THOMSON TT400CD - Platine_disque

TT400CD - Platine_disque THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT400CD THOMSON en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON TT400CD - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TT400CD THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT400CD - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT400CD de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO TT400CD THOMSON

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

THOMSON TT400CD - 1

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

THOMSON TT400CD - ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA - 1

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA SIempre A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

THOMSON TT400CD - NO ABRIR - 1

El triángulo con rayo con punta de flecha en su interior indica "peligro - alto voltaje" y alerta al usuario de que en el interior del habitáculo del equipo pueda haber elementos no aislados con voltaje suficiente como para provocar una descarga electrica a quien lo manipule.

THOMSON TT400CD - NO ABRIR - 2

El triángulo con un signo de exclamación en su interior le indica al usuario la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes en la documentación que acomaña al equipo.

ADVERTENCIA:

  1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO DEJE EXPUESTO EL EQUIPO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  2. Para evaporar daños al Abrir la cubierta, no la fuerces mas alla de su aperture normal.

PRECAUCION:

THOMSON TT400CD - PRECAUCION: - 1

Cuando se abre la tapa y se rompen los seguros de laquia se produce radiacion laser visible e invisible. Evite la exposicion directa a la fuente de laser.

Significado del significo de la "basura"

Protea nuestro medio ambiente: no elimine los aparatos electricos+junto con la basura domestica.

Le rogamos que depositeequalquier aparato elcctrico fuera de uso en los+puntos de recogida especificos para su eliminacion.

Esto contribuye aatar los efectos que podra tener sobre el medio ambiente y nuestra saluteu eliminacion incorrecta.

Tambien contribuye al reciclaje y favorece a otros centros de reutilizacion de equipos electricos y electronicos.

Puede Obtener informacion sobre el mode de eliminar sus equipos a trovés de las autoridades locales.

Antes del uso, retire la proteccion de la agua (cubierta de plastico blanco) tirando de ella en linea recta por la parte delantera de la capsa fulonocaptora en la direccion que indica la flecha.

THOMSON TT400CD - PRECAUCION: - 2

THOMSON TT400CD - PRECAUCION: - 3

THOMSON TT400CD - PRECAUCION: - 4

THOMSON TT400CD - PRECAUCION: - 5

TEMPORIZADOR

  1. Presione TIMER SET dos segundos, la pantalla LCD做不到 12 o 24 horas para el ajuste, Pulse CLOCK SET o para establecer hora.
  2. Presione TIMER SET dos segundos, la pantalla LCD做不到 "00" para el ajuste, pulse CLOCK SET o para fjjar la hora, presione TIMER SET para confirmar elconjunto del reolj.

UNIDAD PRINCIPAL

THOMSON TT400CD - UNIDAD PRINCIPAL - 1

1. Plato giratorio 18. Botón de control del volumen -
2. Selector de velocidad – 33, 45, 78 rpm 19. Botón de control de volumen +
3. Clavija de parada automática (ON/OFF) 20. Botón Open/Close
4. Brazo fonocaptor 21. Botón Function
5. Adaptador de 45 rpm 22. On/Standby
6. Palanca del brazo (utilice esta palanca para subir el brazo fonocaptor)23. Cubierta antipolvo
7. Soporte para el mando a distancia 24. Indicador de Standby
8. Función TS (separación de pistas/archivos) 25. Pantalla
9. Botón Record 26. Altavoz
10. Botón Delete file 27. Sensor IR
11. Botón Mode/Program 28. Tapa del compartmento del CD
12. Botón EQ (ecualización - Pop, Rock, Jazz) 29. Puerto USB
13. Botón Folder Up 30. Antena de FM
14. Botón Play/Pause 31. Conexiones de audio de calidad LINE OUT
15. Botón Stop/Timer 32. Conexiones para altavoces externos
16. Botón Tuning/Clock Set/Skip- 33. Conectar para auriculares
17. Botón Tuning/Clock Set/Skip+ 34. Cable de alimentación de CA

MANDO A DISTANCIA

  1. BOTON ON/STANDBY
  2. BOTON RECORD
  3. BOTON SKIP
  4. BOTON MODE/PROGRAM
  5. BOTON DELETE FILE
  6. BOTON FUNCTION
  7. BOTON OPEN CD
  8. BOTON STOP/TIMER
  9. BOTON PLAY/PAUSE
  10. BOTON SKIP+
  11. BOTON VOLUMEN +
  12. BOTON FOLDER UP
  13. BOTON VOLUMEN
  14. BOTON TS (separación de pistas/archivos)
  15. Botón EQ (ecualizador - POP, ROCK, JAZZ)
  16. COMPARTIMENTO DE LA PILA

THOMSON TT400CD - MANDO A DISTANCIA - 1

Observa: Con el fin de ahorrar energia, cuando el no emite sonido durante un momento, el parra sera puesto automatistically en vispera. Para volverlo aponer en funciona bajo, le basta con seleccionar una referencia de nuevo.

Note: Tenga en cuenta que sólo las llaves USB con formato FAT32 y bajo una capacité de 32 GB pueda ser leidas por la unidad.

ACTIVACION DEL MANDO A DISTANCIA

Retire la pestana de plástico que sale del compartmento de la pila del mando a distancia tirando de ella. Una vez retirada la pestana, el mando a distancia está listado para el uso.

INDICACIONES PARA LA PILA

1) Cuando no vaya a utiliser el equipo durante mucho tiempo, saque la pila, ya que pueda provocar daños al mando a distancia si está vieja o Tiene fugas.
2) No tire las pilas al fuego, ya que podrrian explotar o soltar liquido.

SUSTITUCION DE LA PILA

Cuando la pila se va descargando, la distancia de funciona del mando a distancia se reduce mucho y tendrá que cambiar la pila de litio.

  1. El compartmento de la pila se encuesta en la parte trasera del mando a distancia.
  2. Coloque una batería de litio "CR2025" con el polo positivo hacía arriba.
  3. Cierre el compartmento de la pila.

THOMSON TT400CD - SUSTITUCION DE LA PILA - 1

IMPORTANTE: Asegürese de que la pila está bien colocada, ya que el mando a distancia pueda sufir daños si la polaridad es Incorrecta y este invalidaría la garantía.

  1. PONGA EL BOTON FUNCION (21) EN LA POSICION "TUNER". Sólo radio FM.
  2. Pulse TUNING/SKIP+ o - (16, 17) hasta que llegue a la emisora de radio que deseee escuchar. En la pantalla LCD aparecerá la Frequencia de la emisora FM.
  3. Ajuste el nivel de sonido pulsando el CONTROL_DEL VOLUMEN (18, 19).
  4. Para apagar la radio, pulse una vez el botón ON/STANDBY (22) hasta que el equipo pase a ("OFF"). La PANTALLA LCD se apagará.

RECEPCION de FM en estereo

El indicator de FM estéreo "se iluminará cuando escuche una emisora con Seedal fuerte que emita en "estéreo".

CONSEJOS PARA UNA RECEPCION OPTIMA

FM - Durante la Reception en FM, extienda siempre por complete lo antenna monofilar de FM. Si la postal de FM fuera debil, intente cambio la posicion de dicha antenna hasta tener una postal FM más fuerte.

En cualesquermomento durante la reproduccion,puede pulsar varias veces el boton EQ (del mando a distancia) para elegir el efecto de sonido deseado en funcion del tipo de musica que este eschuchando:

THOMSON TT400CD - CONSEJOS PARA UNA RECEPCION OPTIMA - 1

REPRODUCCION DE DISCOS DE VINILO

  1. Levante la cubierta antipolvo del tocadiscos.
  2. Retire la proteccion de la aguja y libre el clip del brazo fonocaptor (4).
  3. Pulse el botón Function (21) para selecciónar "PHONO" (tocadiscos).
  4. Coloque un disco en el eje central del plato giratorio.
  5. Ponga el selector de velocidad en 33, 45 o 78 rpm, en funcion del disco que vaya a eschar. Coloque el adaptorado que se incluye para 45 rpm (5) sobre el eje central cuando vaya a reproducir discos de 45 rpm.
  6. Coloque el brazo fonocaptor al principio del disco o de la pista deseada. Baje con cuidado el brazo fonocaptor hasta el disco para comenzar la reproduccion. Ajuste el volumen si Highesta falta. El tocadiscos pararay automaticamente cuando el disco terminne.
  7. Si desea parar el disco antes de que este termine, suba el brazo fonocaptor (4) mediante la palanca del brazo (6) y colóquelo de nuevo cuidadosamente en el clip del brazo fonocaptor (4).
  8. Vuelva a colocar la proteccion en la aguja cuando no vaya a utiliser el tocadiscos.

NOTA:

1) No pare ni gire el Plato manualmente.
2) Si se hace girar el Plato hacía adelante o hacía atrás cuando el clip del brazo fonocaptor no seswana, es淮南as.

En algunos discos, la zona de parada automática puede encontrar fuera del ajuste preestablecido. En ese caso, el tocadiscos podra detenerse antes de terminar la reproduccion de la ultima pista. Si viera que sucede este durante la reproduccion, colque la clavija de PARADA AUTOMÁTICA (3) en la posición "OFF". El tocadiscosURTARá ahora hasta el final del disco, excepta y no parara de forma automática. Si quiere parar el tocadiscos, tendrá que pulsar una vez la tecla ON/STANDBY (22) para apagar el equipo ("OFF") o bien volver a colocar la clavija de PARADA AUTOMÁTICA (3) en la posición "ON". Una vez que el disco se detenga, suba el brazo fonocaptor (4) ciuidadosamente y colóquelo de nuevo en el clip del brazo fonocaptor (6).

IMPORTANT:

Si se hace girar el Plato hacía adelante o hacía aftas el Plato cuando el clip del brazo fonocaptor (6) no seswana.
encontra asegurado, el brazo fonocaptor (4) pueda sufrir daños.

CODIFICACION DE DISCOS A MP3

Puede convertir sus discos favoritos en archivos MP3 y guardarlos en una memoria USB.

  1. Introduzca la memoria USB en el PUERTO USB (29) que hay en el panel delantero.
  2. Pulse el botón RECORD (9). En la pantalla aparecerá “WAITING”, un modo de espera para

COMPROBAR LA CAPACIDAD DEL USB. A continuación se verá "REC" en la pantalla y, si hay una memoria USB conectada, también aparecería "USB" parpadeando.

  1. Selecciona la pista que vaya a codificar y comience la reproduccion del disco de vinilo.
  2. Pulse el botón Record paraunar la codificación sincerzonizada. En la pantalla aparecerá losignificante, en func del medio que esté utilizing para guardar la música.

THOMSON TT400CD - CODIFICACION DE DISCOS A MP3 - 1
Codificación a USB

THOMSON TT400CD - CODIFICACION DE DISCOS A MP3 - 2
Codificación a USB

  1. Para detener la codificacion, pulse el boton STOP/TIMER (15).
    Note: para asegurar de que la codificacion se realice correctamente, retire el USB uno segundos antes de haber pulsado el botón STOP.
  2. Para volver a grabar, pulse de nuevo el botón RECORD (9) y siga el paso 2 anterior.

TENGATENCUENTAQUE:si desea codificaruna cara entera de un disco de vinilo y crear archivos MP3 distinctos para cada pista,ha de pulsar manualmente el boton STOP/TIMER (15) cada vez que termine una pista y, a continuacion,volver a pulsar el boton RECORD (9) para comenzar a grabar lasuma pista. Si no para e inicia el proceso de forma manual para cada pista, acabará teniendo un archivo MP3 de gran時間 que contendradasas canciones de esta cara del disco, eschucandose una tras other.

BOTON TS (separacion de pistas, pulsarlo para分开 lasuma cuestion)

Cuando grabe de un disco de vinilo a un USB, pulse una vez el botón TS al final de cada canción.

Entonces, se creará un archivo nuevo en el que se grabará otra canción.

Si la capacité del USB es superior a los 4 GB, pueda transcurrirunos 6-10segundos antes de grabarse la 2^a canción.

Para registrar la grabación incomplete de las canciones, levante el brazo fonocaptor cuando se realiza la comprobación de la unidad USB y bajelo cuando el USB se incluye listo para la grabación.

COLOCACION Y EXTRACCION DE CD

Selezione CD/MP3 mediante el botón Function (21) del equipo para elegir el modo CD/MP3.

Abra el compartmento del CD pulsando el boton Open/Close del CD (20).

CÓMO ESCUCHAR DISCOS COMPACTOS Y DISCOS DE MP3 (CD)

Selezione el modo CD mediante el botón Function (21):

A) En el modo CD:

Este equipo puede leer CD, CD-R, CD-RW.

B) En el modo MP3:

Este equipo peut leer el formatting MP3 y various albumes.

como escuchar un CD

  1. SeLECTIONE el modo CD mediante el boton Function (21):
  2. Pulse una vez el botón PLAY/PAUSE del equipo para empezar a reproducir el CD desde la primera pista.
  3. Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE para poder el CD enedium. En la pantalla aparecerá un indicator (el número de pista parpadeará).
  4. Para detener la reproduccion, pulse el boton "Stop".

SALTO DE PISTA

Selección de una pista diferente durante la reproducción del CD

  1. Pulse el botón SKIP (REW o FF) del equipo hasta que en la pantalla aparezca el número de pista deseado.
  2. Pulse el botón PLAY/PAUSE del equipo. La reproducción comenzará de nuevo por la pista que se haya selecciónado.

MODO DE SALTO DE PISTA PARA DISCOS DE MP3

  1. Pulse FOLDER UP /DOWN con el MANDO A DISTANCIA para Cambiar de número de album.
  2. Pulse los botones SKIP + / SKIP para embarir de numero de pista.
  3. Una vez seleccionada la pista deseada, pulse el botón "PLAY" para iniciair la reproducción.

REPETICION

  1. Durante el modo de reproduccion de CD, pulse una vez el boton MODE (11) para repetir la misma pista/cancion.
  2. Para repetir todo el disco, pulse dos vezes MODE. En la pantalla aparecerá "REP ALL" iluminado.
  3. Para cancelar la reproduccion repetida, pulse varias vezes el boton STOP o el boton MODE hasta que el indicator desaparezca.

Nota: el modo "REPEAT ALL" también afecta a la reproduccion normal o programada.

REPRODUCCION ALEATORIA DE CD

  1. Cuando reproduzca un CD o disco de MP3, pulse el botón MODE tres vezes. En la pantalla aparecerá "RANDOM".
  2. Pulse el botón SKIP + / - para que las pistas se reproduzcan de forma aleatoria.
  3. Para cancelar la reproduccion aleatoria, pulse una vez el boton STOP. El indicator "RANDOM" desparecerá de la pantalla.

REPRODUCCION PROGRAMADA DE DE PISTAS (CD)

No es possible realizar la programacion durante la reproduccion, sino que hay que estar en el mode STOP.

  1. Pulse el botón PROGRAM (11) del equipo.
  2. Pulse los botones de salto de pista Skip + / - (16/17) del equipo para selectionar la pista que desear guardar.
  3. Pulse el botón "PROGRAM". Ahora ya está guardada en la memoria de programación la primera selección del programa.

como escuchar pistas programadas

Pulse el botón Play/Pause. La reproducción del disco comenzará por el principio de la prima pista programada.

Para borrar la memoria de programacion, si se esta reproduciendo el disco, pulse el boton Stop.

CÓMO CODIFICAR Y GUARDAR PISTAS DE UN CD NORMAL

Puede codificar sus canciones favoritas de un CD a programma MP3 y guardarlas en su dispositivo de memoria atramés del puerto USB.

  1. SeLECTIONE el modo CD mediante el botón Function (21) del equipo.
  2. Pulse el botón TUNING/SKIP+/- (16/17) para selecciónar la pista y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE (14) para realizar la codificacion.

  3. Pulse el botón RECORD (9) para起初 la codificación sincronizada. En la pantalla aparecerá "USB-ONE" parpadeando. Si solo desea grabar una canción, pulse de nuevo el botón RECORD. Comenzará a grabarse esta canción una selección.

  4. Si quere grabar todas las canciones, pulse el botón TUNING/SKIP+/- (16/17). En la pantalla aparecerá "USB-ALL". A continua, pulse el botón RECORD para confirmar y todas las canciones se grabaran en un archivo.
  5. Para detener la codificacion, pulse el boton STOP (15).
  6. Observaciones: la grabacion del CD ha de ser sincronizada, eskaar, se realiza durante la reproduccion.

CÓMO COPIAR DE UN DISCO DE MP3

Puede copiar sus archivos favoritos de CD/CD de MP3 en una unidad USB.

  1. SeLECTIONE el modo CD mediante el boton Function (21) del equipo.
  2. Pulse el botón TUNING/SKIP+/ (16/17) para selecciónar la pista y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE (14) para realizar la copia.
  3. Pulse el botón RECORD (9) para iniciar la copia sincronizada. En la pantalla aparecerá "USB-ONE" parpadeando. Si solo desea grabar una canción, pulse de nuevo el botón RECORD. Comenzará a grabarse esta canciónunda selecciónada.
  4. Si quere grabar toda la carpeta, pulse el botón TUNING/SKIP+/- (16/17). En la pantalla aparecerá "USB-FOL." A continuación, pulse el botón RECORD para confirmar y toda la carpeta se grabará.
  5. Si quiere grabar todas las canciones, pulse el botón TUNING/SKIP+/- (16/17). En la pantalla aparecerá "USB-ALL". A continuación, pulse el botón RECORD para confirmar y todas las canciones se grabaran en un archivo.
  6. Para detener la codificacion, pulse el boton STOP (15).

Las siguientes tareas se puedaellar a cabo mediate los controlles del mando a distancia o bien con los de funciona anagola del equipo.

  1. Seleectione el modo USB poniendo el boton Function (21) en "USB".En la pantalla aparecera "NO FILE" si el puerto USB se encuentra vacio.
  2. En la pantalla se verá el número total de pistas del USB y la reproducción comenza automatistically desdelaprimera pista enfunción del modo elegido (USB).

THOMSON TT400CD - CÓMO COPIAR DE UN DISCO DE MP3 - 1

NOTA: 1) Sólo es compatible con los formatos de archivo MP3.

2) No todas las MARCAS de memorias USB son compatibles y únicamente funciona con lápices de memoria.
3) En la pantalla aparecerá "NO FILE" si no hay ARCHIVOS MP3 en el USB conectado.

  1. Para interruprir la reproduccion, pulse el boton (14). La pista que se este eschando parpadeará.
  2. Pulse de nuevo el botón (14) para reanudar la reproducción.
  3. Para detener la reproduccion, pulse el boton STOP/TIMER (15).

SALTO DE PISTA

Para seleccionar una pista particular, en el modo Stop o durante la reproduccion, pulse los botones o (16/17) varias vezes hasta que en la pantalla aparezca el numero de pista deseado. La pista seleccionada comenzará a reproducirse de forma automatica.

BORRADO DE ARCHIVOS

  1. Con el USB en el modo de parada (Stop), pulse el botón o para selecciónar la pista que desee Barrar (por exemple, se seleccióna la pista 5).
  2. Cuando aparezca en la pantalla el número de pista deseado, pulse el botón DELETE (10) para confirmar el bomrado. En la pantalla se verá 'DEL' parpadeando una cuantas vezes y,uponés, desaparecerá.
  3. La pista elegida, '005', aparecería en la pantalla y parpadeará para solicitar confirmación. Si deseña cancelar la función de bomrado, sólo tiene que pulsar brevamente el botón STOP.

THOMSON TT400CD - BORRADO DE ARCHIVOS - 1

  1. Para confirmar, pulse brevemente el boton DELETE (10) una vez. En la pantalla aparecerá 'DEL' durante unocksometimes ydespuesla pantallaasaraloodofparada de reproduction de USB,mostrandoel numero totaldepistasalque selehabrrestadouna.

THOMSON TT400CD - BORRADO DE ARCHIVOS - 2
38 archivos originales

THOMSON TT400CD - BORRADO DE ARCHIVOS - 3
Tras el borrado de la pista 5

  1. Repita los pasos 1-3 de arriba para borrar todas la pistas que desee.
  2. En la función de borrado se pueda elegir "DEL ONE" (borrar una), "DEL DIR" (borrar directorio), "DEL ALL" (borrar todo) pulsando el botón o para seleccionar la pista.

FUNCTIONAMIENTO CON CONNECTOR DE SALIDA DE LÍNEA

Para que el sonido de la reproduccion sea mayor,可以使 conectar este equipo a un amplificador externo de audio atramves de los conectores RCA de salute de linea ubicados el panel posterior. Proceda de la siguiente manera:

  1. Conecte los jacks de salute de linea LINE OUT "L" y "R" (izq.y dcha.) y la entrada auxiliar AUX IN del amplificador de audio externo (cable de conexión no incluido).
  2. Selección la fuente de música poniendo el botón Function (21) en "PHONO", "USB" o "FM", según desee.
  3. Encienda el amplificador externo.
  4. Ahora el sonido saldra simultaneamente por los altavoces integrados del equipo y por los altavoces del amplificador estereo.
  5. Cuando haya terminado de escharúa, apague el equipo y el amplificador externo.
  6. Desconecte el cable de connexion.

Note: awhile haya conectado los altavoces externos, el sonido seguirá eschuchandose también a trovés de los altavoces integrados.

CONEXION PARA JACK RCA DE ALTAVOCES EXTERNOS

Puede conectar los altavoces externos (4 ohmios) a工程技术 de la connexion L, R (izq./dcha.) de la calidad para altavoces (no se incluyen ni los cables ni los altavoces externos).

Note: awhile conectado los altavoces externos, el sonido seguirá eschuchandose también a工程技术 de los altavoces integrados.

USO DE AURICULARES (NO INCLUDES)

Esteistema se pueda usar con auriculares estereo dotados de clavija de 3,5 mm y una impedancia de 8 ohmios o mas.

Conecte sus auriculares al conector para auriculares (33) si desea escuchar la musica a trovés de ellos.

Cuando utilise los auriculares, los altavoces quedarán automatistically desconnectados.

ADVERTENCIA: USO DE AURICULARS

Si眼看 a hacer uso de auriculares,onga el volumen adecuado. En caso de haber puesto un volumen excessivamente alto y de que le zumen los oidos, bajo el volumen o deje de usar los auriculares, de lo contrario, sus tímpanos podrán verse afectados, provocándole una sordera parcial o total. Si le duelen los oídos, consulte a sumedicalo.

NOTA:

Le recomendamos que bajo el control del volumen a un nivel más bajo antes de ponser los auriculares. Una vez colocados los auriculares, vaya subiendo el volumen hasta un nivel de sonido que le的结果 como.

  1. Limpie el equipo con un paño humedo (nunca mojado). No deben utiliseruna solventes, alcohol o detergente.
  2. Evite colocar el equipo sobre se vea expuesto a la luz directa del sol o en lugarares humedes o en los que haya polvo o calor.
  3. Mantenga el equipo alejado de aparatos de calefaction y de fuentes de ruido electrico, como las lamparas fluorescentes o los motores.

GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCION
El equipo no reproduce·El equipo está desconectado de la toma de corriente·Conectelo a una toma de corriente (CA)
·La toma carece de corriente electrica·Pruebe el equipo en另一边 toma de corriente
Mala recepción de FM·Señal débil en emisoras distantes·Gire el equipo y suele la antenna monofilar de FM para melhorar la recepción
El equipo se enciende, pero no hay sonido·El control del volumen se incluye en el nivel最小·Ponga el control de volumen a un nivel más alto
·Los auriculares están connectados a la toma de auriculares·Desconnecte los auriculares

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Suministro electrico

CA 230V 50Hz

Consumo de energia: 15 W

Margen de frequencies

FM:87.5-108MHz

No tire los aparatos electricos o electronicos a la basura normal.

  • Llevelos a un punto de recogida para este material, ya que algunos

THOMSON TT400CD - CHARACTERISTICAS TECNICAS - 1

piezas de these aparatos可以更好 ser dañinos para la salute o el medio ambiente.

Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

bigben

THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus afliliadas realizada bajo licencia por Bigben Interactive.

Fabricado en China

THOMSON TT400CD - bigben - 1

THOMSON TT400CD - bigben - 2

THOMSON TT400CD - bigben - 3

THOMSON

GIRADISCHI, CD / MP3 / USB CON CODIFICA MP3, RADIO FM PLL STEREO

TT CD/TT 1CD

MANUALE UTENTE

THOMSON TT400CD - THOMSON - 1

ISTRUZIONI D'USO

PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.

REV1

THOMSON TT400CD - THOMSON - 2

ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE

THOMSON TT400CD - ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE - 1

ATTENZIONE: mPER mRIDURRE mIL mPERICOLO mDI mSCOSSE mELETTRICHE, mNON mRIMUOVERE mLAMOPERTURA SUPERIORE m(O mIL mPANNELLO mPOSTERIORE). mL mLETTORE mNON mCONTIENE mCOMPONENTI mRIPARABILI DALLUTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

THOMSON TT400CD - ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE - 2

UNIDADE DE CONTROLLO REMOTO

Esta unidad valeo forma MP3 e varios albuns.

Ouvir um CD

Cobertura de Freqencias de Radio

FM:87,5-108MHz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : TT400CD

Categoría : Platine_disque