PUV 2000 B1 - Desyerbador térmico PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PUV 2000 B1 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Desherbador térmico |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PUV 2000 B1 |
| Alimentación | 230 V ~, 50 Hz, 2000 W |
| Temperatura máxima (a la salida de la boquilla) | Aproximadamente 650 °C |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Funciones principales | Desherbado térmico, decapado de pintura y barniz, descongelación de tuberías de agua, encendido de barbacoa, soldadura de plásticos, deformación de plásticos, aflojamiento de uniones roscadas |
| Accesorios incluidos | 5 boquillas (cónica, plana, de superficie, de reducción, para barbacoa) + soporte + tornillo de montaje + manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño o un cepillo; no usar gasolina, disolvente ni producto agresivo; mantener limpias las rejillas de aire y el tubo de soplado |
| Seguridad | No dirigir el chorro hacia personas o animales; usar guantes de protección y gafas; no tocar la boquilla caliente; colocar siempre el aparato sobre el soporte; desconectar antes de cambiar la boquilla o limpiar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Interruptor y boquillas de repuesto disponibles a través del servicio posventa; cable de alimentación reemplazable solo por el fabricante o un profesional |
| Garantía | 3 años (condiciones detalladas en el manual de instrucciones) |
| Información general | Solo para uso doméstico privado; uso conforme al uso previsto; no usar como secador de pelo |
Preguntas frecuentes - PUV 2000 B1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PUV 2000 B1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desyerbador térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PUV 2000 B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PUV 2000 B1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PUV 2000 B1 PARKSIDE
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS
Traducción del manual de instrucciones original

GB
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Volumen de suministro 74
Características técnicas 74
Indicaciones generales de seguridad....75
Indicaciones generales de seguridad para la pistola de aire caliente....75
Indicaciones de seguridad para la pistola de aire caliente....76
Indicaciones de seguridad para el encendedor de combustibles sólidos 76
Indicaciones adicionales de seguridad....76
Manejo 77
Antes de la puesta en funcionamiento....77
Puesta en funcionamiento....77
Apagado 78
Uso de las boquillas....78
Otros ejemplos de aplicación para su uso en casa, en el coche y en el jardín....78
Limpieza 79
Desecho....79
Desecho del aparato 79
Garantía de Kompernass Handels GmbH 79
Asistencia técnica....80
Importador....80
Traducción de la Declaración de conformidad original....8 1
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS PUV 2000 B1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto para eliminar los brotes de vegetación y de malas hierbas que crecen entre los adoquines, en las superficies enyesadas, los muros, las huertas y los céspedes durante su periodo de crecimiento, así como para decapar pintura y para calentar (p. ej., tubos termorretráctiles), moldear y soldar plásticos. También puede emplearse para disolver adhesivos, descongelar tuberías de agua y encender barbacoas. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. El aparato no está indicado para su uso industrial.
Equipamiento
① Mango ergonómico
② Descarga de tracción
③ Cable de red
4 Interruptor de encendido/apagado
⑤ Orificio de aspiración de aire
6 Estribo de soporte
⑦ Carcasa con elemento térmico y ventilador
8 Protección térmica
⑨ Boquilla cónica
10 Boquilla espátula
⑪ Boquilla plana
⑫ Boquilla reductora
⑬ Boquilla para barbacoas
Volumen de suministro
1 quemador de malas hierbas PUV 2000 B1
1 boquilla cónica (premontada)
1 boquilla espátula
1 boquilla plana
1 boquilla reductora
1 boquilla para barbacoas
1 estribo de soporte
Tornillos de montaje
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Tensión nominal 230 V\~, 50 Hz (corriente alterna)
Consumo nominal
de potencia 2000 W
Temperatura
(salida de la boquilla) Máx. 650 °C
Clase de protección II/ □ (aislamiento doble)
Indicaciones generales de seguridad
!ADVERTENCIA!
▶ Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herramientas eléctricas alimentadas por la red (con cable de red/adaptador de red) y a las de accionamiento con batería/pilas (sin cable de red).
■ Mantenga el aparato alejado de la lluvia o de humedades. La penetración de agua en un aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el cable para otros usos, p. ej., para transportar y colgar la herramienta eléctrica o para tirar del enchufe y desconectarlo de la toma eléctrica. Mantenga el cable apartado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles del aparato. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice ninguna herramienta eléctrica con el interruptor ave riado. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse.

¡Peligro de quemaduras por las superficies calientes! ¡No las toque!

¡Proteja el aparato frente a la humedad y a la lluvia!

¡La temperatura en la salida de la boquilla alcanza un máximo de 650 °C!

Si el cable está dañado o roto, desconecte el enchufe inmediatamente de la red eléctrica.
Indicaciones generales de seguridad para la pistola de aire caliente
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
■ Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
INDICACIÓN
- Los recambios no especificados (p. ej., interruptores y boquillas de repuesto) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.
Indicaciones de seguridad para la pistola de aire caliente
¡ATENCIÓN!
- Esta herramienta debe colocarse sobre su soporte cuando no esté en uso.
■ Si no se maneja el aparato con el debido cuidado, puede producirse un incendio.
■ Proceda con cautela al utilizar el aparato cerca de materiales inflamables.
No dirija el aparato durante un tiempo prolongado hacia un mismo punto.
No utilice el aparato en una atmósfera explosiva.
■ El calor puede propagarse hacia materiales inflamables ocultos.
■ Tras el uso, pose el aparato sobre el soporte y deje que se enfríe antes de guardarlo.
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Indicaciones de seguridad para el encendedor de combustibles sólidos
■ Compruebe que el encendedor de combustibles sólidos esté colocado correctamente.
■ Desconéctelo de la red eléctrica antes de retirarlo del fuego.
■ Deje que el encendedor de combustibles sólidos se enfríe antes de guardarlo.
El cable de conexión u otros materiales inflamables no deben entrar en contacto con las piezas calientes del encendedor de combustibles sólidos.
Indicaciones adicionales de seguridad
¡CUIDADO! Evite el peligro de lesiones
e incendios, así como los riesgos para la salud:
■ En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ No utilice nunca el aparato como secador de pelo.
No dirija el chorro de aire caliente hacia personas o animales.
No mire directamente al orificio de la boquilla colocada en el tubo de salida.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
▶ No toque la boquilla cuando esté caliente.
■ Utilice guantes de protección.
■ Utilice gafas de protección.
En las pausas de trabajo, antes de realizar cualquier tarea en el aparato (p. ej., cambio de la boquilla) y durante los periodos en los que no pretenda utilizarlo, desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica.
■ Mantenga una distancia adecuada entre la salida de la boquilla y la pieza de trabajo o la superficie que desee procesar. Si se bloquea la salida de aire, puede provocarse un sobrecalentamiento del aparato.
El aparato debe estar siempre limpio, seco y sin restos de aceite ni grasas lubricantes.
No use el aparato para otros fines.
Manejo
Antes de la puesta en funcionamiento
Montaje del aparato
INDICACIÓN
Coloque el dispositivo en una superficie plana. El cable debe colocarse en el aparato de la manera mostrada en la figura A (vista en detalle). Introduzca el cable formando un lazo en el aparato. El cable no debe sobresalir por la carcasa del aparato. La tapa de la carcasa debe poder colocarse fácilmente. Asegúrese de que el cable no quede atrapado.
Coloque la tapa sobre el aparato y atornillela con los tornillos de montaje suministrados (consulte la fig. A).
Montaje del estribo de soporte 6
Fije el estribo de soporte 6 en el aparato (consulte la fig. B).
Puesta en funcionamiento
Coloque el lazo del cable de prolongación en la descarga de tracción ② prevista para ello del mango ① y fijelo en el saliente previsto.
♦ Conecte el aparato con el cable de prolongación a una toma eléctrica (230 V de corriente alterna).
Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado 4.
Tras aprox. 1 minuto, se alcanza la temperatura total de funcionamiento (consulte la fig. C).
Para eliminar la vegetación, coloque la boquilla cónica ⑨ según el tipo de planta durante aprox. 5–10 segundos sobre la planta que desee eliminar. Para ello, mantenga una distancia de unos 3 cm. Desplace el orificio de la boquilla cónica lentamente y de forma paralela al suelo (consulte la fig. D, vista en detalle).
Para las plantas más altas, caliente solo brevemente la parte superior de la planta y, tras esto, coloque la boquilla cónica ⑨ sobre la planta ya encogida durante aprox. 5-10 segundos (consulte la fig. D).
INDICACIÓN
▶ No es estrictamente necesario calcinar la planta. Al calentarse, las células de las hojas se secan y las malas hierbas mueren (consulte la fig. F).
Al principio, debe repetirse el procedimiento varias veces en breves periodos de tiempo en las superficies perfoliadas para obtener resultados permanentes. Después, será suficiente con una menor frecuencia. El calor emitido penetra profundamente en la raigambre y solidifica el líquido celular de las células de la planta. Esta dilatación hace estallar las paredes celulares.
▶ El aparato está especialmente previsto para eliminar brotes de vegetación y malas hierbas.
▶ Los brotes de vegetación deben eliminarse en su primera fase de crecimiento.
▶ La mejor época es la primavera.
▶ El procedimiento resulta más eficaz cuanto más joven sea la planta. No obstante, su éxito no se aprecia inmediatamente.
Si el tiempo de exposición/procedimiento es más prolongado, también puede calcinarse la parte visible de la planta.
Las plantas no reaccionan inmediatamente a la radiación térmica durante el tiempo de exposición recomendado.
Principios básicos:
Las plantas jóvenes con hojas malacofilas (hojas blandas) son las más sensibles al procedimiento y quedan inviables.
Las plantas más viejas de hoja dura, como, p. ej., cardos, deben someterse al procedimiento con una mayor frecuencia en intervalos de aprox. 1–2 semanas para que se sequen completamente.
Las hierbas de hoja dura son muy robustas y deben someterse al procedimiento durante más tiempo.
Es posible que sea necesario repetir el procedimiento con ciertos tipos de malas hierbas.
Apagado
◆ Suelte el interruptor de encendido/apagado 4.
- Después de su uso, coloque siempre el aparato con su estribo de soporte ⑥ sobre una superficie uniforme y termorresistente hasta que las piezas calientes del aparato se enfríen.
Uso de las boquillas

¡ADVERTENCIA!
- Antes de cambiar la boquilla, asegúrese de que se haya enfriado para evitar quemaduras.
Desmontaje de la boquilla cónica 9
◆ Retire la boquilla cónica ⑨ del tubo de salida.
Boquilla espátula 10 para el decapado de pinturas y barnices
Coloque la boquilla espátula 10 en el tubo de salida.
La forma de espátula de esta boquilla sirve para concentrar la salida de aire caliente. Utilice otra espátula aparte para retirar la pintura y el barniz.
Boquilla plana ⑪ para disolver adhesivos y ablandar pinturas
Coloque la boquilla plana ⑪ en el tubo de salida.
◆ Evite una exposición prolongada al calor, ya que la pintura quemada es difícil de eliminar. Muchos adhesivos pueden ablandarse con el calor. De esta manera, pueden despegarse muchas adhesiones, así como retirarse el exceso de adhesivo.
Boquilla reductora ⑫ para la soldadura de plásticos
Coloque la boquilla reductora 12 en el tubo de salida.
Utilice la boquilla reductora 12 con tubos termorretráctiles y láminas.
Otros ejemplos de aplicación para su uso en casa, en el coche y en el jardín
Descongelación de tuberías de agua
INDICACIÓN
Las tuberías de PVC no deben descongelarse.
A menudo, es difícil distinguir las tuberías de agua de las de gas por su aspecto externo. En caso de duda, consulte siempre a un especialista.
Las tuberías de cobre están unidas con estaño y no deben calentarse a una temperatura superior a los 200 °C.
Extracción de tornillos
- Por norma general, tras calentar cuidadosamente la unión atornillada con aire caliente, pueden retirarse los tornillos de forma cómoda.
Encendido de barbacoas

¡ADVERTENCIA!
▶ No utilice ningún acelerador de llama (productos con alcohol).
♦ Coloque la boquilla para barbacoas ⑬ en el tubo de salida.
Introduzca la boquilla para barbacoas ⑬ entre el carbón.
Asegúrese de que los tres últimos orificios de la boquilla para barbacoas permanezcan libres (consulte la fig. E).
En cuanto el carbón vegetal prenda, retire el aparato del carbón.
Disolución de la cera
♦ Retire con la debida cautela los restos de cera de los esquís/tabla de snowboard o de los candelabros.
Limpieza

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica y deje que el aparato se enfríe antes de realizar cualquier tarea en él.
■ Mantenga siempre limpias la entrada de aire y el tubo de salida.
■ Limpie la carcasa ⑦ con un paño o un cepillo.
No utilice nunca bencina, disolventes ni limpiadores agresivos que puedan dañar el plástico.
Desecho
Desecho del aparato

El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.

No deseche las herramientas eléctricas con la basura doméstica.
Según la Directiva 2012/19/EU, las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado para someterse a un reciclaje ecológico.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si
procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.
Garantía de
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra-remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
■ Desgaste normal de la capacidad de la batería.
■ Uso comercial o industrial del producto.
Daño o alteración del producto por parte del cliente.
■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo.
■ Daños provocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 354722_2010.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 354722_2010
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Traducción de la Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:
Directiva de baja tensión CE
(2014/35/EU)
Compatibilidad electromagnética
(2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)*
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito de la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Tipo/denominación del aparato: Quemador de malas hierbas PUV 2000 B1
Año de fabricación: 01-2021
Número de serie: IAN 354722_2010
Bochum, 22/01/2021

text_image
Seddy Fand CESemi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Indholdsfortegnelse
Indledning 84
Anvendelsesområde 84
U d st yr....8 4
Pakkens indhold 84
Tekniske data 84