SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Micrófono

Stage v266 Dual Vocal - Micrófono SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stage v266 Dual Vocal SAMSON en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSON Stage v266 Dual Vocal - page 42

Preguntas de los usuarios sobre Stage v266 Dual Vocal SAMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stage v266 Dual Vocal - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stage v266 Dual Vocal de la marca SAMSON.

MANUAL DE USUARIO Stage v266 Dual Vocal SAMSON

CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME GÉNÉRALES

Nombre de canaux Canal fixe

Instrucciones importantes de seguridad

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Instrucciones importantes de seguridad - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR !

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DESMONTE LA TAPA (NI EL CHASIS). DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS POR EL PROPIO USUARIO. DIRIJA CUALQUIER REPARACIÓN AL SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! - 1

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de suficiente magnitud como para suponer un riesgo de descarga eléctrica.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! - 2

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la existencia de instrucciones de manejo y mantenimiento importantes en los documentos que vienen con el aparato.

ATENCIÓN

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE EL ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UNA REGLETA, RECEPTÁCULO O SALIDA DE CORRIENTE SALVO QUE LOS BORNES DEL MISMO QUEDEN COMPLETAMENTE INTRODUCIDOS Y NO QUEDEN PARTES DE LOS MISMOS AL DESCUBIERTO. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA UNIDAD.

A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine junto con la basura orgánica. Existe un procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos.

Todos los usuarios no profesionales y que sean ciudadanos de uno de los 25 países miembros de la EU, Suiza y Noruega, pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron adquiridos (si adquiere allí otro aparato similar) o en determinados puntos limpios designados

En el caso de cualquier otro país distinto a los anteriores, póngase en contacto con las autoridades locales para que le informen del método adecuado para deshacerse de este aparato. El hacer lo anterior le asegurará que este aparato sea eliminado siguiendo las normas actuales de tratamiento, recuperación y reciclaje de materiales, evitando los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.

Instrucciones importantes de seguridad

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atención a todos los avisos.
  4. Siga todo lo indicado en estas instrucciones.

  5. No utilice este aparato cerca del agua.

  6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y seco.

  7. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato solo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que viene con el aparato no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada.

  10. Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.

  11. Utilice solo accesorios/ complementos especificados por el fabricante.

  12. Utilice este aparato solo con el soporte, trípode, mesa o bastidor especificado por el fabricante o que

sea comercializado con este aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga especial cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar daños en caso de un vu

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Instrucciones importantes de seguridad - 1

  1. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

  2. Consulte cualquier posible reparación al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado cuando haya resultado dañado de cualquier forma, tal como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe se han roto, si se ha derramado algún líquido o introducido algún objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si hay caído al suelo.

  3. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de líquidos, ni coloque ningún objeto que los contenga (como un jarrón) sobre él.

  4. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente el enchufe dentro del receptáculo.

  5. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.

  6. El adaptador de corriente se usa como sistema de desconexión, por lo que debe colocarlo de forma que pueda acceder fácilmente a él.

  7. No permita que las pilas (pack o pilas instaladas) queden expuestas a niveles de calor excesivos como cerca llamas o expuestas directamente al sol.

Índice

Introducción 42

Controles y funciones del receptor 43

Controles y funciones del transmisor.... 44

Guía de puesta en marcha....45

Especificaciones técnicas 48

Resolución de problemas 49

Introducción

¡Felicidades y gracias por su compra del Sistema de doble micrófono inalámbrico Samson Stage v266! El sistema Stage v266 es la solución perfecta para cualquier aplicación en la que sean necesarios dos micros inalámbricos de alta calidad en un paquete compacto y fácil de usar. El sistema está formado por el receptor de doble canal SR266 con salidas individuales y mezcladas y por dos transmisores de micrófono de mano HT6.

Con el sistema Stage v266 tendrá una gran calidad de sonido con una recepción totalmente limpia y la capacidad de moverse libremente por el escenario. El sistema Stage v266 es la herramienta perfecta para cubrir todas sus necesidades de micrófonos inalámbricos de doble canal en cualquier aplicación de sonido directo (karaoke, charlas en colegios, conferencias, centros de trabajo, etc.). El Stage v266 siempre le ofrecerá un rendimiento y fiabilidad a toda prueba.

Aunque este producto ha sido diseñado para un funcionamiento totalmente intuitivo, le recomendamos que dedique unos minutos a leer estas páginas y aprender a usar todas sus exclusivas funciones, así como las instrucciones paso-a-paso sobre su configuración y ajuste. Si adquirió su Stage v266 en los Estados Unidos, también encontrará una tarjeta de garantía—no se olvide cumplimentarla y devolvérnosla para que podamos ofrecerle soporte técnico online y para que le podamos facilitar la información más actualizada sobre este y otros productos Samson en el futuro. Además, asegúrese de acceder a nuestra página web (www.samsontech.com) para ver toda la información disponible relacionada con toda nuestra gama de productos.

Le recomendamos que apunte el número de serie y la fecha de compra en los espacios reservados para ello por si tiene que hacer cualquier consulta en el futuro.

Número de serie:

Fecha de compra: ____

En el improbable caso de que este aparato deba ser reparado, deberá solicitarnos un número de autorización de devolución (RA) antes de devolver esta unidad a Samson. Sin este número, ninguna unidad será aceptada. Póngase en contacto con Samson en el 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilítemos el número de autorización de devolución antes de devolvernos la unidad. Trate de utilizar para el envío el embalaje y las protecciones originales. SI ha adquirido este producto Samson fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para que le informe de los términos de la garantía y condiciones de servicio aplicables.

Características

  • Sistema inalámbrico de doble micrófono de mano profesional.
  • Configuración y manejo muy simple.
  • Circuitería superheterodina controlada por cristal para una recepción limpia y fiable.
  • Salidas individuales o mezcladas en conectores de 6,3 mm
  • Rango operativo de hasta 76 metros en línea recta.
  • Dos transmisores de mano HT6 profesionales con interruptores de anulación
  • Cada transmisor HT6 le ofrece 9 horas de duración de la pila (pilas alcalinas de 9 V standard).

SR266 Controles y funciones del receptor

1. Interruptor de encendido

- Púlselo para encender y apagar el receptor.

2. Indicador de encendido - Se

ilumina en rojo cuando el receptor esté encendido.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Indicador de encendido - Se - 1

text_image SAMSON SMM-DAI WIRELESS RECORDER CH1 CH2 1253
  1. Control de volumen (canal 1) - Gírelo para ajustar el nivel de la salida de la señal audio del receptor del canal 1.

  2. Indicador RF de canal 1 - Se ilumina en verde cuando el transmisor HT6 correspondiente al canal 1 esté encendido y si hay una señal RF presente y detectada por el receptor.

  3. Control de volumen (canal 2) - Gírelo para ajustar el nivel de la salida de la señal audio del receptor del canal 2.

  4. Indicador RF de canal 2 - Se ilumina en verde cuando el transmisor HT6 correspondiente

al canal 2 esté encendido y si hay una señal RF presente y detectada por el receptor.

  1. Entrada DC - Conecte aquí el adaptador de 12 V, 200 mA incluido.

ATENCIÓN: El uso de cualquier otro tipo de adaptador puede dañar el SR266 y anular la garantía.

  1. Salida del canal 1 - Use esta toma no balanceada de 6,3 mm para conectar el receptor del canal 1 del SR266 a la entrada de nivel de línea de una mesa de mezclas, amplificador u otro dispositivo audio. Para una señal mezclada de ambos receptores, conecte

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Indicador de encendido - Se - 2

text_image SR266 RECEIVER MAZEN IN CHINA SAMSONTECH.COM DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA BY SAMSON TECHNOLOGIES 2 CHANNEL 1 = 12VDC 200 mA FOR MIXED OUTPUT USE ONE CABLE 9810 ⑦111 CE1797①
  1. Salida del canal 2 - Use esta toma no balanceada de 6,3 mm para conectar el receptor del canal 2 del SR266 a la entrada de nivel de línea de una mesa de mezclas, amplificador u

otro dispositivo audio. Para una señal mezclada de ambos receptores, conecte solo una salida del SR266. En caso contrario, el canal 1 y el 2 emitirán señales independientes.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Indicador de encendido - Se - 3

  1. Pinza de sujeción del adaptador - Pase el cable del adaptador incluido por esta pinza de sujeción para evitar que se suelte el cable del receptor de forma accidental.

  2. Antena - Los sistemas de montaje de las antenas permiten una rotación total para ofrecerle una ubicación óptima. En condiciones normales de funcionamiento, las dos antenas deberían estar colocadas en vertical. Puede plegar hacia dentro (sistema telescópico) las antenas para mayor comodidad a la hora de transportar el SR266.

HT6 Controles y funciones del transmisor

  1. Interruptor Audio ON/OFF - Cuando lo coloque en la posición ON, la señal audio será transmitida. Cuando lo coloque en la posición OFF, la señal audio quedará anulada. Tenga en cuenta que el colocar este interruptor en la posición OFF no hace que el transmisor quede apagado — simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisión de la señal audio. Cuando no vaya a usar el transmisor durante un periodo de tiempo largo, apáguelo usando el interruptor ON/OFF de encendido.

  2. Interruptor ON/OFF de encendido - Use este interruptor para encender o apagar el HT6 (para conservar la máxima duración de la pila, asegúrese de dejar este interruptor en la posición Off cuando no use el transmisor).

Asegúrese de anular la señal audio en su mesa de mezclas o amplificador externo antes de apagar o encender el transmisor, para evitar la producción de posibles chasquidos.

  1. Indicador de encendido - Este piloto se ilumina en verde cuando el transmisor esté encendido.

  2. Compartimento de la pila - Introduzca aquí una pila alcalina standard de 9 voltios. Asegúrese de seguir las indicaciones de polaridad (símbolos más/menos) a la hora de instalar la pila. Le recomendamos que utilice una pila de tipo Duracell MN 1604 para este aparato. Aunque también puede usar pilas recargables de Ni-Cad, debe tener en cuenta que ese tipo de pilas no ofrecen un flujo de corriente adecuado durante más de 4 horas.

ATENCIÓN: No introduzca la pila al revés; el hacerlo podría producir daños graves en el HT6 y anularía su garantía.

  1. Marca de canal - Número impreso que se corresponde con el canal adecuado del receptor SR266.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - HT6 Controles y funciones del transmisor - 1

Guía de puesta en marcha

Siga estos sencillos pasos para configurar y usar su sistema inalámbrico Stage v266 Series.

  1. Conecte el adaptador de corriente del receptor SR266 a la toma DC del panel trasero y a una salida de corriente.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 1

  1. Conecte la salida de 6,3 mm adecuada del receptor a la entrada de una mesa de mezclas, sistema stereo, unidad de karaoke u otra entrada de nivel de línea (vea abajo).

Use el cable incluido de 6,3 mm a 6,3 mm para conectar el receptor SR266 a una mesa de mezclas.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 2

Use el cable incluido de 6,3 mm a doble RCA para conectar el receptor SR266 a un dispositivo HI-FI o equipo stereo.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 3

Guía de puesta en marcha

Use el cable incluido de 6,3 mm a 6,3 mm para conectar el receptor SR266 a un sistema de karaoke.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 1

  1. Mientras sujeta la sección superior del transmisor HT6, desenrosque la sección inferior y tire de ella hacia abajo para hacer que quede al descubierto el compartimento de la pila.

Introduzca una pila alcalina de 9 V standard, asegurándose de seguir las indicaciones de polaridad.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 2

  1. Encienda el transmisor HT6 deslizando el interruptor POWER hacia la derecha, y vuelva a colocar después la sección inferior.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 3

Guía de puesta en marcha

  1. Coloque el receptor SR266 en la ubicación en la que lo vaya a usar (la regla de oro aquí es tratar de mantener la "línea recta" entre el receptor y los transmisores de forma que el usuario del transmisor pueda ver siempre directamente el receptor). Encienda el receptor SR266.

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 1

text_image SAMSON CH1 CH2
  1. Encienda el amplificador y/o mesa de mezclas conectados, pero mantenga su volumen al mínimo. Después, asegúrese de que su transmisor no esté anulado ajustando su interruptor Audio a ON. Ajuste posteriormente el control de volumen del SR266 en su extremo derecho; eso es la ganancia unitaria. Hable o cante en el micro a un nivel de interpretación normal mientras va subiendo lentamente el volumen del amplificador/mesa de mezclas hasta con

SAMSON Stage v266 Dual Vocal - Guía de puesta en marcha - 2

text_image SAMSON CH1 CH2

Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES DE TODO EL SISTEMA

Frecuencia operativa VHF 173.80 a 213.20 MHz

Número de canales Canal fijo

Estabilidad de la frecuencia ±0.005%

Modo de modulación FM

Desviación máxima ±15 kHz

Rango operativo 76 m (línea recta)

Rango de temperaturas de funcionamiento 4° a 43° C

Respuesta de frecuencia 80 Hz a 15 kHz

ESPECIFICACIONES DEL RECEPTOR SR266

Rechazo de imagen 30 dB

Rango dinámico 95.5 dB

Salida máxima 900 mV

Sensibilidad 10 dBμV para una relación señal-ruido de 48 dB

Conectores de salida 2x conectores TS ("mono") de 6,3 mm

Niveles de salida audio -10 dB no balanceado (conector de 6,3 mm)

Fuente de alimentación 100-240 V CA (50/60 Hz) a 12 V CC 0.2 A

Dimensiones 200 x 134 x 43 mm

Peso neto 0.38 kg

ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR DE MANO HT6

Potencia de salida RF 10 mW

Elemento del micrófono H6 Dinámico unidireccional

Duración típica de la pila (alcalina de 9 V) 9 horas

Consumo 30 mA típico

Dimensiones ∅52.6 x 235.5 mm

Peso neto 0.18 kg

Resolución de problemas

Problema Posibles soluciones
No hay señal audioEncienda el transmisor HT6 usando el interruptor Power ON/OFF.
Asegúrese de que las pilas del transmisor HT6 estén correctamente colocadas.
Compruebe que el interruptor Audio ON/OFF del HT6 esté en la posición ON.
Compruebe que el adaptador del SR266 esté correctamente colocado y conectado a una salida de corriente.
Encienda el receptor SR266.
Asegúrese de que las conexiones de entrada y salida audio del SR266 estén correctamente realizadas.
Asegúrese de que el receptor SR266 y los transmisores HT6 estén en línea recta y sin obstáculos entre ellos.
Compruebe los controles de nivel del dispositivo de entrada audio y del receptor.
Sonido distorsionadoCompruebe el nivel de salida del receptor y el nivel del dispositivo de entrada audio.
Compruebe la carga de las pilas del HT6 y sustitúyalas si están casi descargadas.
Es posible que haya otro transmisor emitiendo señal en el mismo canal. Desactive el transmisor que pueda estar produciendo las interferencias.
Cortes en el sonidoEs posible que el transmisor esté demasiado lejos del receptor. Acérquelo más al receptor o recoloque las antenas.
Elimine cualquier posible fuente de interferencias RF, como teléfonos móviles, auriculares inalámbricos, ordenadores, sistemas de iluminación, etc.
Transmisores y receptor en canales distintosPóngase en contacto con su distribuidor o comercio habitual Samson para que le indiquen los pasos a seguir.

Normas FCC y otras regulaciones

Los receptores inalámbricos Samson están certificados bajo las Normas FCC, sección 15 y los transmisores bajo las Normas FCC, sección 74.

La licencia de aparatos Samson queda bajo responsabilidad del usuario y su licenciabilidad depende de la clasificación, aplicación y frecuencia elegidas por el usuario.

NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo a lo establecido en la sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
  • Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté conectado el receptor.
  • Pedir consejo a un técnico especialista en radio/TV.

ATENCIÓN: Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por escrito por el responsable anulará la autorización del usuario para utilizar este aparato.

Este dispositivo cumple con la Norma RSS-210 de Industry & Science Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSON

Modelo : Stage v266 Dual Vocal

Categoría : Micrófono