BRANDT AD1579B - Capucha

AD1579B - Capucha BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD1579B BRANDT en formato PDF.

📄 154 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRANDT AD1579B - page 139
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD1579B BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD1579B - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD1579B de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO AD1579B BRANDT

Simbolo Valor Unidad

MarcaBrandt
Número de modeloAD1576B
Consumo de energia anual AEC90.8kWh/annum
Índice de eficiency energetico EEi82.7-
Índice de eficiency de dinámica de fluidos FDE15.4-
Índice de eficiency de iluminación LE47.0-
Eficiency de filtración de grasa GFE53.6-
Factor de aumento de tiempo f1.4-
Flujo de aire volumétrico máximo de la campanaQmax591.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencyQBEP309.6m³/h
Presión estática en el mejor punto de eficiencyPBEP307P
Consumo de energia en el mejor punto de eficiencyW BEP170.9W
Consumo de energia nominal delsystema de iluminaciónWL1.0W
Illuminación media delsystema de iluminaciónEmiddle47Lux/W
Consumo de energia en modo apagadoPo--W
Consumo de energia en modo de esperPs0.41W
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadmaximum en modo normal-555.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadminimo en modo normal-412.2m³/h
Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor---m³/h
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadmaxima en el modo normal-70dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadminima en el modo normal-63dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor---dB(LwA)
MarcaBrandt
Número de modelosAD1579B
Consumo de energia anual AEC89.1kWh/annum
Índice de eficiencia energetico EEi79.6-
Índice de eficiency de dinámica de fluidos FDE17.1-
Índice de eficiency de iluminación LE49.6-
Eficiency de filtración de grasa GFE54.7-
Factor de aumento de tiempo f1.4-
Flujo de aire volumétrico máximo de la campanaQ max610.0m3/h
Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencyQ BEP354.6m3/h
Presión estática en el mejor punto de eficiencyP BEP303P
Consumo de energia en el mejor punto de eficiencyW BEP174.8W
Consumo de energia nominal delsystema de iluminaciónW L1.0W
Iluminación media delsystema de iluminaciónE middle50Lux/W
Consumo de energia en modo apagadoP o--W
Consumo de energia en modo de esperaP s0.34W
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadmaximum en modo normal-482.0m3/h
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadminimo en modo normal-396.0m3/h
Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor---m3/h
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadmaxima en el modo normal-69dB(LWA)
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadminima en el modo normal-63dB(LWA)
Emissiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor---dB(LWA)

Consignas de seguridad 139
Conservacion del medio ambiente 145
- Descripción del aparato 146

2 / INSTALACION DE SU APARATO

  • Proteccion medioambient 147

3/USO DE SU APARATO

  • Para usar su campana de cocina 148

4/CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO

  • Cambio y limpieza de los filtros anti-grasa 150
    Instalacion del filtro de carbon 150
  • Sustitución de la bombilla 150
    Mantenimiento de su aparato 151

Con el objetivo de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus caracteristicas sociales,ionales o estéticas vinculadas con los avances技术和icos.

Important: Antes de pc

Antes deponer en marcha su aparato,lea atentamente este manual de instalacion yutilizacion para familiarizarse lo masrapidamente possible con sufuncionamento.

ES

1 / A LA ATENCIón DEL USUARIO

BRANDT AD1579B - / A LA ATENCIón DEL USUARIO - 1

Importante

7 Conserve este manual con el aparato. Si debe vendero o ceder el aparato a另一边 persona, asegürese de que elmanual deutilizacion va con el. Porfavor,lea这些东西 consejos antes de instalar yutilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demas.

Seguridad y precauciones importantes

Este manual también está disponible en el situ Internet de lamarca Brandt.

Por favor lea这些东西 consejos antes de instalar y utiliser su aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve estemanual de utilizesión con su aparato. Si el aparato tuviera que vendderse o cederse a另一边 persona, cercórese de que el manual de utilizesión lo accompanies.

  • Con el的对象 de una mejor constante de nuestros productos, nos reservamos el Derecho aaabortarasuscharacteristica Techniques,funcionalesoestéticascualesquiera Modificationsde suscharacteristicavinculadasa laevolucióntécnica.

  • Con el fin de encontrar fácilmente en el futuro las referencias de su aparato, le acontejamos annotarlos en la頁a "Servicio Consumidos".

Precauciones importantes

  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé por particulares en su lugar de vivienda. No lo utilise con fines commerciales o industriales o parathers objetivos distinctos a aquellos para los que ha sido disnado.
  • En el momento de la recepción del aparato,arethambalelo o hágalo desembalar inmediamente. Verifique su aspecto general.

Realice las eventuales reservas por escrito en laorden de entrega de la que conserva un ejemplar.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 8 años y por personas que quetenga capacities físicas, sensoriales omentales reducidas o privadas de experiencia o de conocimiento, si son correctamente supervisas o si se les has proportionsado instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y si se han comprehindo los riesgos que se correten. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.

ES 1 / A LA ATENCION DEL USUARIO

  • Atencion: Las partes accesibles de este aparato peuvent calentarse cuando se utilizes con aparatos de coccción.

Riesgos éléctricos

  • Antes de acceder a los bornes de conexión, deben desconnectarse todos los circuitos de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, se le debe hacer reemplazar por el fabricante, su servicios de postventa o una persona queonga una calidadación similar, para registrar un riesgo de peligro.
  • La desconexión可以选择 obtenarse previendo un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fjas de acuerdo con las reglas de instalación.
  • No modifique o no intente modifier las caracteristicas de este aparato. Esto representaria un peligro para usted.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizzato.
  • Siempre desconecte la campana extractora antes de proceber a su limpieza o a su mantenimiento.

1 / A LA ATENCIón DEL USUARIO

ES

  • Nunca utilise aparatos de vape o de alta presión para limpar su aparato (exigencias relativas a la seguridad electrica).
  • La desconexión可以选择 obtenarse previando un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las reglas de instalación.
  • No modifique o no intente modifier las caracteristicas de este aparato. Esto representaria un peligro para usted.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizzato.
  • Siempre desconecte la campana extractora antes de proceber a su limpieza o a su mantenimiento.
  • Nunca utilise aparatos de vape o de alta presión para limpar su aparato (exigencias relativas a la seguridad electrica).

Riesgo de asfixia

  • Deben respetarse las reglamentaciones concernrientes a la evacuacion del aire. El aire no debe enviarse por un conductor utilizado para evacuar los humos de aparatos queutilicen gas u除外 combustible (no se aplica a

ES 1 / A LA ATENCION DEL USUARIO

los aparatos que expulsionan únicamente aire en la estancia).

  • Debe preverse una ventilación adecuada de la estancia cuando se usa simultáneamente una campana extractor de cocina con aparatos que utilizes gas u otro combustible (no se aplicá a los aparatos que expulsan únicamente aire en la estancia).

Riesgos de incendio

  • Las frituras efectuadas bajo del aparato deben ser objeto de una vigilancia constante. Los aceites y grasaslovados a muy alto temperatasueneden incendiarse.

  • Respete la Frequencia de limpieza y reemplazo de los filtros. La acumulación de depósitos de grasa corre el riesgo de causar un incendio.

  • El funcionaamente encima de un hogar de combustible (madera, carbón...) no está autorizado.

1 / A LA ATENCIón DEL USUARIO

ES

  • Cuando la campana extractor de cocina se coloca encima de un aparato a gas, la distancia minima entre la parte de la encimera y la parte inferior de la campana extractor debe ser de al menos 70 cm. Si las instrucciones de la encimera instalada bajo de la campana extractor especified una distancia mayor a 70 cm, esta debe tenerse enckeita.

Atencion

Si la cucina calienta con un aparato connectado a una chimenea (por exemple, una estufa), se debe instalar la campana en version reciclaje. No utilise la campana sin los filtros modulares.

Hay que prever una ventilación adecuada cuando se utilise una campana extractor de cocina al mesmo tiempo que otros aparatos que funciona con gas u除外 combustible.

ES

1 / A LA ATENCIón DEL USUARIO

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

  • Los materiales realizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya asi a conservar el medio ambiente tirandolos a los contenedores municipales previstos para ellos.
    — Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este

BRANDT AD1579B - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

BRANDT AD1579B - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 2

logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse conotiros residuos. Actuando asi, el reciclaje de los aparatos que organize su fabricante se efectuará en las mejoras conditiones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos electricos y electrónicos. Consulte en su ayuntimiento o a su vendedor para conocerdonde se encontraran los+puntos de recogida de aparatosdesechados mas cercanos a su domicilio.

  • Le damos las gratias por su的合作acion en la proteccion del medio ambiente.

BRANDT AD1579B - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 3

Atencion

La instalacion está reservada a los instaladores y技术和ciafi cados.

BRANDT AD1579B - Atencion - 1

Atencion

Antes de utilizes por prima z e el fi ltro modular, retire la pelicula protectora.

1 / A LA ATENCIón DEL USUARIO

ES

DESCRIPICION DEL APARATO

BRANDT AD1579B - / A LA ATENCIón DEL USUARIO - 1

ES

2 / INSTALLACION DE SU APARATO

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Cualquier travajo de instalacion

debe ser realizado por un electricista creditado o por una persona competente.

  • No conecte el sistemas de conductos de la campana a ningún sistemas de ventilación existente que esté siendo uso por otro aparato, como un tubo Templado, un tubo de gas o un tubo de aire caliente.

— El angulo de la curva de la tuberia de ventilacion no deberta ser inferior a 120^ . Debe dirigir la tuberia horizontalmente o, si no, la tuberia podra subir por el punto inicial y deberta conducirse a una pared exterior.

  • Después de la instalación, asegúrese de que la campana de la cucina está nivolada a fin de evaporar que se acumule grata en la parte final. Ver Imagon 5.

BRANDT AD1579B - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Consejo para economizar energia

Para que su aparato funciona en las miglioras conditiones, reduzca al minimum el numero de codos y la longitud del conductor.

BRANDT AD1579B - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 2
Pic 1

BRANDT AD1579B - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 3
Pic 2

Consejo para economizar energia

Adapte la velocidad al modo de cocccion y al numero de utensilios de casa. Utilice, de preferencia, los fuegos posteriores de su tabla de cocccion.

4 / CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO

ES

- CAMBIO Y LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTI-GRASA

— Tear Quite los filtros tal y como se indica en la Imagen 7,

  • Puede limpiar el filtro tal y como se describe a continuación:

  • Póngalo a remojo duranteanos 3关键时刻 en agua caliente (40-50 grados) con un detergente quita gratay y bajo cepillo suavamente con un cepillo suave. Por favor, no aplicque demasiada presión para evitar daños.

  • pourrait introducirlo en el lavavajillas con detergente, peroDebe configurar la temperatura alrededor de los 60 grados.

Por favor, no use un detergente abrasivo que dañaría la campana.
- Asegürese de que la campana está desconectada antes de limpiarla.

BRANDT AD1579B - - CAMBIO Y LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTI-GRASA - 1

Nota

INSTALLACION DEL FILTRO DE CARBO

  • Quite los filtros.
  • Los filtros de carbón vegetal se encontrartran en los extremos del motor. Gire los filtros de carbón vegetal en sentido counterpartio a las agujas del reloj hasta que las haya desatornillado
    Realice el procedimiento inverso para instalar el filtro de carbón vegetal.

BRANDT AD1579B - INSTALLACION DEL FILTRO DE CARBO - 1

Advertencia:

El carbón vegetal no pueda

lavarse o reciclarse. Debera cambiarlo al menos cada quatre vezes.

SUSTITUCION DE LA BOMBILLA

Extraiga el soporte y el cristal y bajo extraiga la bombillaestropeada.Ver Imagen90.Fije la!.nea bombilla, el cristal y el soporte. Atencion: antes dechangiar las luces,aseguese de que el aparato está desconectado.

BRANDT AD1579B - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 1
Pic 7

BRANDT AD1579B - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 2
Pic 8

BRANDT AD1579B - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 3
Pic 9

ES

4 / CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO

BRANDT AD1579B - / CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO - 1

Advertencia

Antes de realizar cualquier trabajo, el suministro electrico de la campana debe estar desconectado, bien desenchufandola o usingo un disyuntor.

MANTENIMIENTO DE SU APARATO

MANTENIMIENTOQUÉPRODUCTOS / ACCESSORIES HACER QUE SE DEBEN USAR
Parte superior (superfi cie) y accesosNunca use estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros.Para limpiar el cuerpo y el orifi cio de encendido, deben usar products de limpieza de uso domésico diluidos en agua y bajo aclarar usingo agua limpia, secando posteriormente con un trapo suave.
Cartucho de fi ItroEste fi Itro retiene vapeores grasos y polvo. Este componente jugea un papel importante para garantizar la efi cacia de su campana. En el caso de manchas resistentes, use una crema no abrasiva y aclárela posteriormente con agua limpia.Utilice un producto de limpieza de uso domésico y bajo aclárelo con abundante agua y séquelo. Estos fi Itros se pueda limpiar en posición vertical en su lavavajillas. (No permita quethern en contacto con platos sucios o plateria).
Filtro de carbón activadoEste fi Itro retiene olores y deben cambiarse al menos una vez al año, dependiendo del nivel de uso. Deberá pedir these fi Itros a su distribuidor (indicando la referencia que se muestra en la plac de identifi cación que se encontrar en el interior de la campana) y anote la Fecha de sustitución del fi Itro.

Para preservar su aparato, le recomendamos que use productos de limpieza de lamarca Clearit.

BRANDT AD1579B - Advertencia - 1

La experiencia profesional al service de las personas

Clearit le offre produits y SOLUTIONES professionnelles disconnas para el cuidado diario de sus aparatos domesticos y cocinas.

Puede encontrar这些东西 productos en su minorista habitual, jusqu'à una completeness de accesos y consumables.

SINTOMASSOLUTIONES
La campana no funciona...Compruebe que : • no hay un corte de corriente. • se ha selección una velocidad.
El rendimiento de la campana es insufi ciente...Compruebe que : • la velocidad del motor que has选取acion del motor que has selecciónado es sufí ciente para lacantadadehumo y el vapor de agua producido. • la cucina esta sufí cientamenteventilada para que pueda entrada aire. • el fi ltro de carbono no está gastado (campana en version reciclaje).
La campana se ha parado@msteadas estarafunctonando.Compruebe que : • no hay un corte de corriente. • no se ha Activado el dispositivo de corte omnipolar.

6/SERVICIO TECNICO

ES

Las intervenciones que requiera laquinadeferan ser efectuadas:

-porelvendedor,
- o porrialquier profesional qualifi cado depositario de la marca.

Al llamar,mentione la referencia completa de laquina (modelo, tipo y numero de series).

Estos datos fi guran en la plac de identifi cacion situada en laquina.

ES Informacion sobre diseño ecologico/Ficha的技术ica de producto

Este dispositivo cumple con los reglamentos delegados (UE) 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea sobre los requisitos de diseño ecologico y etiquetado energetico de las campanas extractoras.

Simbolo Valor Unidad

MarcaBrandt
Número de modeloAD1576B
Consumo de energia anual AEC90.8kWh/annum
Índice de eficiencia energetico EEi82.7-
Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE15.4-
Índice de eficiencia de iluminación LE47.0-
Eficiencia de filtración de-grasa GFE53.6-
Factor de aumento de tiempo f1.4-
Flujo de aire volumétrico máximo de la campanaQmax591.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencyQBEP309.6m³/h
Presión estática en el mejor punto de eficiencyPBEP307P
Consumo de energia en el mejor punto de eficiencyW BEP170.9W
Consumo de energia nominal del sistema de iluminaciónWL1.0W
Illuminación media del sistema de iluminaciónEmiddle47Lux/W
Consumo de energia en modo apagadoPo--W
Consumo de energia en modo de esperaPs0.41W
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadmaximum en modo normal-555.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidadminimo en modo normal-412.2m³/h
Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor---m³/h
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadmaxima en el modo normal-70dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en el ajuste de velocidadminima en el modo normal-63dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor---dB(LwA)

Información sobre diseño ecologico/Ficha技术水平 de producto

ES

Simbolo Valor Unidad

MarcaBrandt
Número de modeloAD1579B
Consumo de energia anual AEC89.1kWh/annum
Índice de eficiencia energetico EEi79.6-
Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE17.1-
Índice de eficiencia de iluminación LE49.6-
Eficiencia de filtración de grasa GFE54.7-
Factor de aumento de tiempo f1.4-
Flujo de aire volumétrico máximo de la campanaQ max610.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencyQ BEP354.6m³/h
Presión estática en el mejor punto de eficiencyP BEP303P
Consumo de energia en el mejor punto de eficiencyW BEP174.8W
Consumo de energia nominal delsystema de iluminaciónW L1.0W
Illuminación media delsystema de iluminaciónE middle50Lux/W
Consumo de energia en modo apagadoP o--W
Consumo de energia en modo de esperaP s0.34W
Flujo de aire volumétrico en elajuste de velocidadmaximum en modo normal-482.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en elajuste de velocidadminimo en modo normal-396.0m³/h
Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor---m³/h
Emissiones de potencia acústica en elajuste de velocidadmaxima en el modo normal-69dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en elajuste de velocidadminima en el modo normal-63dB(LwA)
Emissiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor---dB(LwA)
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : AD1579B

Categoría : Capucha