Concept FR5000 - Freidora

FR5000 - Freidora Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR5000 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept FR5000 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Freidora de aire caliente
Marca Concept
Modelo FR5000
Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 1700 W
Capacidad de la cesta 5 L
Rango de temperatura 80-200 °C
Temporizador 0-60 minutos
Programas preestablecidos Filete, Pollo, Mariscos, Pescado, Pizza, Patatas fritas, Hornear, Verduras
Tipo de cocción Aire caliente (sin aceite)
Accesorios incluidos Cesta extraíble, bandeja colectora
Mantenimiento y limpieza Cesta lavable en lavavajillas; superficie exterior limpiada con un paño húmedo
Seguridad Asa de agarre; superficies calientes; no sumergir el cuerpo
Garantía 24 meses
Servicio posventa Centro autorizado (dirección y correo electrónico en el manual)

Preguntas frecuentes - FR5000 Concept

¿Cómo usar la freidora por primera vez?
Retire todos los embalajes y etiquetas. Lave la cesta y la bandeja colectora con agua caliente (la cesta se puede lavar en lavavajillas). Limpia el interior y el exterior con un paño húmedo. Coloque el aparato sobre una superficie estable y enchúfelo.
¿Se puede añadir aceite en la freidora?
No, esta freidora funciona con aire caliente. Nunca llene la bandeja con aceite o grasa. La cocción se realiza por circulación de aire caliente.
¿Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción?
Utilice el botón de selección de temperatura (E) o de temporizador (F), luego presione + o - para ajustar. La temperatura se ajusta en incrementos de 5°C (80-200°C), el tiempo en intervalos de 1 minuto (0-60 min).
¿Qué hacer si sale humo negro del aparato?
Apague inmediatamente el aparato presionando encendido/apagado durante 3 segundos. Desenchúfelo y contacte a un centro de servicio autorizado. No use el aparato hasta que sea reparado.
¿Cómo limpiar la cesta y la bandeja colectora?
Deje enfriar completamente el aparato. Lave la cesta con agua caliente y detergente o en lavavajillas. La bandeja colectora se puede lavar a mano con agua jabonosa. No use productos abrasivos.
¿Cuáles son los programas preestablecidos disponibles?
Los programas son: Filete (180°C, 16 min), Pollo (180°C, 25 min), Mariscos (180°C, 12 min), Pescado (180°C, 18 min), Pizza (200°C, 20 min), Patatas fritas (200°C, 17 min), Hornear (160°C, 50 min), Verduras (160°C, 10 min).
¿Cuánto tiempo dura la garantía?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. No cubre el desgaste normal, los daños debidos a mal uso o a una intervención no autorizada.
¿Dónde encontrar el servicio posventa?
Contacte a su distribuidor o al centro de asistencia autorizado listado en www.my-concept.com. También puede enviar un correo electrónico a servis@my-concept.cz o llamar al +420 465 471 400.
¿Se puede lavar la cesta en lavavajillas?
Sí, la cesta se puede lavar en lavavajillas. La bandeja colectora se debe lavar a mano. Nunca sumerja el cuerpo del aparato.
¿El aparato se apaga automáticamente?
El aparato se apaga automáticamente al final del tiempo programado con un pitido sonoro. También puede apagarlo manualmente presionando el botón encendido/apagado durante 3 segundos.

Preguntas de los usuarios sobre FR5000 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR5000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR5000 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO FR5000 Concept

Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
Tensión 220-240 V~50-60 Hz
Potência de entrada 1700 W
Capacidade de la cesta 5 l
Temperaturas 80-200 °C
Temporizador 0-60 min

Concept FR5000 - 1

IMPORTANT

Antes de conectar al suministro electrico, haga un control visual para verificar que el artefacto está intacto y que no haya sufido daños durante el transporte.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plaza.
  • Coloque el artefacto unicamente en una superficie estable yApartado de otheras fuentes de calor.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufficiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el artefacto sea uso como juguete.
  • No meta los dedos, lápices u otros objetivos a工程技术 de la rejilla de la calidad de aire.
    No cubra el artefacto.

concept

concept

  • Desenchufe el artefacto antes de armarlo de desarmarlo.
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo y desenchufelo.
  • Mantenga limpio el artefacto y evite el ingreso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrian Causear lesiones graves, cortocircuitos, dañar el artefacto oCause un incendio.
  • No emcee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
  • No emplee the artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Hagaloprobar y reparar por un service autorizzato.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
    No toque el artefacto con las manos mojadas o humedes.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua uanother liquido.
  • No repare ustedismo el artefacto. Dirijase a un service autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les haenseñado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elmantimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ado a cabo por niños menosadores de 8 años y sin supervisión. Los niños menosadores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer algo.
    Evite tocar las partes calientes.
  • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o elesorador de la cocina. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
  • No colocque el artefacto cerca de quemadores de gas o electricos.
  • ADVERTENCIA: Las superficies del artefacto PODen estar muy calientes. Sujete al artefacto solo de la manija y emplee quantes de cocina.
  • Tenga especial cuidado de evaporar el ingresso al artefacto de agua u otros liquidos. Peligro de descarga electrica!
  • Ponga los ingredientes el la cesta para evaporar queuten en contacto con los calentadores.
  • No toque las superficies internas con el artefacto en funciona bajo o recién apagado. Deje que el artefacto se enfiñe lo sufiente.
  • No conecte ni maneje el artefacto con las manos mojadas.

  • Durante la cocción se libera vapor caliente por las calidas de aire. Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura.

  • Si nota humo oscuro saliendo del artefacto, apaguelo de inmediato y contacte a un service autorizzato.
  • Deje que el artefacto se enfié 30 Minutes antes de limpiarlo.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Panel de control
2 Cesta
3 Botón para liberar la cesta
4 Manga
5 Cuerno del artefacto
6 Olla
7 Salida de aire

Concept FR5000 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Concept FR5000 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

DESCRIPICION DEL TABLERO DE CONTROL

A. Interruption
B. Selección de programas
C. Reducir temperatura/tiempo
D. Aumentartemperatura/ tiempo
E. Botón para selecciónar temperatura
F. Boton del temporizador

G. Indicador del ventilador
H. Indicador de temperatura
I. Indicador de tempo
J. Indicador de temperatura
K. Indicador de tempo
L-S. Programas

Concept FR5000 - DESCRIPICION DEL TABLERO DE CONTROL - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todo el material de embalaje, las eliguetas y las calcomianias.
Lave la cesta (2) y la olla (6) con agua caliente (la cesta pueda lavarse en lavayalllas).
- Limpie bien el artefacto por dentro y por fuera con un paño.

Advertencia: La freidora的功能a con aire caliente. No la llene con acelte u autre producto para freir.

PREPARACION

Ubique el artefacto en una superficie plana y estable (no lo colque en una superficie caliente).
- Ponga la cesta (2) en la olla (6).

MANUAL DE USO

  • Colique el artefacto en una superficie plana y seca.
  • Enchufe el artefacto.
    Retire con cuidado la olla (6) del cuerpo del artefacto (5).
  • Coloque los alimentos en la cesta (2).
    Vuelva a colocar la olla en el artefacto
  • Cuando la cesta y laolla está correctamente colocadas, se inclende el indicator de encendido.
  • Para encender el artefacto, presione el interruptor (A) por 3yards. El artefacto se encende en el modo por defecto. La temperatura esta programada a 200^ y el temporalizaronda indica 15 Minutes.
  • Selecionne el programa desado (L-S) con el boton correspondiente [B]. En la planta, el programa actual indica de forma alternada, el tiempo programado significado de tiempo (K1) y la temperatura significado de temperatura (J).
  • Para confirmar el programa, presione el Interruption (A). El artefacto comienza a configurar.

Nota: Para cambiar el tiempo o la temperatura de coción, presione el botón de temperatura (E) o el del temporizador (F) yootingo + o... La temperatura se cambia en intervalos de 5^ en un rango de 80 a 200^ . El tiempo se cambía en intervalos de 1 minuto.

  • Al terminar el programa suena una postal acústica.
  • Para apagar el artefacto presione el interruptor (A) por 3 segundos.
  • Controle que los-alimentos estenlistos.
  • Retire la olla y colóquía sobre una base. Desícile la pestaña de plástico en el mango y presión el botón para liberar la cesta. Retire la cesta de la olla.

Nota: Las superficies del artefacto estan calientes. JUse el mango para Manipular la olla o la cesta!

ES

concept

concept

ES

CONSEJOS

Las cantildades微量元素 de alimentos suelen requireir menos tiempo de cuestion.
Sacudir los alimentos en la mitad de la coccion mejora el resultado final y pueda ayudar a evitar una fritura desigual.
No prepare alimentos demasiado grasosos.
- Para asar hare falta usar un molde.
La cesta puele lavarse en lavayajillas.
Dentro de la olla hay una marca MAXNo sqa poniendo allmentos si ha alcanzado esta marca.

PROGRAMAS

ProgramaBistecPolloFritos de marPescadoPizza PatatasfritasAsadoVerduras
Temperatura (°C)180 180180 180200160 160
Tiempo (min)1625121820171717

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie el artefacto bajo de cada uso

Evite medios agresivos como objetos aflados, raspadores, disolventes, etc.

  • Antes de limpiarlo, desenchufe el artefacto. No sumeriae el artefacto o el calentador en agua u otros liquidos.
  • Deje que el artefacto se enfié antes deblemparlo.
  • Limpie la superficie extera del artefacto con un trapo humedo.
  • Llene la olla con agua caliente y déjela reposar un momento. Luego, se pueda lavar con un trapo suave en agua
    condetergente
  • La cesta puede lavarse con agua caliente y detergente o en lavavajillas.

SERVICIO

Elostenimiento decae mas amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben realizados por un service profanesal.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de reslduos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept FR5000 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado de acordo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Elétrnicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no de ser incluido entre los residuos domesticos. Debe se llorevo a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayudan a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra tener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept FR5000 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar Cambios en el texto, el diseño y las specifications痫icas.

80

Multumire

Vä multurnipertencupmuipareadaproduusulmarcaConceptsàvordirssfti multumti deproduususnortpe Intraea datur deutilizareacastula.

Es responsabilitad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilitad que el productoonga las propiedades descriñas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor pudisce estar dada la naturaleza del producto y la publicidad pervada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilitad que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es正版 por 24ymes a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no sera aplicable si, antes de haber recubiéd el producto, el consumidor sabía que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
  • que le defecto hubiyeaed States de daños mecánicos, técnicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
  • que el defecto hubiene sido causado por la intervencion inebida de terceros.
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiée sido causado por un mantenimiento insuffICIENTe o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo.
  • Cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayadurasen el的结果 del uso habitual.
  • tratarse dechangos de apariencia o funcaiones causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua u other tio.
    haber conclusla vida util de aluga de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente bajo el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inconstancia y antes del vincimiento de la garantia.

El consumidor presenta su reclamacion en el establiecimiento enonde adquirido el producto en cuiquera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrar en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presentedra la reclamation, el producto dese ser adecuadamente limpiado y你需要 en un embalaje seguro para vegetar daños durante un eventual transporte al serviceur autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobable de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describiera leruposto defeto y seleccionara la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defeto corregibile, el consumidor技术支持earethedeqael defeto sea corgido sin cargo y de maneraopportuna y apropriadia.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionate a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de这个词 componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto u su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendría derechosa que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defecco no correigibile, o si el consumidor tuviese degrees al reemplazo del producto o su componente, pero这么做 reemplaza no fueze possible, por ej. bajo do que el producto estuiese agotado, el consumidor tendra degrees a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象i apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendsa ):扭矩: devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejecièse sudeo: a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrà破裂o a un descuento reasonable también en caso de que no sea posible:entarquea un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazoreasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirso sobre el reclamo de immediato o dentro del tres días habables en casorespecializados. Esteplatzonolindiareltempido razonable necessario seguneltipode producto para la evaluacion profesionale del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debárser se resuella sin demora inlesearía, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el serviceo autorizzato que resuelva el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contracto), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentoancia entrega con elismo.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas de defecuentas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemaserrechoshedconsumidervinclados ala compradel producto no severanfectados porlas presentescondionesdegarantia.
Note: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el regramento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindlich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,565 01 Chocen

Republica Checa

CIF13216660

tel.:+420465471400fax:+420465473304

email: servis@my-concept.cz

Detalles del producto

Modelo:
Numero de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

Concept FR5000 - concept concept - 1

CONDITI DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : FR5000

Categoría : Freidora