OLYMPIA NC 455 - Contador de monedas y billetes

NC 455 - Contador de monedas y billetes OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NC 455 OLYMPIA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OLYMPIA NC 455 - page 48
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLYMPIA

Modelo : NC 455

Categoría : Contador de monedas y billetes

Descarga las instrucciones para tu Contador de monedas y billetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC 455 - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC 455 de la marca OLYMPIA.

MANUAL DE USUARIO NC 455 OLYMPIA

ESPAÑOL Manual de instrucciones ¡Lea la información que se in dica a continuación y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas! Advertencias de seguridad ¡AVISO!

  • ¡Peligro de asfixia provocado por piezas pe queñas o envoltorios de embalaje y protección! Æ ¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su embalaje! ¡PRECAUCIÓN!
  • ¡Peligro provocado por los rodillos de arrastre! Æ Mantener alejados los dedos, el pelo, etc. de la entrada de billetes.
  • ¡Existe peligro de tropezarse debido a cables instalados indebidamente! Æ Instale los cables de tal modo que nadie pueda tropezar. ¡ATENCIÓN!
  • ¡Posibilidad de que se produzcan daños mate riales! Æ Evitar que entren objetos extraños como clips, cintas de goma, etc. en la entrada de billetes. Æ Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar di recta. Æ Encomendar las reparaciones únicamente a personal especializado. Uso previsto La contadora de billetes con funciones de comproba ción (en lo sucesivo "Contadora de billetes") permite realizar el recuento de billetes. Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe ex presamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra la contadora de billetes ni in tente llevar a cabo reparaciones por su cuenta. Esta contadora de billetes comprueba dos de las po sibles características de los billetes (características de luz ultravioleta y características magnéticas). Si hay otras características que están falsificadas o que faltan, la contadora de billetes no es capaz de clasifi car los billetes como críticos. En caso de producirse suciedad u otras influencias externas, puede ocurrir que se detecten como defectuosos incluso billetes auténticos. Por este motivo recomendamos que com pruebe repetidamente los billetes defectuosos y que se ponga en contacto con su banco en caso de cual quier duda. Volumen de suministro
  • Manual de instrucciones Representaciones y convenciones Acción a realizar Resultado de la acción Información útil49

1 Rueda separadora 2 Pantalla 3 Bandeja de entrada 4 Teclado 5 Manija de transporte 6 Bandeja de salida 7 Placa de características 8 Interruptor de encendido/apagado 9 Tornillo de ajuste 10 Conexión (para una pantalla externa) 11 Conexión eléctrica 12 Fusible Teclado La figura muestra el teclado [4] de la contadora de billetes. Algunas de las teclas varían en función del contexto o tienen varias asignaciones diferentes.

13 CF = Función de conmutación 14 MG = Activar/desactivar la comprobación magnética 15 UV = Activar/desactivar la comprobación de luz ultravioleta 16 IR = Activar/desactivar la comprobación por infrar rojos 17 COUNT = Recuento sin activar los sensores 18 RESET = Borrar el resultado actual 19 ADD = Activar/desactivar la función de sumar 20 DD = Activar/desactivar la comprobación de la anchura de billete 21 BATCH/C = Función para hacer fajos 22 M/A = Arranque manual o automático 23 MT = Activar/desactivar la comprobación magnéti ca avanzada50

Pantalla La figura muestra la pantalla [2] durante el autodiagnóstico.

24 Indicador superior para el resultado del recuento anterior o cantidad preconfigurada para los fajos de billetes 25 AUTO = Arranque automático activado 26 COUNT = Recuento sin sensores activado 27 BAT = Hacer fajos activado 28 ADD = Sumar activado 29 Indicador para la señal acústica 30 Indicador inferior para la cantidad de billetes 31 Indicador de la contadora de billetes en funcio namiento 32 MT = Comprobación magnética avanzada activa

33 DD = Comprobación de la anchura de billete ac tivada 34 IR = Comprobación por infrarrojos activada 35 MG = Comprobación magnética activada 36 UV = Comprobación de luz ultravioleta activada Manejo Conectar la contadora de billetes Si no utiliza la contadora de billetes durante un largo período de tiempo, desconéctela de la red. Æ Conecte el cable de red a la conexión eléctri ca [11] de la contadora de billetes. Æ Conecte el cable de red a una toma de corriente correctamente instalada. Conectar una pantalla externa Existe la posibilidad de conectar la contadora de bille tes a la pantalla externa suministrada [37]. La pantalla externa [37] visualiza el recuento de los billetes. Æ Conecte la pantalla externa [37] a la conexión [10] de la contadora de billetes.

37 Pantalla externa Encender y apagar la contadora de billetes La contadora de billetes se enciende y se apaga con un interruptor [8] ubicado en la parte trasera. Después de encender la contadora de billetes, esta lleva a cabo un autodiagnóstico. Durante el autodiag nóstico aparece 8888 o 88888 en los indicadores [24, 30]. Una vez finalizado el autodiagnóstico sin error, aparece X0 en los indicadores [24, 30].

Si se detecta algún error, este se muestra en el indi cador superior [24] (ver la eliminación de fallos).51

Comprobaciones Seleccionar las características de comproba ción Seleccione antes de introducir los billetes, los sensores que deben estar activos para comprobar las correspondientes características (UV, MG, MT, IR). Æ Pulse la tecla CF [13]. ÊLa contadora de billetes cambia al modo de selec ción de las características de comprobación según la siguiente descripción. La entrada numérica a través de las teclas numéricas no es posible en este modo. Vuelva a pulsar la tecla CF [13] para finalizar la selección de las características de comprobación y volver a cambiar a la entrada numérica. Detección de las características UV en los billetes: Æ Pulse la tecla UV [15]. ÊEl sensor de luz ultravioleta para la detección de las características UV se activa/desactiva. En la pan talla se visualiza UV [36]. Detección de las características magnéticas en los billetes: Æ Pulse la tecla MG [14]. ÊEl sensor magnético para la detección de las ca racterísticas magnéticas se activa/desactiva. En la pantalla se visualiza MG [35]. Detección de las características magnéticas avanzadas en los billetes: Æ Pulse la tecla MT [23]. ÊEl sensor magnético para la detección avanzada de las características magnéticas se activa/desactiva. En la pantalla se visualiza MT [32]. Detección de la anchura de billete: Æ Pulse la tecla DD [20]. ÊEl sensor de anchura para la detección de la an chura del billete se activa/desactiva. En la pantalla se visualiza DD [33]. Detección de billetes dobles: El sensor por infrarrojos siempre debe estar ac tivo durante las comprobaciones. Æ Pulse la tecla IR [16]. ÊEl sensor por infrarrojos para la detección de bille tes dobles se activa/desactiva. En la pantalla se vi sualiza IR [34]. Preparar los billetes Los mejores resultados se obtienen después de una fase de calentamiento de 3 minutos. Una intensa luz ambiental puede repercutir sobre el sensor y dar lugar a resultados erróneos. Preste atención a los siguientes puntos para evitar que se produzcan anomalías de funcionamiento.

Æ Compruebe el fajo de billetes antes de introducirlo en el aparato y retire los recortes de papel, los clips, las cintas de goma y los demás objetos extraños (figura A). Æ No introduzca billetes dañados (figura B). Æ Alise los billetes arrugados y doblados antes de introducirlos (figura C/D). Æ No introduzca billetes adheridos unos a otros en la contadora de billetes. Æ Separe los billetes entre sí hojeándolos.52

Introducir billetes La contadora de billetes es un aparato de carga fron tal en el que se introducen los billetes desde el lado frontal. Æ Introduzca el fajo de billetes en la bandeja de ent rada [3]. Ê El billete inferior del fajo de billetes se arrastra a la contadora de billetes. Realice el recuento para la detección segura de billetes críticos desde ambos lados . Las caracte rísticas de seguridad de los billetes se encuentran en ambos lados de este. Entrada automática/manual Entrada automática: Æ Pulse la tecla M/A [22]. ÊLa entrada automática de billetes se activa. En la pantalla se visualiza AUTO [25]. Entrada manual: Æ Pulse la tecla M/A [22] hasta que se apague AUTO [25] en la pantalla. ÊLa entrada manual de billetes se activa. Æ Pulse la tecla RESET [18] para iniciar el recuento. Funciones Æ Seleccione la función deseada. Contar Esta función permite comprobar la cantidad de bille tes y en función del ajuste de los sensores también la autenticidad. Durante el recuento se muestra la cantidad de los billetes en el indicador superior [24]. El recuento continúa si se dejan los billetes contados en la bandeja de salida [6]. Si se extraen los billetes contados de la bandeja de salida [6] y se introduce un nuevo fajo en la bandeja de entrada [3], el recuento volverá a comenzar en X0. El recuento anterior de los billetes se visualiza en el indicador inferior [30]. Æ Pulse la tecla COUNT [17]. Ê Los billetes se cuentan sin comprobación de ca racterísticas (UV, MG, MT, IR) y se van depositando en la bandeja de salida [6]. Sumar Esta función permite continuar el recuento incluso si se sacan los billetes contados de la bandeja de salida [6] y a continuación se vuelven a colocar nuevos fajos de billetes en la bandeja de entrada [3]. Esta función es especialmente adecuada para grandes fajos de billetes o billetes usados o muy doblados. Se pueden contar sucesivamente fajos de billetes más pequeños. La contadora de billetes con tinúa con el recuento de los billetes. Æ Pulse la tecla ADD [19]. Ê La función de sumar está activada o desactivada. En la pantalla se visualiza ADD [28]. Hacer fajos Con esta función, se detiene el recuento cuando se ha contado una cantidad preconfigurada de billetes. Si se extrae el fajo de billetes contados de la bandeja de salida [6], el indicador superior [24] cambia a X0 y se pasa a contar el fajo de billetes siguiente. Æ Pulse la tecla BATCH/C [21]. ÊEn la pantalla se visualiza BAT [27]. En el indica dor inferior [30] aparece la cantidad preconfigurada

Æ Introduzca la cantidad deseada con las teclas numéricas. Esta cantidad se puede elegir libremente entre

y 999. ÊLa cantidad introducida se muestra en el indicador inferior [30]. La contadora de billetes está preparada para la función de hacer fajos. Æ Introduzca el fajo de billetes en la bandeja de ent rada [3]. ÊLa cantidad de los billetes contados se muestra en el indicador superior [24]. Si antes de alcanzar la cantidad preconfigurada no hay más billetes en la bandeja de entrada [3], entonces el indicador superior [24] muestra la canti dad contada hasta este momento. El proceso conti núa hasta alcanzar la cantidad deseada si se intro ducen más billetes en la bandeja de entrada [3]. Pulse la tecla BATCH/C [21] para desactivar la función.53

Mantenimiento Limpieza de los sensores Los billetes a menudo están sucios especialmente debido al polvo. La suciedad se va depositando en los sensores durante el recuento. Los sensores su cios son la causa más frecuente de la aparición de funciones erróneas. Æ Apague la contadora de billetes con el inter ruptor [8]. Æ Saque el cable de red de la toma de corriente. Æ Doble la cubierta superior de la carcasa hacia ar riba. Limpie los puntos de difícil acceso con aire a presión si fuera necesario. El aire a presión está disponible en el comercio en pequeñas latas. Æ Limpie los sensores con el cepillo suministrado. Æ Vuelva a colocar la cubierta superior. Ajustar el apriete de los rodillos de arrastre La contadora de billetes está ajustada de fábrica de tal modo que los billetes se arrastren correctamente. Cambie el apriete de los rodillos de arrastre si la in troducción de los billetes no se realiza correctamente o si se muestra el mensaje de alarma EE5 en la pan talla [2]. El tornillo de ajuste [9] para el apriete de la placa in troductora se encuentra en la parte trasera. Girar el tornillo de ajuste [9] en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir el apriete de los rodillos de arrastre. Girar el tornillo de ajuste [9] en el sentido de las agu jas del reloj para aumentar el apriete de los rodillos de arrastre. Soltar

Apretar Æ Apague la contadora de billetes con el inter ruptor [8]. Æ Saque el cable de red de la toma de corriente. Æ Ajuste el apriete de los rodillos de arrastre con el tornillo de ajuste [9] de tal modo que el billete pueda pasar por debajo de los rodillos de arrastre aplicando una ligera fuerza.54

Eliminación de fallos Mensajes de error Los mensajes de error se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia [2] al mismo tiempo a un fondo rojo. Una fuente de errores frecuentes son los senso res sucios (ver "Limpieza de los sensores"). Siga las instrucciones que figuran en la solución. N.º código Causa Solución E01 El sensor izquierdo para el recuento de billetes está sucio o dañado. Limpie el sensor. Si el error sigue apareciendo, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Garantía". E02 El sensor derecho para el recuento de billetes está sucio o dañado. E03 El disco codificador está dañado, sucio o se ha aflojado. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Ga rantía". E04 El sensor en la bandeja de entrada [3] está sucio o dañado. Limpie el sensor. Si el error sigue apareciendo, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Garantía". E05 El sensor de la bandeja de salida [6] está sucio o dañado. E0A La luz ambiental es demasiado intensa o contiene partes de luz ultravioleta. Atenúe la luz ambiental o apague la luz ambiental.

Los rodillos de arrastre giran pero no arrastran los billetes. Pulse la tecla RESET [18] y repita el recuento. Si el error sigue apareciendo, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Ajustar el apriete de los rodillos de arrastre".55

Mensajes de alarma Los mensajes de alarma se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia al mismo tiempo a un fondo rojo. N.º código Causa Solución EE1 El sensor UV ha detectado un billete crítico. No hay proporciones ultravioletas en el billete o son insuficientes. Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6]. Pulse la tecla RESET [18] para continuar con el recuento. EE2 Se ha detectado un billete crítico. No hay proporciones magnéticas en el billete o son insuficientes. EE4 Un billete se ha detectado como medio billete. Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6] y compruebe los billetes con respecto a daños. Pulse la tecla RESET [18] para continuar con el recuento. EE5 Se han detectado billetes adheridos unos a otros. Ajuste el apriete de los rodillos de arrastre. Compruebe si los billetes están adheridos unos a otros. Vuelva a iniciar el recuento. EE6 El sensor MT ha detectado un billete crítico. Proporciones magnéticas inusuales en el billete. Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6]. Pulse la tecla RESET [18] para continuar con el recuento. EE7 Un billete se ha arrastrado de forma in clinada. Vuelva a colocar el billete en la bandeja de en trada [3]. Pulse la tecla RESET [18] para continuar con el recuento. EE8 Se ha detectado un billete más pequeño que el tamaño ajustado en los valores estándar. Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6]. Pulse la tecla RESET [18] para continuar con el recuento. EE9 Se ha detectado un billete más grande que el tamaño ajustado en los valores estándar. EEA Se han detectado billetes dobles o pe gados. EEb La anchura del último billete y del primer billete del pago no se encuentran dentro de la tolerancia ajustada.56

Datos técnicos Modelo NC 455 Funciones Modo de recuento libre (sin comprobación de características) Arranque automático y manual Función de hacer fajos, se pueden seleccionar hasta 999 billetes Función de sumar Comprobación Características de luz ultravioleta y características magnéticas Los sensores magnéticos, de infrarrojos y de luz ultravioleta se pueden apagar Capacidad de la bandeja de en trada y salida 200 unidades en caso de billetes viejos 300 unidades en caso de billetes nuevos Tamaño de los billetes que se pueden contar 50 mm × 110 mm hasta 85 mm × 180 mm Espesor de los billetes que se pueden contar 0,075 – 0,15 mm Rango de recuento 1 – 9999 Velocidad de recuento 1.000 billetes/minuto Alimentación eléctrica 230 V (CA), 50 Hz Consumo de corriente 90 W Fusible 3,15 A / 250 V Volumen 60 dB Temperatura (en funciona miento) 0 °C – 40 °C Humedad relativa del aire (en funcionamiento) 60 – 90 % Dimensiones 242 mm × 276 mm × 245 mm Peso 4,7 kg Advertencias de cuidado Æ Limpiar las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. Æ Limpie los sensores después de cada uso con el cepillo suministrado. Æ No utilizar detergentes ni disolventes. Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos anti guos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales. Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lu gar donde lo ha adquirido.57