SAMSON Concert 88 Camera - Micrófono

Concert 88 Camera - Micrófono SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Concert 88 Camera SAMSON en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSON Concert 88 Camera - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Concert 88 Camera SAMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Concert 88 Camera - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Concert 88 Camera de la marca SAMSON.

MANUAL DE USUARIO Concert 88 Camera SAMSON

Información de Seguridad Importante

SAMSON Concert 88 Camera - Información de Seguridad Importante - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENCIÓN ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡NO ABRIR!

PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.

SAMSON Concert 88 Camera - ATENCIÓN ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡NO ABRIR! - 1

Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.

SAMSON Concert 88 Camera - ATENCIÓN ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡NO ABRIR! - 2

El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO O SALIDA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PATILLAS DEL ENCHUFE QUEDEN COMPLETAMENTE INTRODUCIDAS Y NO QUEDEN PARTES DE LAS MISMAS AL DESCUBIERTO. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA UNIDAD.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE EL APARTADO 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC – CLASE B. SU USO ESTÁ SUJETO AL CUMPLIMIENTO DE LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO DEBE PROVOCAR INTERFERENCIAS, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEP-TAR CUALQUIER INTERFERENCIA QUE RECIBA, INCLUIDAS LAS INTERFERENCIAS QUE PUEDAN PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO. ADECUADO PARA EL USO EN VIVIENDAS Y OFICINAS.

SAMSON Concert 88 Camera - ADVERTENCIA - 1

A la hora de deshacerse de este aparato al final de su vida de servicio, no lo elimine junto con la basura doméstica general. Existe un procedimiento específico para la eliminación de los aparatos electrónicos usados de manera conforme a la legislación actual que requiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados de los mismos.

Los usuarios no profesionales residentes en uno de los 28 estados miembro de la UE, en Suiza y en Noruega pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron adquiridos (si se adquiere allí otro aparato similar) o a determinados centros designados para la recogida de residuos eléctricos y electrónicos.

En el caso de los países no indicados arriba, póngase en contacto con las autoridades locales para determinar el método de eliminación correcto.

Mediante la eliminación correcta de su aparato usado se asegurará de que éste se someta al tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados, evitándose así los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana.

Información de Seguridad Importante

  1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
  3. Siga cuidadosamente todas las advertencias.
  4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
  7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas normales y una tercera para la conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluyen como medida de seguridad. Si el enchufe no encajara en su toma de corriente, llame a un electricista para que le cambie su toma anticuada.
  10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que sale de la unidad.
  11. Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
  12. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Si utiliza un

carro, es necesario que proceda con precaución a la hora de mover el conjunto del carro/aparato con el fin de evitar que vuelque y las lesiones personales q acarrearle.

SAMSON Concert 88 Camera - Información de Seguridad Importante - 1

  1. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
  2. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualificado. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de cualquier manera, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos, o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
  3. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.
  4. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente las patillas del enchufe en las ranuras de la toma.
  5. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.
  6. El adaptador de corriente se utiliza como sistema de desconexión, por lo que debe colocarlo de forma que pueda accederse fácilmente a él.
  7. Las baterías (pila, pilas o batería) no deben exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo la luz solar directa, el fuego, etc.

Índice

Introducción .....69

Características del Sistema .....70

Componentes del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Recorrido Guiado - Receptor CR88 .....71

Recorrido Guiado - Transmisor de Petaca CB88 .....73

Recorrido Guiado - Transmisor Manual CH88 .....75

Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple .....76

Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples. . . . . . . . .80

Montaje en Rack .82

Planes de Canales del Concert 88 .....83

Localización de Fallos .....84

Especificaciones .....85

Introducción

Le felicitamos por haber adquirido el sistema inalámbrico Concert 88 de Samson. El Concert 88 es la solución ideal para el intérprete activo que necesite un sistema fiable y que ofrezca un sonido extraordinario para aplicaciones inalámbricas. De sencillo manejo, con 16 canales disponibles y set de infrarrojos para el canal transmisor, los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el Concert 88 tan solo le llevarán algunos minutos. El sistema Concert 88 asegura una actuación con un sonido nítido y libre de interrupciones gracias a la combinación de clave de tono con silenciador automático. Esta configuración permite que solo pase el audio del transmisor a través del receptor, silenciando la salida si hay alguna interferencia.

El Concert 88 viene en cuatro configuraciones. El sistema manual vocal incluye el transmisor manual CH88 y la cápsula de micrófono dinámico. El sistema de petaca CB88 puede configurarse con el micrófono de diadema HS5, el micrófono Lavalier LM5 o un cable de instrumento de 14 ". Para la instalación permanente o móvil, el Concert 88 incluye un kit de montaje en rack de 19" estándar.

En estas páginas, encontrará una descripción detallada de las características del Concert 88, así como un recorrido guiado por su panel de

control, instrucciones paso-a-paso para su configuración y uso y las especificaciones técnicas completas del dispositivo. Si ha adquirido su sistema inalámbrico en los Estados Unidos, también encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra web (www.samsontech.com) para ver toda la información sobre nuestra línea de productos.

Le recomendamos que anote los datos indicados en las líneas siguientes y los conserve junto con una copia de su factura de compra.

Número de Serie del Receptor: ____

Número de Serie del Transmisor: ____

Fecha de compra: ____

Nombre del distribuidor: ____

Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su sistema inalámbrico Concert 88 funcionará sin ningún problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase en contacto con Samson en el número 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de servicio.

Características del Sistema

  • Sistema inalámbrico profesional para el uso tanto en aplicaciones de sonido en directo como de estudio.
  • La tecnología True Diversity maximiza el rango activo (hasta 100 metros) y reduce los posibles problemas de interferencias.
  • 16 canales disponibles, todos ellos funcionando en el ancho de banda UHF, para la máxima compatibilidad de sistemas en la misma ubicación sin interferencias
  • El receptor CR88 es una unidad con un tamaño de medio rack que puede ser utilizado solo o bien montado en cualquier rack de 19" estándar, haciendo que sea más fácil integrarlo en cualquier instalación de sistema de sonido fijo o móvil
  • La clave de tono y el silenciador automático aseguran una actuación con un sonido nítido y libre de interrupciones, permitiendo que solo pase el audio del transmisor a través del receptor y silenciando la salida si hay alguna interferencia
  • Rango operativo de hasta 100 metros (línea de visión)
  • Hasta ocho horas de vida de las pilas, utilizando dos pilas AA estándar

Componentes del Sistema

Todos los sistemas

Receptor CR88

Alimentación

Cable de audio 14 " a 14 "

Accesorios de Rack - Orejeta de rack larga, orejeta de rack corta, dos adaptadores para receptor

Manual del Usuario

Sistema manual

Transmisor manual CH88 con cápsula de micrófono dinámico

Sistema de diadema

Transmisor de petaca CB88

Micrófono de diadema HS5 con conector mini-XLR

Sistema Lavalier

Transmisor de petaca CB88

Micrófono Lavalier LM5 con conector mini-XLR

Pinza para corbata

Sistema de instrumento

Transmisor de petaca CB88

Cable de instrumento 14 " a mini-XLR

Recorrido Guiado - Receptor CR88

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Receptor CR88 - 1

text_image CR88 UHF WIRELESS RECEIVER SAMSON VOLUME READY PEAK 8. IR SELECT POWER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ①
  1. Antenas - Las monturas de las antenas permiten la rotación completa de las mismas para un posicionamiento óptimo. Durante el funcionamiento normal de la unidad, las dos antenas deben colocarse en posición vertical. Las dos antenas pueden plegarse para facilitar el transporte del CR88.
  2. Control de VOLUMEN - Este mando ajusta el nivel de la señal audio que está siendo transmitida a través tanto de los conectores de salida balanceados como no balanceados del panel trasero. El nivel de referencia se obtiene cuando se gira el mando completamente en el sentido de las agujas del reloj (hasta su posición "10").
  3. Indicador READY (PREPARADO) - Este indicador se ilumina en color verde cuando el CR88 recibe la señal de RF y el sistema está listo para ser utilizado.
  4. Indicador PEAK (PICO) - Este indicador se ilumina en color rojo cuando se produce una sobrecarga de la señal de audio transmitida.
  5. Visualización LED - La visualización LED de 7 segmentos indica el canal operativo actual del receptor. Los canales del CR88 se indican mediante 0-9 y A-F.
  6. Transmisor IR - Durante el "AJUSTE IR", se utiliza una luz infrarroja para ajustar el canal del transmisor.
  7. Botón SELECT (SELECCIÓN) - Pulse este botón para seleccionar el canal operativo del receptor que desee. Pulse y mantenga pulsado este botón para enviar la información del canal al transmisor mediante transmisión infrarroja.
  8. Interruptor de ENCENDIDO - Utilice este interruptor para encender y apagar el CR88.

Recorrido Guiado - Receptor CR88

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Receptor CR88 - 1

  1. Entrada de CC - Conecte aquí el adaptador de corriente incluido, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se muestra en la ilustración de abajo. ADVERTENCIA: No utilice nunca un adaptador de alimentación de otro tipo, ya que ello podría provocar daños graves en el CR88 y la anulación de la garantía.

  2. SALIDA BALANCEADA - Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja impedancia (600 Ohmios) cuando conecte el CR88 a aparatos de audio profesional (+4dBu). El cableado de las puntas es el siguiente: Punta 1 masa, Punta 2 alto (vivo o activo) y punta tres bajo (frío o pasivo).

  3. SALIDA NO BALANCEADA - Utilice este conector de 14 " no balanceado de alta impedancia (5K Ohmios) cuando conecte el CR88 a aparatos de sonido no profesionales (-10dBV). El cableado es el siguiente: punta-vivo, lateral-masa.

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Receptor CR88 - 2

Uso de la pestaña anti-tirones: Forme un bucle con parte del cable y páselo a través de la pestaña. A continuación, pase el conector del adaptador a través del bucle para hacer un nudo.

Recorrido Guiado - Transmisor de Petaca CB88

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Transmisor de Petaca CB88 - 1

  1. Conector de Entrada - Conecte el dispositivo de entrada a través del conector mini-XLR. El CB88 se suministra con un micrófono Lavalier, un micrófono de diadema o un cable de instrumento de 14 ".

  2. Indicador de Estado - Este LED indica el modo de funcionamiento:

VERDE FuncionamientoNormal
ROJO Silenciado
VERDE Parpa-deanteBatería Baja

3.

  1. Interruptor de Encendido/Silenciador - Pulse y mantenga pulsado este botón para encender y apagar la unidad. Púlselo sin mantenerlo pulsado para activar o des-activar el modo de silencio del transmisor.

  2. Pinza para Correa - Utilice esta pinza para fijar el transmisor CB88 al cinturón o a la correa de una guitarra.

  3. Mecanismo de Apertura de la Tapa de la Pila - Empuje en ambos lados de la tapa de la pila y tire de ella hacia fuera para abrirla.

  4. Antena - Esta antena de transmisión fijada permanentemente a la unidad debe extenderse completamente durante el funcionamiento normal.

Recorrido Guiado - Transmisor de Petaca CB88

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Transmisor de Petaca CB88 - 1

  1. Control de GANANCIA de Entrada - Este control ajusta la sensibilidad de entrada del transmisor para del funcionamiento con las entradas de micrófono e instrumentos. Para un rendimiento óptimo, utilizando el destornillador incluido ajuste el control de GANANCIA de entrada en el punto en el que vea que el indicador PEAK del CR88 comienza a iluminarse a niveles altos y redúzcalo lentamente a continuación hasta que la luz de PEAK se apague.

  2. Receptáculo de las Pilas - Inserte aquí dos pilas AA (LR6) estándar asegurándose de colocar correctamente los polos positivo y negativo según las marcas. Si bien es posible utilizar también pilas de níquel-cadmio recargables, tenga en cuenta que este tipo de pilas no suministran la corriente adecuada durante más de cuatro horas. ADVERTENCIA: No coloque las pilas al revés; ello podría provocar daños graves en el CR88 y la anulación de la garantía.

  3. Lente IR - Esta ventana se utiliza para capturar la señal infrarroja enviada desde el CR88 durante el AJUSTE IR para ajustar el canal del transmisor.

  4. Destornillador de Plástico - Diseñado para utilizarse en el ajuste del control de GANANCIA de entrada del CB88 (Consultar # Input GAIN Control 13).

Recorrido Guiado - Transmisor Manual CH88

  1. Indicador de Estado - Este LED indica el modo de funcionamiento:
VERDE FuncionamientoNormal
ROJO Silenciado
VERDEParpadeanteBatería Baja
  1. Interruptor de Encendido/Silenciador -

Pulse y mantenga pulsado este botón para encender y apagar la unidad.

Púlselo sin mantenerlo pulsado para activar o desactivar el modo de silencio del transmisor.

  1. Tapa de las Pilas - Desatornille la tapa de la pilas y deslícela hacia abajo para abrir el compartimento de las pilas del CH88.

  2. Receptáculo de las Pilas - Abra el receptáculo de las pilas presionando la lengüeta y levantando la tapa. Inserte dos pilas AA (LR6) estándar asegurándose de colocar correctamente los polos positivo y negativo según las marcas. Si bien es posible utilizar también pilas de níquel-cadmio recargables, tenga en cuenta que este tipo de pilas no suministran la corriente adecuada satisfactoria durante más de

cuatro horas. ADVERTENCIA: No coloque las pilas al revés; ello podría provocar daños graves en el CH88 y la anulación de la garantía.

SAMSON Concert 88 Camera - Recorrido Guiado - Transmisor Manual CH88 - 1

  1. Control de GANANCIA de Entrada- Este control ajusta la sensibilidad de entrada del transmisor. Para un rendimiento óptimo, utilizando el destornillador incluido ajuste el control de GANANCIA de entrada en el punto en el que vea que el indicador PEAK del CR88 comienza a iluminarse a niveles altos y redúzcalo lenta-mente a continuación hasta que la luz de PEAK se apague.
  2. Lente IR - Esta ventana se utiliza para capturar la señal infrarroja enviada desde el CR88 durante el AJUSTE IR para ajustar el canal del transmisor. La tapa de la batería debe estar abierta y la Lente IR debe estar orientada hacia el receptor para cargar el canal seleccionado.
  3. Destornillador de Plástico - Diseñado para utilizarse en el ajuste del control de GANANCIA de entrada del CB88 (Consultar #5 Control de GANANCIA de Entrada HH).

Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple

Para que su sistema inalámbrico funcione correctamente, el receptor y el transmisor deben estar ajustados en el mismo canal.

Siga el procedimiento básico que se indica a continuación para configurar y utilizar su sistema inalámbrico Concert 88:

Coloque físicamente el receptor del CR88 en el lugar en el que vaya a utilizarse y extienda las antenas verticalmente. La regla general es que se debe intentar mantener la “línea de visión” entre el receptor y el transmisor, de tal forma que la persona que utilice o lleve el transmisor pueda ver en todo momento el receptor.

Con el interruptor de Encendido encendido y con la alimentación del CR88 desconectada, conecte el adaptador de corriente incluido. Encienda el CR88 momentáneamente para confirmar que la unidad reciba alimentación. Verá que la visualización LED se ilumina. A continuación apague el CR88.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 1

Con su amplificador o mezclador apagado y con el control de volumen en el nivel mínimo, conecte el conector de salida del receptor CR88 a la entrada de nivel de línea o micro de un mezclador o amplificador utilizando la salida XLR balanceada o la salida de nivel de línea de 14 " no balanceada. Gire el mando de Nivel del CR88 totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj y desconecte a continuación su alimentación.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 2

Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple

Con el transmisor apagado, instale dos pilas AA nuevas en el transmisor de petaca CB88 o en el transmisor manual CH88. Deje el compartimento de las pilas abierto.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 1

Conecte la alimentación al transmisor pulsando y mantenimiento pulsado el interruptor de Encendido; el LED indicador se iluminará en color verde.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 2

Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple

Pulse el botón SELECT en la parte frontal del receptor CR88 para seleccionar un canal disponible. El número de canal se incrementará un dígito, de 0 a 9, y después de A a F. Cuando se haya alcanzado el último canal, el número de canal volverá a situarse en 0.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 1

text_image SAMSON 10 Rm 20000000000 Rc10000000000 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Coloque el transmisor a una distancia de aproximadamente 15-30 cm de la parte frontal del CR88 con la ventana IR del transmisor orientada hacia el transmisor IR del panel frontal del receptor CR88.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 2

text_image SAMSON 2 POWER

Pulse y mantenga pulsado el botón SELECT del CR88 para ajustar el transmisor en el mismo canal que el receptor mediante transmisión infrarroja.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 3

Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple

Una vez finalizada la transmisión, el CR88 recibirá la señal de RF y la clave de tono del transmisor. El indicador READY se iluminará en el panel frontal del receptor CR88.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 1

Encienda su amplificador o mezclador conectado, pero mantenga el volumen en el nivel mínimo. Gire el mando de Volumen del CR88 totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj (hasta su posición “10”). Ésta es la ganancia unitaria.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistema Simple - 2

text_image SAMSON VOLUME 3247 100 2 2.277 PWM

Hable o cante al micrófono o, si está utilizando el transmisor con un instrumento conectado, toque el instrumento con una intensidad del sonido normal. Suba lenta-mente el volumen de su amplificador o mezclador hasta alcanzar el nivel deseado.

Si observa que el sistema sufre interrupciones evidentes, su rango operativo es menor del que debiera o se producen estallidos sonoros imprevistos, cambie el canal operativo del sistema siguiendo los pasos indicados anteriormente.

Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples

Cuando se utilicen múltiples sistemas, cada sistema debe ajustarse en un canal operativo diferente. Los pares de transmisor y receptor deben estar en el mismo canal para operar juntos (Consultar "Planes de Canales del Concert 88" en la página 83).

Cuando se ajuste un transmisor adicional, es necesario cerrar los compartimentos de la pilas de todos los demás transmisores para asegurar que la Lente IR esté cubierta.

Para cambiar el canal operativo de un sistema, pulse el botón SELECT en la parte frontal de receptor CR88. El número de canal se incrementará un dígito, de 0 a 9, y después de A a F. Cuando se haya alcanzado el último canal, el número de canal volverá a situarse en 0.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples - 1

text_image SAMSON R100 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Conecte la alimentación al transmisor pulsando y mantenimiento pulsado el interruptor de Encendido; el LED indicador se iluminará en color verde.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples - 2

Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples

Coloque el transmisor a una distancia de aproximadamente 15-30 cm de la parte frontal del CR88 con la ventana IR del transmisor orientada hacia el transmisor IR del receptor.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples - 1

text_image 电R SAMSON 2

Pulse y mantenga pulsado el botón SELECT del CR88 para ajustar el transmisor en el mismo canal que el receptor mediante transmisión infrarroja.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples - 2

Cuando haya finalizado la transmisión y el CR88 esté recibiendo la señal de RF del transmisor, el indicador READY se iluminará en el panel frontal del receptor CR88.

SAMSON Concert 88 Camera - Inicio Rápido - Configuración de Sistemas Múltiples - 3

text_image 480 SAMSON

Si observa que el sistema sufre interrupciones evidentes, su rango operativo es menor del que debiera o se producen estallidos sonoros imprevistos, cambie el canal operativo del sistema siguiendo los pasos indicados anteriormente.

Montaje en Rack

El receptor CR88 puede instalarse en un rack de 19" estándar para el transporte o la instalación permanente utilizando las orejetas de rack incluidas. Siga los pasos sencillos que se indican a continuación para montar el CR88:

Fije las orejetas de rack incluidas introduciendo cada una de ellas en la ranura de cada lado del CR88 hasta que queden bloqueadas en su posición y el receptor esté alineado con el panel frontal.

SAMSON Concert 88 Camera - Montaje en Rack - 1

Coloque el receptor CR88 en un espacio de rack disponible y deslícelo hasta que las orejetas entren en contacto con los rieles de la caja de rack y estén alineadas con los agujeros del riel de rack.

SAMSON Concert 88 Camera - Montaje en Rack - 2

Monte el receptor en el rack utilizando tornillos de rack del tamaño apropiado (no incluidos). Para asegurar el equilibrio y la distribución uniforme de las tensiones al instalar el receptor, apriete los tornillos siguiendo un patrón cruzado de esquinas opuestas: superior izquierda -> inferior derecha -> superior derecha -> inferior izquierda.

Para montar dos receptores CR88 en un espacio de rack, el sistema incluye una pieza de conexión central. Introduzca la pieza de conexión central en la ranura de cada receptor y fije las orejetas de rack cortas a cada receptor. Monte los receptores en el rack utilizando el patrón de apriete cruzado indicado anteriormente.

SAMSON Concert 88 Camera - Montaje en Rack - 3

* No para el uso en Estados Unidos y Canadá. Para cualquier pregunta en lo relativo a los canales disponibles en su área, póngase en contacto con su distribuidor de Samson local.

Localización de Fallos

Problema Soluciones
No Hay AudioCompruebe que el transmisor y el receptor estén encendidos.
Compruebe que las pilas del transmisor estén instaladas correctamente.
Compruebe que el transmisor no esté silenciado.
Compruebe que el adaptador del CR88 esté bien conectado y enchufado a una toma eléctrica.
Encienda el receptor CR88.
Compruebe que las conexiones de salida de audio del CR88 estén bien conectadas.
Compruebe que el receptor y el transmisor mantengan la línea de visión entre ellos.
Compruebe los controles de nivel del receptor y del dispositivo de entrada de audio.
Compruebe que el transmisor y el receptor estén ajustados en el mismo canal operativo. En caso de duda, restaure el canal efectuando un ajuste IR.
Audio DistorsionadoEl nivel de salida del receptor o el nivel del dispositivo de entrada de audio podría ser demasiado alto.
Compruebe las pilas del transmisor y reemplácelas si fuera necesario.
La ganancia de entrada del transmisor (CB88) o el nivel de la fuente de audio podría ser demasiado alto.
Pérdidas de AudioEl transmisor podría estar demasiado lejos del receptor. Acérquelo al receptor o modifique la posición de las antenas.
Elimine las fuentes que pudieran causar interferencias, como por ejemplo teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos, equipos de iluminación, ordenadores, estructuras metálicas, etc.
El Receptor no se EnciendeCompruebe que el adaptador esté bien conectado y enchufado a una toma eléctrica que suministre alimentación.
El transmisor no se enciende (el LED se ilumina en color ROJO).Cambie las pilas del transmisor.
Ruidos o InterferenciasSi se están utilizando múltiples canales, asegúrese de que no haya sistemas que estén operando en el mismo canal. Si el problema persiste, cambie uno o todos los canales de los sistemas.

Especificaciones

Sistema

Rango Operativo 100 m (línea de visión)

Respuesta de Frecuencia de Audio 50 Hz - 15 kHz

Rango Dinámico >100 dB ponderado A

Señal a Ruido >90 dB

Temperatura de Funcionamiento -10°C (14°F) a +60°C (+140°F)

Frecuencia de Clave de Tono 32,768 kHz

Transmisor de Petaca CB88

Conector de Entrada Mini-XLR (P3)

Impedancia de Entrada 1MΩ

Rango de Ganancia de Entrada 38 dB

Potencia de RF 10 mW EIRP

Requisitos de Alimentación Dos pilas alcalinas AA (LR6)

Vida de las Pilas 8 horas

Dimensiones (A x L x F) 96mm x 62mm x 18,5mm

(3,75" x 2,44" x 0,75")

Peso 93 g / 0,2 libras

Transmisor Manual CH88

Elemento de Micrófono Dinámico

Rango de Ganancia de Entrada 28 dB

Potencia de RF 10 mW EIRP

Requisitos de Alimentación Dos pilas alcalinas AA (LR6)

Vida de las Pilas 8 horas

Dimensiones (A x ∅) 260mm x 54mm (10,23" x 2,1")

Peso 218 g / 0,48 libras

Receptor CR88

Nivel de Salida de Audio +14 dBu no balanceado

Nivel de Salida de Audio +9 dBu balanceado

Impedancia de Salida de Audio 810 Ohmios no balanceado

Impedancia de Salida de Audio 240 Ohmios balanceado

Sensibilidad -100 dBm / 30 dB sinad

Rechazo de Imagen >50 dB

Tensión de Funcionamiento 15 V CC 200mA

Dimensiones (A x L x F) 210mm x 125mm x 44mm

(8,25" x 4,9" x 1,75")

Peso 388 g / 0,85 libras

En Samson mejoramos continuamente nuestros productos y debido a ello las especificaciones y las imágenes pueden ser objeto de cambios sin previo aviso.

Normas y Regulaciones de la FFC

Los receptores inalámbricos de Samson están certificados de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC y los transmisores están certificados de acuerdo con el apartado 74 de las Normas de la FCC.

La obtención de las licencias de operación para los equipos de Samson es responsabilidad del usuario y la otorgabilidad de las licencias dependerá de la clasificación y la aplicación del usuario y de la frecuencia seleccionada.

NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.
  • Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté conectado el receptor.
  • Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en el que adquirió el producto.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Este dispositivo cumple la Norma RSS-210 de Industry & Science Canada.

Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este equipo está diseñado para uso en aplicaciones de micrófonos inalámbricos.

El equipo está destinado a la venta en: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*, HU, IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK

*Con sujeción a licencia. Comuníquese con la autoridad nacional de frecuencias para obtener información sobre el uso legal disponibles en su área. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Samson Technologies Corp. podrían anular su autoridad para operar el equipo.

Por el presente, Samson Technologies Corp., declara que los aparatos CR88, CH88 y CB88 cumplen los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en

http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/Concert_88_DOC.pdf

C€1797①

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSON

Modelo : Concert 88 Camera

Categoría : Micrófono