidad

Mediante la colocacion de lamarca en este producto confirmamos el complementido de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguidad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.

Obrigado por adquirir este produits.

de gela alcance 3 mm de

espressura.

ROSIERES RBOP 170 NEN - Conformidad - 1

Umajuequenaquantadede

funde decompartmento do

1) Rode o botao para a posicao "0" (Fig. 9).

ROSIERES RBOP 170 NEN - Conformidad - 2

ROSIERES RBOP 170 NEN - Conformidad - 3

POSSIBILIDADE DE INVERSAO DA PORTA

  • O modelos de equipos.
  • O número de séries.

ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS

ROSIERES RBOP 170 NEN - ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS - 1

Este aparecido está marcado deCORDO com a Directa europeia 2012/19/CE sobre Residuos de Equipamento Eléctrico e Elettroico (DEEE).

En el caso de los armarios para la conservacion de vinos: «Aparato destinado a utiliser exclusivamente para la conservacion de vinos»

En el caso de los aparatos de libre instalacion: «Este aparato no está destinado a utiliser como aparato encasable».

En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelacion de productos alimenticios».

Coloque differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente.

Compartimentos del frigoríficoTipo de alimento
Puerta o balconones del compartmento del frigorífico· Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. · No almacene alimentos perecederos.
Cajón de verdura· Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开arido en el recipiente de verdura. · No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico.
Estante del frigorífico - central· Productos lácteos, huevos
Estante del frigorífico - superior· Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras..
Cajones del congelador/ bandeja· Alimentos para almacenimiento alarge plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y pescado. · Cajón central para verduras congeladas y patatas fritas. · Bandeja superior para helado, fruta congelada y productos horneados congelados.

Sc sugiere ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es possible, a 18^ en el compartmento del congelador.
- Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatas mas frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) peuvent darñarse con temperatas más frias, se sugieremantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
- Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenimiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperatas del_partition del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

POSICIONAMIENTO

Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placac de caracteristicas del aparato:

  • Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
  • Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
  • Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ »
  • Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utiliserse a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^ »

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

Termostatos, sensores de temperatura,places de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimum, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultima unidad del modelo.

Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimumo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimumo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo;

GARANTÍA

La garantía minima es: 2 años para los páíres de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Succia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruca, 1 año para Marruecos y 6和睦s para Argelia. En Tünez no se requires garantía legal.

ASISTENCIA TECNICA

Para ponserse en contacto con la asistencia的技术ica, visite nuestro situo web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la seccion "websites", elija lamarca de su producto y su pais. Serras redirigido al situo web spécifiquedonde podras encontrar el numero de téléphone y el formulario para contactar con la asistencia的技术ica.

Para mas informacion sobre el producto, consulte https://eprel.cc.europa.eu/ o escancce el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.

CS

U spotbreicu pro uchovavani vina: „Tento spotbreic je urcen vyhradnek k uchovavani vina."

U volne stojiciho spotrebic: „Tento chladici spotrebic neni urcen k vestaveni.

U spotbreicu bez prostoru oznaceneho ctyrmi hvezdickami: ,Tento chladici spotbreic neni vchodny pro mrazeni potravin."

SKLAD POTRAVIN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : RBOP 170 NEN

Categoría : Refrigerador