SHH 150 B2 - Toallero eléctrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHH 150 B2 SILVERCREST en formato PDF.
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SHH 150 B2 |
| Tipo de producto | Secador de toallas eléctrico |
| Alimentación | 230 V ~, 50 Hz |
| Potencia absorbida | 150 W |
| Clase de protección | Clase I |
| Índice de protección IP | IP22 |
| Funciones principales | Calefacción continua, temporizador ajustable (2/4/8/24 h), indicador LED de estado |
| Modos de montaje | De suelo (patas incluidas) o fijación mural |
| Accesorios incluidos | 2 patas, 2 fijaciones murales, 4 tacos, 4 tornillos puntiagudos M4×27 mm, 2 tornillos romos M4×14 mm, 4 tornillos puntiagudos M4×16 mm |
| Distancia de seguridad al suelo | Barra inferior al menos a 60 cm del suelo |
| Uso | Solo interior, secado de toallas y prendas lavadas con agua |
| Prohibiciones de uso | No usar cerca de bañera, ducha o piscina; no cubrir; no usar con alargador |
| Mantenimiento y limpieza | Desenchufar y enfriar; limpiar exterior con paño suave ligeramente húmedo; no usar productos de limpieza |
| Reparabilidad | Reparaciones por profesional autorizado; usar solo piezas de repuesto originales |
| Servicio posventa (Francia) | Tel. 0800904879, correo electrónico owim@lidl.fr |
| Servicio posventa (Bélgica) | Tel. 080071011, correo electrónico owim@lidl.be |
| Número de artículo (IAN) | 392304_2201 |
Preguntas frecuentes - SHH 150 B2 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SHH 150 B2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Toallero eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHH 150 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHH 150 B2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHH 150 B2 SILVERCREST
Indicaciones de advertencia y simbolos empleados . 73
Guia rapida Pagina 73
Uso previsto Pagina 73
Descripción de las piezas Página 74
Datos&Tecnicos Pagina 75
Indicaciones de seguidad. Pagina 75
Montaje Pagina 78
Montaje independiente Pagina 78
Montaje en pared Pagina 78
Limpieza y cuidado Pagina 79
Eliminación Página 79
Asistencia Pagina 79
Esquema de montaje - Montaje independiente 80
Esquema de montaje - Montaje en pared 81
| Indicaciones de advertencia y sintobolos empleados En el manual de instructiones, la guía rápida y el embalaje se Employment las indicaciones de advertenciaSIGUIENTES: | |||
| ! | iPELIGRO! Este símbolo con la palabra de = señalización "Peligro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, pueda tener como consección una lesión grave o incluo la muerte. | ~ | Tensión/corriente alterna |
| Hz | Hertzio (frecuencia de red) | ||
| W | Watt | ||
| ! | iADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de = señalización "Advertencia" identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, pueda tener como consección una lesión grave o incluo la muerte. | i | NOTA: Este símbolo con la palabra de = señalización "Note"-ofrece más información realiz. |
| Utilice el producto solo en espacios interiores secs. | |||
| ! | iCUIDADO! Este símbolo con la palabra de = señalización "Cuidado" identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, pueda tener como consección una lesión menor o de tipo leve. | i | iPeligro - riesgo de descarga electricial |
| CE | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. | ||
TOALLERO ELECTRICO
Guia rapida
Este documento se tratate de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo. Escaneando el número QR accede directamente a la頁a del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de articulo (IAN) 392304_2201, pueda consultar y descargar el manual de instrucciones completo.

iADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y lasindicaciones de seguridad para evaporar dañospersonales y materiales. La guía rápida forma parte integrante del producto. Familiarícese con lasindicaciones de uso y de sécurité antes de comenzar autilizar el producto.Conserve esta guía rápida y asegúrese de proportionscar todos los documents relacionados con el producto en caso deentararlo aterceros.
Uso previsto
Este producto está previsto para calendar y secar las toallas y prendas de vestir sin perchas. El producto solo es apto para su uso en interiores.
Cualquiermericano o usodistinctodel productose considera como no conformsa lo previsto y pueda suponer un riesgo comopeligreduerte,lesionesydaños.Elfabricante no asume ninguna responsabilitad por los dañosresultantesde un uso inadeado.El producto no ha sido concebido para el uso commercial.
Descripción de las piezas

A

7Taco
Fig. A
Toallero
2Indicador de estado LED
3Boton temporizador
4Interruptor de encendido/apagado
5Cable de conexión con enchufe
Pala de apoyo
8Sopportedepared
9 Tornillo (M4 x 27 mm, con punta)
10Tornillo (M4× 14mm sin punta)
11Tornillo (M4× 16 mm, con punta)

Datasétécnicos
Tensión nominal: 230 V
,50 Hz
Potencia de entrada: 150 W
Clase de proteccion: Clase I
Tipo de protección IP: IP22

Indicaciones de seguidad
jANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARICSE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! jSI TRANSFIERE Este PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTación!
jQueda anulada su garantia en el caso de danos por la no contemplacion de este manual de instrucciones!
jNo se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! jNo se asumiráteringa responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas siesionos daños son el的结果ado de un uso inadequado o de la noobservación de lasindicaciones deseguidad!

iPELIGRO! iPeligro de muerte por corriente electrica! iExiste peligro de muerte debido al contacto con cables o componentes bajo tension!
Indicaciones de seguridad para dispositivos de uso dométrico
Este producto pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacities fisicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los hayainstruido en el uso seguro del producto y这些东西 conozcan los posiblespeligos. No permita que los niños juguen con el producto. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser技术水平as a cabo por niños sin supervisión.
Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. El cable de conexión no se pueda reemplazar. El producto debe eliminarse si el cable de conexión está dañado.
El producto solo es apto para su uso en interiores.
- Utilice únicamente los accesos/herramientos suministrados con el producto.
Indicaciones de seguidadespecificas para secadoresde toallas fjos
ADVERTENCIA! Para noponer en peligro a niños muypequeños, recomendamosinstalar este productode manera que la barracalefactada más bajo esté almenos a 60 cm del suelo. "La barra calefactada más bajo"se entiende como "la partesuperior de la barra más bajoque los niños peuvent agarrar".
El producto debe instalarse, de modo que el interruptor no pueda ser tocado por una persona que se encontrar en la banera o ducha.
Indicaciones de seguridad complementarias
No utilise el producto si el cable de conexión o el enchufe está danados. Deje que un especialista autorizo instale un cable de conexión nuevo antes de volver a utiliser el producto.
Nunca abra la carcasa del producto. Si se tocan las conexiones con corriente y/o se modifica la construccion electrica y mecancia, jexisteresgo de descarga electrica!
Antes de conectar el producto, compare los datos de connexion de la planta de caracteristicas (tension y Frequencia) con los datos de su red electrica. Asegúrese de que los datos coinciden para que el producto no resulte dañado.
No utilise cables de extension ni regletas.
Cerciórese de que el cable de conexión se incluye en perfecto estado y no está tendido sobre superficies calientes y/o bordes aflados.
Asegúrese de que el cable de connexion no está doblado o pellizcado.
Las reparaciones de los
aparatos electricos solo能把
ser realizadas por especialistas
formados por el fabricante. Las reparaciones realizadas
de forma inadequada poder
conllevarpeligospara el
username.
ADVERTENCIA! Peligro de incendidio! No usar el producto cerca o problemas de cortinas y otros materiales inflamables.
Evite el contacto del producto con materiales inflamables.
Montaje en pared: Para noponer en peligro a los niños, el producto debe montarse con la parte inferior al menos a 60 cm del suejo.
Monte el producto, de
como que el interruptor de
encendido/apagado no coulda ser acontecido por una persona
que se enquiryra en la banera o
ducha.
- Antes de utiliser, compruebe que el producto no presenta daños externos visibles. Noonga en funciona un producto dañado o que se haya caído.
Este producto no está equipado con un dispositivo de regulacion de temperatura ambiente. No utilizear el producto en espacios微量元素 habitados por personas que no pueda abandonar el空間 por unoismo, a menos que estén supervisados deforma continua.

jADVERTENCIA!
Superficies calientes! Algunas
piezas del producto poderen calentarse y provocar quemaduras. Se pide especial atencion si niños o personas vulnerabilities estan presentes.
Las piezas defectuosas deben sustituirse unicamente por piezas de recambio originales. Solo estas piezas garantizan el accomplishment de los requisitos de seguridad.
Proteja el producto para impedir la entrada de humedad y liquidos en su interior.
Desconecte el cable de conexión de la toma de corriente únicamente del enchufe.
No utilise el producto cerca de llamas abiertas.
No coloque el producto directamente bajo o encima de una toma de corriente.
Quite el enchufe de la toma de corriente en caso de mal funciona y durante tormentas.
Nunca utilise el producto en las proximidades de una banera, ducha o piscina.
- Utilice el producto solo con el cable de connexion Completely desenrollado. Nunca enrolle el cable de connexion alrededor del producto. Asegürese de que el cable de connexion no entra en contacto con superficies calientes. Tienda el cable de connexion, de modo que nadie pueda tropezar.
INDICACION DE ADVERTENCIA: Este dispositivo está destinado únicamente a secar tejos que han sido lavados en agua.
Montaje
NOTE: El producto puede montarse de forma independiente o en la pared.
Montaje independiente
(Fig. B)
Fije las patas de apoyo 6 en la parte inferior del toallero con 2 tornillos (M4 x 14 mm, sin punta) 10.
Montaje en pared
(Fig. C)
!PELIGRO! Peligro de muerte, riesgo de lesiones y riesgo de daños materiales! Lea atentamente las instrucciones de uso y seguridad de su taladro.
PELIGRO! Peligro de muerte! Cerciorese de que no impacta con lines de agua, gas o electricidad cuando realice los agujeros en la pared. Compruebe, en su caso, con unUGCador de lineas antes de realizar los agujeros en la pared.

- Marque la posicion de los agujeros en la pared (vease la figura anterior).
Realice 4 agujeros ( 6mm) en la pared.
Inserte los tacos 7 en los agujeros.
Enrosque 1 tornillo (M4 x 27 mm, con punta) en cada taco. Deje que la cabeza del tornillo sobresalga aprox. 5 mm de la pared.
Fije 2 soportes de pared 8 con 2 tornillos (M4 x 16 mm, con punta) 11 en la parte superior del toallero 1.
Fije 2 soportes de pared 8 con 2 tornillos (M4 x 1.4 mm, sin punta) 10 en la parte inferior del toallero 1.
Cuelgue el toallero 1 con los soportes de pared 8 en los tornillos (M4 x 27 mm, spitz) 9 enroscados anteriormente en la pared.
- Funcionamento
- Conecte el enchufe 5 a una toma de corriente. En el indicator de estado LED 2 se encienden todos los LEDs durante 2segundos.A continuacion,elLED Power del indicator de estado LED se ilumina en rojo indicando que el producto está en modo standby.
Encendido: Pulse el interruptor de encendido/apagado 4. El LED Power del indicator de estado LED 2 se illumina en verde indicando que el producto está en modo de calefaction continuo.
Ajustar el temporizador: Pulse el botón temporizador 3 para ajustar la duración (2/4/8/24 horas) después de lo cual el producto se apaga automatistically. El LED correspondiente del indicator de estado LED 2 se ilumina en verde y parpadea cada 3segundos. El LED Power continues iluminado en el indicator de estado LED.
Apagado: Pulse el interruptor de encendido/apagado 4. El LED Power del indicator de estado LED 2 se ilumina en rojo indicando que el producto está en modo standby. - Desconecte el enchufe [5] de la toma de corriente si no va aarhusizar el producto durante un tiempo prolongado.
Limpieza y cuidado
! CUIDADO! Riesgo de descarga eletrical Antes de la limpieza, apague el producto y desconecte el enchufe 5 de la toma de corriente.
Deje que el producto se enfiere por completeo.
El producto solo puede limpiarse poronga con un pano suave y ligeramente humedecido. No utilise liquidos o produits de limpieza que pueda darar el producto.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes queSEO.
queSEO.

Producto:
El producto, incluidos los accesos, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos porSeparatedsiguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Tenga en cuenta el distinto del embalaje para la separacion de residuos. Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.), 1-7: plastics / 20-22: papel y carton / 80-98: materiales compuestos.

Para Obtener informacion sobre las posibilidades de esecho del producto al final de su vida util,acia a la administracion de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto
junto con la basura domestica cuando ya no le
sea util.Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirjase a la administracion competente para
obtener informacion sobre los+puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Asistencia
ES Asistencia en Espana
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es

Esquema de montaje - Montaje independiente

B

Esquema de montaje - Montaje en pared

C