PUV 2000 B1 - Termiczny odchwaszczacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PUV 2000 B1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Termiczny odchwaszczacz |
| Marka | Parkside |
| Model | PUV 2000 B1 |
| Zasilanie | 230 V ~, 50 Hz, 2000 W |
| Maksymalna temperatura (na wylocie dyszy) | Około 650 °C |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Główne funkcje | Termiczne odchwaszczanie, usuwanie farb i lakierów, odmrażanie rur wodnych, rozpalanie grilla, spawanie tworzyw sztucznych, formowanie tworzyw sztucznych, luzowanie połączeń śrubowych |
| Akcesoria w zestawie | 5 dysz (stożkowa, płaska, powierzchniowa, redukcyjna, do grilla) + podpórka + śruby montażowe + instrukcja obsługi |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić obudowę ściereczką lub szczotką; nie używać benzyny, rozpuszczalnika ani agresywnych środków; utrzymywać otwory wentylacyjne i rurę nadmuchową w czystości |
| Bezpieczeństwo | Nie kierować strumienia w stronę osób ani zwierząt; nosić rękawice ochronne i okulary; nie dotykać gorącej dyszy; zawsze odkładać urządzenie na podpórkę; odłączać przed wymianą dyszy lub czyszczeniem |
| Części zamienne i naprawialność | Przełącznik i zapasowe dysze dostępne w serwisie; przewód zasilający wymienialny tylko przez producenta lub profesjonalistę |
| Gwarancja | 3 lata (szczegółowe warunki w instrukcji obsługi) |
| Informacje ogólne | Wyłącznie do użytku domowego; stosować zgodnie z przeznaczeniem; nie używać jako suszarki do włosów |
Często zadawane pytania - PUV 2000 B1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PUV 2000 B1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termiczny odchwaszczacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PUV 2000 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PUV 2000 B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PUV 2000 B1 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ES
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
Wyposażenie 54
Zakres dostawy 54
Dane techniczne 54
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .... 5 5
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa do pracy z opalarką 5 5
Wskazówki bezpieczeństwa do pracy z opalarką 56
Wskazówki bezpieczeństwa do pracy z zapalarkami na paliwo stałe....56
Uzupełniające wskazówki bezpieczeństwa 56
Obstuga 57
Przed uruchomieniem 57
Uruchomienie 57
Wyłączenie 58
Inne przykładowe prace w domu, ogrodzie i przy samochodzie 58
Czyszczenie 58
Utylizacja 59
Utylizacja urządzenia 59
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....59
Serwis 60
Importer 60
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....61
URZĄDZENIE DO NISZCZENIA CHWASTÓW NA GORĄCE POWIETRZE PUV 2000 B1
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do usuwania chwa- stów i niepożądanych roślin między płytami chod- nikowymi, na powierzchniach wyłożonych bru- kiem, murach, w grządkach i trawnikach w okresie rozrostu, do usuwania powłok malarskich, do pod- grzewania (np. węży termokurczliwych) i do od- kształcania oraz zgrzewania tworzyw sztucznych. Można je ponadto stosować do rozdzielania połąc- czeń klejonych, do rozmrażania przewodów wo- dociągowych i do rozpalania grilla. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowa- ne są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Pro- ducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych.
Wyposażenie
① Ergonomiczny uchwyt
② Zabezpieczenie przed wyrwaniem
③ Kabel zasilający
④ Włącznik/wyłącznik
5 Otwór zasysania powietrza
6 Podstawka
⑦ Obudowa z grzałką i wentylatorem
8 Ostona cieplna
9 Dysza stożkowa
⑩ Dysza-szpachelka
⑪ Dysza płaska
⑫ Dysza z reduktorem
⑬ Dysza do grilla
Zakres dostawy
1 urządzenie do niszczenia chwastów na gorące powietrze PUV 2000 B1
1 dysza stożkowa (zamontowana)
1 dysza-szpachelka
1 dysza płaska
1 dysza z reduktorem
1 dysza do grilla
1 podstawka
Śruby montażowe
1 instrukcja obstugi
Dane techniczne
Napięcie znamionowe 230 V \~, 50 Hz (prąd przemienny)
Znamionowy pobór
mocy
2000
Temperatura
(wyjście dyszy) Maks. 650 °C
Klasa ochrony II /
□ (podwójna izolacja)


Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych sieciowo (przez kabel zasilający/zasilacz sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na oddziaływanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie chwytaj za kabel, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Trzymać kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie naprawione.

Ryzyko poparzenia przez gorące powierzchnie! Nie dotykać!

Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią!

Temperatura na wylocie dyszy wynosi maks. 650 °C!

Jeśli przewód zostanie uszkodzony lub przecięty, natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa do pracy z opalarką
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń.
WSKAZÓWKA
Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki i dysze wymienne) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.
Wskazówki bezpieczeństwa do pracy z opalarką

UWAGA!
▶ Gdy urządzenie nie jest używane, należy odkładać je na podstawkę.
■ W razie niestarannego obchodzenia się z urządzeniem może dojść do pożaru.
Zachować ostrożność podczas posługiwania się urządzeniem w pobliżu materiałów łatwopalnych.
■ Nie kierować strumienia powietrza przez dłuższy czas w jeden punkt.
■ Nie stosować w atmosferach zagrożonych wybuchem.
Ciepto może dotrzeć do palnych materiałów, które są zakryte.
■ Po użyciu odłożyć na podstawkę i odczekać na schłodzenie się przed zapakowaniem.
Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru.
Wskazówki bezpieczeństwa do pracy z zapalarkami na paliwo stałe
■ Sprawdzić czy zapalarka na paliwo state znajduje się we właściwej pozycji.
■ Wyłączyć urządzenie przed wyjęciem go z ognia.
■ Przed zapakowaniem wychłodzić zapalarkę.
■ Przewód zasilający oraz inne materiały łatwo- palne nie mogą mieć styczności z gorącymi elementami zapalarki.
Uzupełniające wskazówki bezpieczeństwa
PRZESTROGA! Unikaj niebezpieczeństwa obrażeń i pożaru, a także zagrożeń dla zdrowia:
■ W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
▶ Nigdy nie używaj urządzenia jako suszarki do włosów.
Nigdy nie kieruj strumienia gorącego powietrza na ludzi ani zwierzęta.
■ Nie patrz bezpośrednio w otwór wylotowy.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
▶ Nie dotykaj gorącej dyszy.
■ Zakładaj rękawice ochronne.
■ Zakładaj okulary ochronne.
Podczas przerw w pracy, a w szczególności podczas prac przy urządzeniu (jak np. wymiana dyszy) oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Utrzymuj odstęp między dyszą urządzenia a obrabianym przedmiotem lub powierzchnią. Stłumienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się urządzenia.
■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.
Nigdy nie używaj urządzenia do celów innych niż te, do których jest ono przeznaczone.
Obstuga
Przed uruchomieniem
Montaż urządzenia
WSKAZÓWKA
Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni. Kabel należy ułożyć w urządzeniu zgodnie z rysunkiem A (widok szczegółowy). Wóż kabel w pętli do urządzenia. Kabel nie może wystawać z obudowy. Pokrywa obudowy musi się łatwo zamykać. Zwróć uwagę, aby kabel się nie zakleszczyt.
♦ Założ pokrywę na urządzenie i przykręć ją znajdującymi się w zestawie śrubami montażowymi (patrz rys. A).
Montaż podstawki 6
Zamocuj podstawkę 6 na urządzeniu (patrz rys. B):
Uruchomienie
Przesuń pętlę przedłużacza na zabezpieczenie przed wyrwaniem ② w rękojeści ① i zamocuj ją na przewidzianej do tego celu kratce.
Podłącz urządzenie przedłużaczem do gniazda zasilania (230 V prąd zmienny).
Włącz urządzenie włącznikiem/wyłącznikiem ④. Po ok. 1 min urządzenie osiąga temperaturę roboczą (patrz rys. C).
W celu usunięcia chwastu założ dyszę stożkową ⑨ na roślinę na ok. 5–10 s. (zależnie od rodzaju rośliny).
Utrzymuj przy tym odstęp wynoszący ok. 3 cm. Otwór dyszy stożkowej prowadź przy tym powoli i równolegle do podłoża (patrz rys. D, widok szczegółowy).
W przypadku większych roślin nagrzej najpierw na krótko tylko górną część rośliny, a następnie założ dyszę stożkową na obkurczoną roślinę ⑨ na ok. 5-10 s (patrz rys. D).
WSKAZÓWKA
▶ Opalenie rośliny nie jest konieczne.
Podgrzewanie wysusza komórki liści i chwast obumiera (patrz rys. F).
Aby zabieg był skuteczny i trwały na przero-
śniętych powierzchniach należy go na po-
czątku powtarzać go wielokrotnie w krótkich
okresach czasu. Następnie zabiegi można
powtarzać w dłuższych odstępach czasu.
Wypływające ciepło przenika daleko w głąb
systemu korzeniowego i powoduje krzepnięcie
płynu komórkowego w komórkach roślinnych.
Wywołane w ten sposób rozszerzenie ścian
komórkowych skutkuje ich rozsadzeniem.
▶ Urządzenie to nadaje się szczególnie dobrze do usuwania chwastów.
▶ Usuwanie chwastów jest najbardziej skuteczne we wczesnym stadium vegetacji.
▶ Najlepszą porą usuwania chwastów jest wiosna.
Im młodsza roślina tym oddziaływanie jest intensywniejsze. Skutek nagrzania rośliny nie jest widoczny od razu.
Dłuższe oddziaływanie/nagrzanie może także przypalić widoczną część rośliny.
▶ Po nagrzaniu w zalecanym czasie rośliny nie reagują od razu na promieniowanie cieplne. Obowiązuje podstawowa zasada: młode rośliny miękkolistne są najwrażliwsze na nagrzewanie. Po nagrzaniu nie są one już zdolne do dalszego rozrostu.
Aby wyschły starsze rośliny o twardszych liściach, jak np. oset, należy ogrzewać je częściej, co 1–2 tygodnie.
Trawy twardolistne są bardzo masywne i należy je nagrzewać dłużej.
W przypadku niektórych rodzajów chwastów zabieg należy powtórzyć.
Wyłączenie
♦ Zwolnij włącznik/wyłącznik 4.
Po użyciu opalarki odstawiaj ją zawsze podstawką ⑥ na równe, ognioodporne podłoże, aż wychłodzą się gorące elementy urządzenia.
◆ Używanie dysz nasadowych

OSTRZEŻENIE!
▶ Aby uniknąć oparzenia, przed wymianą dyszy należy się upewnić, że dysza nie jest rozgrzana.
Demontaż dyszy stożkowej ⑨
Zdejmij dyszę stożkową ⑨ z otworu wylotowego.
Dysza-szpachelka ⑩ - usuwanie lakierów i farb:
♦ Założ dyszę-szpachelkę 10 na rurę wylotową.
Dysza ta pozwala szczególnie uksztaltować strumień gorącego powietrza. Do usuwania farb i lakierów używaj oddzielnej szpachelki.
Dysza płaska ⑪ - usuwanie klejów, rozmiękczaniefarb:
♦ Założ dyszę płaską ⑪ na rurę wylotową.
Unikaj zbyt długiego podgrzewania, gdyż spalony lakier jest trudny do usunięcia. Wiele klejów można rozmiękczyć przez podgrzewanie. Połączenia klejone można wówczas rozłączyć i usunąć nadmiar kleju.
Dysza redukcyjna ⑫ – zgrzewanie tworzyw sztucznych:
♦ Założ dyszę redukcyjną 12 na rurę wylotową.
Używaj dyszy redukcyjnej 12 do obkurczania rurek termokurczliwych i do folii.
Inne przykładowe prace w domu, ogrodzie i przy samochodzie
Odmrażanie przewodów wodociągowych:
WSKAZÓWKA
▶ Nie wolno odmrażać przewodów z PCW.
Przewody wodociągowe i gazowe mogą być zewnętrznie często nie do odróżnienia. W razie wątpliwości zasięgnii porady fachowca.
▶ Przewody miedziane są łączone lutem cynowym i nie można ich nagrzewać powyżej 200 °C.
Odkręcanie połączeń gwintowanych:
♦ Ostrożnie podgrzej potączenie gwintowane gorącym powietrzem a następnie powinno się ono łatwo odkręcić.
Rozpalanie węgla na grillu:
OSTRZEŻENIE!
▶ Nie używaj denaturatu.
♦ Założ dyszę do grilla 13 na rurę wylotową.
Wóż dyszę do grilla 13 między kawałki węgla drzewnego/brykietu.
Zwróć uwagę na to, by ostatnie trzy otwory dyszy nie były zastonięte (patrz rys. E).
Po rozżarzeniu się węgla drzewnego/brykietu, wyjmij dyszę z węgla.
Usuwanie wosku:
◆ Usuń resztki smaru z nart/snowboardu lub wosku ze świecznika, zachowując przy tym stosowną ostrożność.
Czyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-STWO OBRAŻEŃ! Wyjmij wtyk z gniazda i przed wykonaniem prac przy urządzeniu odczekaj, aż urządzenie się schłodzi.
■ Utrzymuj w czystości wlot i wylot powietrza.
Do czyszczenia obudowy ⑦ używaj ściereczki lub szczotki.
Nigdy nie używaj do czyszczenia urządzenia benzyny, rozpuszczalników ani środków czyszczących, które działają na tworzywa sztuczne.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!
Zgodnie z dyrektywą europejską
2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddawać procesowi odzysku z poszanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego.
O informacje na temat utylizacji zużytego urządzenia należy zapytać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie
potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta.

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
Gwarancja KompernaßHandels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo tamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach
normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 354722_2010.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 354722_2010
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:
Dyrektywa niskonapięciowa WE
(2014/35/EU)
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)
Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Typ/nazwa urządzenia: Urządzenie do niszczenia chwastów na gorące powietrze PUV 2000 B1
Rok produkcji: 01-2021
Numer seryjny: IAN 354722_2010
Bochum, dnia 22.01.2021

text_image
Sofia Fyndu CESemi Uguzlu
- dyrektor ds. jakości -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.