GDM5402 - Otros accesorios informáticos SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GDM5402 SONY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GDM5402 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios informáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDM5402 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDM5402 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO GDM5402 SONY
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Identificación de los componentes y los controles ..... 5
Instalación....6
Paso 1: Conexión del monitor al ordenador....6
Paso 2: Conexión del cable de alimentación ..... 6
Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador .....6
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) .... 7
Selección de la señal de entrada 7
Tamaño y centrado automáticos de la imagen. 7
Personalización del monitor.....8
Navegación por el menú. 8
Ajuste del brillo y del contraste....9
Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) ..... 10
Ajuste del centrado de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) ..... 10
Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM)....10
Ajuste de la forma de la imagen (GEOMETRIA) ..... 10
Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA) ..... 11
Ajuste de la calidad de la imagen (PANTALLA) ..... 11
Ajuste del color de la imagen (COLOR) 12
Ajustes complementarios (OPCION) 13
Restauración de los ajustes 14
Características técnicas .....14
Función de ahorro de energía 14
Solución de problemas....15
Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) .... 15
Mensajes en pantalla....15
Problemas y soluciones....16
Función de autodiagnóstico 18
Especificaciones .....18
Appendix.
- VESA y DDC ^1 son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
- ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
- El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
- Además, “T” y “T” no se mencionan en cada caso en este manual.
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de alimentación
Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local.
Ejemplo de tipos de enchufes

para 100 a
120 V CA

para 200 a
240 V CA

sólo para
240 V CA
- Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos 30 segundos después de desactivar la alimentación para que se descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.
- Una vez activada la alimentación, la pantalla se desmagnetiza durante unos 2 segundos. Esto genera un intenso campo magnético alrededor de la pantalla que puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas situados cerca del monitor. Asegúrese de mantener discos, cintas y equipos de grabación magnéticos alejados del monitor.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de fácil acceso.
Instalación
No instale el monitor en los siguientes lugares:
- sobre superficies (mantas, colchas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación
- cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares sujetos a la luz solar directa
- en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura
- en lugares sujetos a golpes o vibraciones mecánicas
- sobre superficies inestables
- cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores o líneas eléctricas de alta tensión
- cerca o sobre una superficie metálica con carga eléctrica
Mantenimiento
- Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza algún líquido limpiador de cristales, no emplee ningún tipo de producto de limpieza que contenga soluciones antiestáticas o aditivos similares, ya que pueden rayar la superficie de la pantalla.
- No frote, toque ni manipule la superficie de la pantalla con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
- Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Transporte
Cuando transporte este monitor para su reparación o traslado, utilice la caja y materiales de embalaje originales.
Uso del soporte basculante giratorio
Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para girarlo vertical u horizontalmente, agárrelo por la parte inferior con ambas manos.

text_image
90° 15° 5° 90°Identificación de los componentes y los controles
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.
Parte frontal

text_image
1 2 3 4 5 6 71 Botón →← (restauración) (página 14)
Este botón recupera los valores de fábrica.
2 Botón ASC (tamaño y centrado automáticos) (página 7)
Este botón ajusta automáticamente el tamaño y el centrado de la imagen.
3 Interruptor → (entrada) (página 7)
Este interruptor selecciona la señal de entrada de vídeo ENTRADA 1 (conector 1 de entrada de vídeo: Ⓑ1) o ENTRADA 2 (conector 2 de entrada de vídeo: Ⓑ2).
4 Botones ⚙ (brillo) ↓/↑ (página 9)
Estos botones muestran el menú BRILLO/CONTRASTE y funcionan como los botones ↓/↑ al seleccionar opciones de menú.
5Botón (menú) (página 9)
Este botón muestra el menú principal.
6 Botones Ⓐ (contraste) ←/→ (página 9)
Estos botones muestran el menú BRILLO/CONTRASTE y funcionan como los botones ←/→ al realizar ajustes.
7 Interruptor e indicador ⏻ (alimentación) (páginas 6, 14, 18)
Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.
Este conector proporciona alimentación CA al monitor.

text_image
Parte posterior AC IN TWO VCO 8 9 109 Conector 1 de entrada de vídeo (HD15) (G1) (página 6)
Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.

| Terminal no Señal | ||||
| 1 | R | o | j | a |
| 2 | V | e | r | d |
| (Sincronización en verde) | ||||
| 3 | A | z | u | l |
| 4 Identificación (Masa) | ||||
| 5 Masa DDC* | ||||
| 6 | M | a | s | a |
| 7 | M | a | s | a |
| 8 Masa azul | ||||
| 9 DDC+5V* | ||||
| 10 Masa | ||||
| 11 Identificación (Masa) | ||||
| 12 Datos bidirecciones (SDA)* | ||||
| 13 Sincronización H. | ||||
| 14 Sincronización V. | ||||
| 15 Reloj de datos (SCL)* | ||||
* DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.
10 Conector 2 de entrada de vídeo (HD15) (2) (página 6)
Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización. La asignación de terminales es la misma que la descrita en 9 anteriormente.
Instalación
Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz.
Paso 1: Conexión del monitor al ordenador
Con el monitor y el ordenador apagados, conecte el cable de señal de vídeo al conector de entrada de vídeo del monitor y a la salida de vídeo del ordenador.

text_image
a un ordenador con salida de vídeo HD15 lado delantero lado trasero lado delantero lado trasero a un ordenador con salida de vídeo HD15Notas
- No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que dichos terminales podrían doblarse.
- Cuando conecte el cable de señal de vídeo, compruebe la alineación del conector HD15. No fuerce el conector en el sentido incorrecto, ya que los terminales podrían doblarse.
Paso 2: Conexión del cable de alimentación
Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.

text_image
a AC IN cable de alimentación → a una toma de corrientePaso 3: Encendido del monitor y del ordenador
Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.

La instalación del monitor ha finalizado.
Si fuese necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si las imágenes no aparecen en pantalla
- Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al ordenador.
- Si la pantalla muestra el mensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA apparece en pantalla, siga los mensajes en pantalla (página 15).
- Si sustituye un monitor antiguo por este modelo y el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 30 – 121 kHz, y la vertical entre 48 – 160 Hz.
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla, consulte "Problemas y soluciones" en la página 16.
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE)
Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés.
1 Pulse el botón
Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo del botón ☐

text_image
MENU SALIR TAMAÑO/ CENTRO GEOMETRÍA CONVERGENCIA PANTALLA COLOR LANGUAGE OPCIÓN2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar 📄 LANGUAGE y vuelva a pulsar el botón ☐.
Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo de los botones ↓/↑.

text_image
LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 日本語3 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar el idioma.
• ENGLISH: Inglés
• FRANÇAIS: Francés
• DEUTSCH: Alemán
- ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
• NEDERLANDS: Holandés
• SVENSKA: Sueco
• РУССКИЙ:
·:日本語és
Para cerrar el menú
Pulse el botón una vez para volver al MENU principal, y dos para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos 30 segundos.
Para restaurar el idioma inglés
Pulse el botón → (restauración) mientras la pantalla muestra el menú LANGUAGE.
Selección de la señal de entrada
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor mediante los conectores 1 (G1) y 2 (G2) de entrada de vídeo. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, utilice el interruptor ☑.
Desplace el interruptor ⚙.
El conector seleccionado aparece en pantalla durante 3 segundos.

La pantalla muestra "ENTRADA 1" (conector 1 de entrada de vídeo: ☐1) o "ENTRADA 2" (conector 2 de entrada de vídeo: ☐2).
Nota
Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla mostrará el mensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA. Transcurridos unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
Tamaño y centrado automáticos de la imagen
Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla. Para ello, basta con pulsar el botón (Hamaño y centrado automáticos).
Pulse el botón ☐.
La imagen llenará automáticamente la pantalla.

flowchart
graph LR
A["User icon"] --> B["Hand pressing cursor"]
B --> C["Blank input box"]
C --> D["Rectangle with arrow"]
Notas
- Esta función está destinada a emplearse con un ordenador que proporcione imágenes de pantalla completa. Puede no funcionar correctamente si el color de fondo es oscuro o si la imagen de entrada no llena la pantalla hasta los bordes.
- Las imágenes con una relación de aspecto de 5:4 (resolución: 1280 - 1024, 1600 - 1280) aparecen con su resolución real y no llenan la pantalla hasta los bordes.
- La imagen mostrada se desplaza durante unos segundos al pulsar el botón. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Personalización del monitor
Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.
Navegación por el menú
Pulse el botón para que la pantalla muestre el MENU principal.

text_image
MENU SAL IR TAMANO/ CENTRO GEOMETR I A CONVERGENCIA PANTALLA COLOR LANGUAGE OP C I ONUtilice los botones ↓/↑ y □ para seleccionar uno de los siguientes menús. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo de los botones ↓/↑ y □.
1 SALIR
Seleccione SALIR para cerrar el menú.
2 TAMAÑO/CENTRO (página 10)
Seleccione el menú TAMAÑO/ CENTRO para ajustar el tamaño, el centrado o el zoom de la imagen.
Seleccione el menú GEOMETRIA para ajustar la rotación y forma de la imagen.
4 CONVERGENCIA (página 11)
Seleccione el menú CONVERGENCIA para ajustar la convergencia horizontal y vertical de la imagen.
Seleccione el menú PANTALLA para ajustar la calidad de la imagen. Es posible ajustar la pureza y el efecto de cancelación del muaré.
6 COLOR (página 12)
Seleccione el menú COLOR para ajustar la temperatura del color de la imagen. Puede utilizarlo para hacer coincidir los colores del monitor con los de una imagen impresa.





text_image
COLOR FACIL EXPERTO s BGR = 5000K @500K 930 K0 50 K0 REAJUSTE DE COLOR SISeleccione LANGUAGE para elegir el idioma de los menús en pantalla.

text_image
LANGUAGE ► ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 日本語8 OPCION (página 13)
Seleccione OPCION para ajustar las opciones del monitor. Éstas incluyen:
- la desmagnetización de la pantalla
- el cambio de la posición del menú en pantalla
- el bloqueo de los controles

■ Visualización de la señal de entrada actual
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen en el MENU principal. Si la señal se corresponde con uno de los modos predefinidos en fábrica de este monitor, también aparecerá la resolución.

text_image
MENU OK SAL IR TAMANO/ CENTRO GEOMETRÍA CONVERGENCIA PANTALLA COLOR LANGUAGE OPCIÓN 68.7kHz / 85Hz 1024x 768 resolución de la señal de entrada actual frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual■ Empleo de los botones □, ↓/↑ y ←/→
1 Muestre el MENU principal.
Pulse el botón para que el MENU principal aparezca en pantalla.

2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones ↓/↑ para resaltar el menú deseado. Pulse el botón □ para seleccionar la opción de menú.

Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste deseada. Pulse los botones ←/→ para realizar el ajuste.

Pulse el botón una vez para volver al MENU principal, y dos para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos 30 segundos.

■Restauración de los ajustes
Pulse el botón →← (restauración). Consulte la página 14 para obtener más información sobre la restauración de los ajustes.

Ajuste del brillo y del contraste
Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de BRILLO/CONTRASTE independiente.
Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales procedentes del conector de entrada actualmente seleccionado.
1 Pulse uno de los botones ⚙ (brillo) ↓/↑ o Ⓞ (contraste) ←/→.
El menú de BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.

2 Pulse los botones ⚙ (brillo) ↓/↑ para ajustar el brillo (○), y los botones Ⓞ (contraste) ←/→ para ajustar el contraste (○).
Si emplea el modo sRGB
Si ha seleccionado el modo sRGB en el menú COLOR, la pantalla mostrará el siguiente menú BRILLO/CONTRASTE.

Para obtener más información sobre el empleo del modo sRGB, consulte “Ajuste del color de la imagen (COLOR)” en la página 12.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3 segundos.
Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO)
Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar
TAMAÑO/CENTRO y vuelva a pulsar el botón.
El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Primero pulse los botones ↓/↑ con el fin de seleccionar -para el ajuste horizontal, o para el vertical. A continuación, pulse los botones ←/→ para ajustar el tamaño.
Ajuste del centrado de la imagen (TAMAÑO/CENTRO)
Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar
TAMAÑO/CENTRO y vuelva a pulsar el botón.
El menú TAMANO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Primero pulse los botones ↓/↑ con el fin de seleccionar para el ajuste horizontal, o para el vertical. A continuación, pulse los botones ←/→ para ajustar el centrado.
Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM)
Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar ← TAMAÑO/CENTRO y vuelva a pulsar el botón □.
El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar ☐ (zoom), y pulse los botones ←/→ para ampliar o reducir la imagen.
Nota
El ajuste se detiene cuando el tamaño horizontal o el vertical alcanza su valor máximo o mínimo.
Ajuste de la forma de la imagen (GEOMETRIA)
Los ajustes de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y la forma de la imagen.
El ajuste □ (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar
□ GEOMETRIA y vuelva a pulsar el botón □.
El menú GEOMETRIA aparece en pantalla.
3 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, pulse los botones ←/→ para realizar el ajuste.
Seleccione Para
| girar la imagen | |
| expandir o contraer los lados de la imagen | |
| desplazar los lados de la imagen hacia la izquierda o la derecha | |
| ajustar la anchura de la imagen en la parte superior de la pantalla | |
| desplazar la imagen hacia la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla |
Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA)
Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul.
Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las líneas, ajuste la convergencia.
Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar
CONVERGENCIA y vuelva a pulsar el botón.
El menú CONVERGENCIA aparece en pantalla.
3 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, pulse los botones ←/→ para realizar el ajuste.
| Seleccione Para | |
| que las sombras rojas o azules se desplacen en sentido horizontal | |
| que las sombras rojas o azules se desplacen en sentido vertical | |
| TOPCONVER V SUP | que las sombras rojas o azules de la parte superior de la pantalla se desplacen en sentido vertical |
| BOTCONVER V INF | que las sombras rojas o azules de la parte inferior de la pantalla se desplacen en sentido vertical |
Ajuste de la calidad de la imagen (PANTALLA)
Los ajustes de PANTALLA permiten ajustar la calidad de la imagen controlando el muaré y la pureza.
- Si el color es irregular en las esquinas de la pantalla, ajuste la pureza.
- Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, cancele el muaré.
Los ajustes de ELIMINAR MUARE y AJUSTE MUARE se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. Los demás ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.
1 Pulse el botón
La pantalla muestra el MENU principal.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar 📄 PANTALLA y vuelva a pulsar el botón 📄.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
3 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste desee. A continuación, pulse los botones ←/→ para realizar el ajuste.
| Seleccione Para |
![]() |
- El muaré es un tipo de interferencia natural que produce líneas suaves y onduladas en la pantalla. Puede aparecer debido a la interferencia entre el patrón de la imagen en pantalla y el de paso de fósforo del monitor.
Ejemplo de muaré

Nota
Es posible que la imagen se aprecie con borrosidad si ELIMINAR MUARE se ajusta en SI.
Ajuste del color de la imagen (COLOR)
Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir el color del monitor con los colores de una imagen impresa.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar ☐ COLOR y vuelva a pulsar el botón ☐.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones ←/→ para seleccionar el modo de ajuste.
Hay tres tipos de modo de ajuste: FACIL, EXPERTO y sRGB.
4 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, pulse los botones ←/→ para realizar el ajuste.
Ajuste el modo seleccionado de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Modo FACIL

text_image
COLOR FACIL EXPERTO s BG 5000K 6500K 930 K0 50 K00 REAJUSTE DE COLOR SI1 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la fila ① de temperatura del color y, a continuación, pulse los botones ←/→ para seleccionar una temperatura del color.
Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y 9300K. Puesto que el ajuste por omisión es 9300K, el tono de los blancos cambiará de azulado a rojizo al disminuir la temperatura hasta 6500K y 5000K.
2 Si es necesario, ajuste la temperatura del color con precisión.
Primero, pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la fila 2 de ajuste de la temperatura del color y, a continuación, pulse los botones ←/→ para ajustar la temperatura del color con precisión.
Si ajusta la temperatura del color con precisión, los nuevos ajustes del color se almacenarán en la memoria para cada una de las tres temperaturas del color y la opción 1 del menú en pantalla cambiará de la siguiente forma.
• [5000K]→[ ◯l ]
• [6500K]→[2]
• [9300K]→[ ☐B ]
Modo EXPERTO
Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO.

text_image
COLOR FACIL EXPERTO s BG ■ 5000K 6500K 930 K0 R BIAS □ 0.5 V BIAS □ 0.5 A BIAS □ 0.5 R GAIN □ 50 V GAIN □ 50 A GAIN □ 50 1 2 31 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la fila 1 de temperatura del color y, a continuación, pulse los botones ←/→ para seleccionar una temperatura del color.
2 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción ② de ajuste, y después pulse los botones ←/→ para ajustar BIAS (nivel de negro)
De esta forma se ajustan las partes oscuras de la imagen.
3 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar el ajuste 3, y después pulse los botones ←/→ para ajustar GAIN (nivel de blanco).
De esta forma se ajustan las partes luminosas de la imagen.
Es posible ajustar el componente R (rojo), V (verde), A (azul) de la señal de entrada al realizar cambios en las opciones 2 y 3.
Si ajusta la temperatura del color con precisión, los nuevos ajustes del color se almacenarán en la memoria para cada una de las tres temperaturas del color y la opción 1 del menú en pantalla cambiará de la siguiente forma.
• [5000K]→[ ◯1 ]
• [6500K]→[2]
• [9300K]→[ ■■B ]
Ajuste de la temperatura del color para cada uno de los conectores de entrada de vídeo
Es posible ajustar la temperatura del color con precisión en el modo FACIL o EXPERTO para cada uno de los conectores de entrada de vídeo (ENTRADA 1 y ENTRADA 2).
1 Seleccione el mismo modo de ajuste y temperatura del color en el menú COLOR para ENTRADA 1 y ENTRADA 2.
2 Ajuste la temperatura del color con precisión en cada menú de ENTRADA 1 y ENTRADA 2.
Los ajustes se almacenan en la memoria para los conectores ENTRADA 1 y ENTRADA 2.
Para obtener información sobre cómo seleccionar el conector, consulte la página 7.
Modo sRGB
El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el modo sRGB en el menú COLOR. No obstante, con el fin de mostrar correctamente los colores sRGB (γ=2,2, 6500K), es preciso definir el ordenador en el perfil sRGB y ajustar el brillo (♂) y el contraste (●) en los números mostrados en el menú. Para obtener información sobre cómo cambiar el brillo (♂) y el contraste (●), consulte la página 9.
Nota
El ordenador y otros productos conectados (como una impresora) deben admitir el modo sRGB.

text_image
COLOR FACIL EXPERTO s BGR : 56 : 76 PARA s BGR REAJUSTE DE COLOR S1Restauración del color mediante los menús FACIL o sRGB
Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo gradualmente después de varios años de empleo. La función REAJUSTE DE COLOR de los menús FACIL y sRGB permite recuperar los niveles originales de fábrica del color. A continuación se describe cómo restaurar el color del monitor mediante el menú FACIL.
1 Pulse los botones ←/→ para seleccionar el modo FACIL o sRGB.
2 Primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar 🔒 (REAJUSTE DE COLOR) y, a continuación, pulse el botón →.
La imagen desaparece mientras el color se restaura (aproximadamente 2 segundos). Una vez restaurado el color, la imagen vuelve a aparecer en pantalla.
Notas
- Antes de emplear esta función, el monitor debe encontrarse en el modo de funcionamiento normal (indicador de alimentación iluminado en verde) durante al menos 30 minutos. Si el monitor entra en el modo de ahorro de energía, deberá ajustar dicho monitor en el modo de funcionamiento normal y esperar unos 30 minutos para que esté preparado. Es posible que sea necesario definir los ajustes de ahorro de energía del ordenador para que el monitor se mantenga en el modo de funcionamiento normal durante 30 minutos completos. Si el monitor no está preparado, aparecerá el siguiente mensaje.

text_image
COLOR FACIL EXPERTO s BGR = 5000K - 6500K - 930 K0 50 K0 REAJUSTE DE COLOR PREPARADO UNA VEZ CALENTADO- El monitor puede perder gradualmente la capacidad para realizar esta función debido al desgaste natural del tubo de imagen.
Ajustes complementarios (OPCION)
Es posible desmagnetizar el monitor, cambiar la posición del menú y bloquear los controles manualmente.
1 Pulse el botón
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones ↓/↑ para resaltar 📄 OPCION y vuelva a pulsar el botón □.
El menú OPCION aparece en pantalla.
3 Pulse los botones ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste que desee.
Ajuste la opción seleccionada de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Desmagnetización de la pantalla
El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la alimentación.
Para desmagnetizar el monitor manualmente, primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar ∪ (DESMAGNET). A continuación, pulse el botón →.
La pantalla se desmagnetiza durante unos 2 segundos. Si es preciso aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, espere al menos 20 minutos antes de aplicarlo para obtener los mejores resultados posibles.
Cambio de la posición del menú
Cambie la posición del menú si bloquea la imagen en pantalla. Para cambiar la posición del menú en pantalla, primero pulse los botones ↓/↑ con el fin de seleccionar (POSICION MENU H) para el ajuste horizontal, o (POSICION MENU V) para el vertical. A continuación, pulse los botones ←/→ para desplazar el menú en pantalla.
Bloqueo de los controles
Para proteger los datos de ajuste mediante el bloqueo de los controles, primero pulse los botones ↓/↑ para seleccionar (BLOQUEO DE AJUSTES). A continuación, pulse el botón → para seleccionar SI.
Sólo funcionarán el interruptor ⏻ (alimentación), SALIR y 📞 (BLOQUEO DE AJUSTES) del menú 📄PCION. Si se seleccionan otras opciones, la marca 📞 aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo de los controles
Repita el anterior procedimiento y ajuste OHLLOQUEO DE AJUSTES) en NO.
Restauración de los ajustes
Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración.
Utilice el botón →← (restauración) para restaurar los ajustes.

Restauración de una sola opción de ajuste
Emplee los botones ☐, ↓/↑ para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón →← (restauración).
Restauración de todos los datos de ajuste para la señal de entrada actual
Pulse el botón →← (restauración) cuando no haya ningún menú en pantalla.
Tenga en cuenta que las siguientes opciones no se restauran mediante este método:
- idioma de los menús en pantalla (página 7)
- modo de ajuste del menú COLOR (FACIL, EXPERTO, sRGB) (página 12)
- posición de los menús en pantalla (página 13)
- bloqueo de los controles (página 13)
Restauración de todos los datos de ajuste para todas las señales de entrada
Pulse y mantenga pulsado el botón →← (restauración) durante más de dos segundos.
Nota
El botón →← (restauración) no funciona cuando 📄n (BLOQUEO DE AJUSTES) está ajustado en SI.
Características técnicas
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si no se recibe ninguna señal mediante el monitor desde el ordenador conectado, dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.
| Modo de alimentación | Consumo de energía | Indicador ⏻ (alimentación) |
| funcionamiento normal | ≤ 145 W verde | |
| activo inactivo* ≤ 3 W naranja | ||
| alimentación desactivada | Aprox. 0 W apagado | |
* Cuando el ordenador entra en el modo “activo inactivo”, la señal de entrada al monitor se interrumpe y “SIN SEÑAL DE ENTRADA” aparece en pantalla. Transcurridos unos instantes, el monitor entra en el modo de ahorro de energía.
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección.
Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación)
Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento. Son las sombras de los hilos de amortiguación utilizados para estabilizar la rejilla de apertura y se aprecian en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normalmente blanco). La rejilla de apertura es el elemento esencial por el que el tubo de imagen Trinitron es único, permitiendo que la pantalla reciba más iluminación, por lo que las imágenes aparecen con más brillo y más detalle.

text_image
Hilos de amortiguaciónMensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará alguno de los siguientes mensajes.
Si el mensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA apparece en pantalla

text_image
I NFORMACION MON I TOR FUNCIONA ENTRADA 1 : SIN SEÑAL DE ENTRADA • ACT I VELO CON PC • COMPROBAR SE LECTOR DE ENTRADA • CHEQUEE CABLE SEÑAL WHITE RED GREEN BLUE1 Conector seleccionado
Este mensaje muestra qué conector se encuentra actualmente seleccionado (ENTRADA 1 o ENTRADA 2).
2 Condición de la señal de entrada SIN SEÑAL DE ENTRADA
Esto indica que no se introduce ninguna señal, o que no se recibe ninguna señal mediante el conector seleccionado.
3 Soluciones
Es posible que uno o más de los siguientes mensajes aparezca en pantalla.
- Si el mensaje ACTIVELO CON PC aparece en pantalla, pulse cualquier tecla del teclado del ordenador y compruebe que la tarjeta gráfica de esté completamente insertada en la ranura bus correcta.
- Si el mensaje COMPROBAR SELECTOR DE ENTRADA aparece en pantalla, cambie la señal de entrada (página 7).
- Si el mensaje CHEQUEE CABLE SEÑAL aparece en pantalla, compruebe que el monitor esté correctamente conectado al ordenador (página 6).
Si el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla

text_image
INFORMAC ION MONITOR FUNCIONA ENTRADA 1:130.0kHz / 75Hz FUERA DEL RANGO DE AJUSTE CAMBIE SINCRO DE SENAL WHITE RED GREEN BLUE1 Conector seleccionado y las frecuencias de la señal de entrada actual
Este mensaje muestra qué conector se encuentra actualmente seleccionado (ENTRADA 1 o ENTRADA 2). Si el monitor reconoce las frecuencias de la señal de entrada actual, las frecuencias horizontal y vertical también aparecerán.
2 Condición de la señal de entrada FUERA DEL RANGO DE AJUSTE
Esto indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada.
3 Soluciones
CAMBIE SINCRO DE SEÑAL aparece en pantalla. Si sustituye un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 30 – 121 kHz, y la vertical entre 48 – 160 Hz.
Para más información, consulte “Problemas y soluciones” en la página 16.
Problemas y soluciones
Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 18) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema.
* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener el mejor resultado posible. Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento.
| Problema Compruebe lo siguiente | |
| Ausencia de imagen | |
| Si el indicador ⏻ (alimentación) no está iluminado | Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.Compruebe que el interruptor ⏻ (alimentación) esté en la posición de “activado”. |
| Si el mensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA aparece en pantalla, o si el indicador ⏻ (alimentación) está iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja | Compruebe que el ajuste del interruptor ⏻ sea correcto (página 7).Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo HD15 no estén doblados ni arrancados.■Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectadoEl ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador.Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada.Compruebe que la tarjeta gráfica esté completamente insertada en la ranura bus adecuada. |
| Si los mensajes SIN SEÑAL DE ENTRADA y CHEQUEE CABLE SEÑAL aparecen en pantalla, o si el indicador ⏻ (alimentación) está iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja | Compruebe que el cable de señal de vídeo esté correctamente conectado y que todos los enchufes estén firmemente insertados en las tomas (página 6).Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo HD15 no estén doblados ni arrancados.Compruebe que el ajuste del interruptor ⏻ sea correcto (página 7).■Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectadoAsegúrese de que la tarjeta gráfica está completamente insertada en la ranura bus adecuada. |
| Si el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla | ■Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectadoCompruebe que el margen de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencia de acuerdo con lo siguiente.Horizontal: 30 – 121 kHzVertical: 48 – 160 Hz |
| Si no aparece ningún mensaje y el indicador ⏻ (alimentación) se ilumina en verde o parpadea en naranja | Utilice la función de autodiagnóstico (página 18). |
| La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada | Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes o televisores.Aleje el monitor de líncas eléctricas o instalc una protección magnética cerca del monitor.Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de otro circuito.Gire el monitor 90° hacia la izquierda o la derecha.■Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectadoConsulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado al monitor.Confirme que este monitor admite el modo gráfico y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, ciertas tarjetas de vídeo pueden presentar un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para que la imagen presente la mejor calidad posible. |
| La imagen aparece borrosa | Ajuste el brillo y el contraste (página 9).Desmagnetice el monitor* (página 13).Si ELIMINAR MUARE está activada (SI), la imagen puede aparecer borrosa. Disminuya el efecto de cancelación de muaré o ajuste ELIMINAR MUARE en NO (página 11). |
| Aparecen imágenes fantasma | No utilice cables prolongadores de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertado en sus tomas. |
| La imagen aparece descentrada o con un tamaño incorrecto | Pulse el botón (+) (página 7).Ajuste el tamaño (página 10) o el centrado (página 10). Tenga en cuenta que ciertos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes. |
| Los bordes de la imagen aparecen curvos | Ajuste la geometría (página 10). |
| Se aprecian patrones ondulados o elípticos (muaré) | Ajuste ELIMINAR MUARE en SI y defina el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo (página 11).■Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectadoCambie el patrón de escritorio. |
| El color no es uniforme | Desmagnetice el monitor* (página 13). Si coloca equipos que generen campos magnéticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la orientación del monitor, el color puede perder uniformidad.Ajuste la pureza (página 11). |
| El blanco no parece blanco | Ajuste la temperatura del color (página 12). |
| Las letras y las líneas muestran sombras rojas o azules en los bordes | Ajuste la convergencia (página 11). |
| Los botones del monitor no funcionan( Orparece en pantalla) | Si la función de bloqueo de los controles está ajustada en SI, ajustela en NO (página 13). |
| La función REAJUSTE DE COLOR no se activa | Antes de emplear esta función, el monitor debe encontrarse en el modo de funcionamiento normal (indicador de alimentación iluminado en verde) durante al menos 30 minutos. Para obtener más información sobre el empleo de la función REAJUSTE DE COLOR, consulte la página 13.Defina los ajustes de ahorro de energía del ordenador para mantener el monitor en el modo de funcionamiento normal durante más de 30 minutos.El monitor puede perder gradualmente su capacidad para realizar esta función debido al desgaste natural del tubo de imagen. |
![]() | |
| Se oye un zumbido inmediatamente después de activar la alimentación | Se trata del sonido producido por el ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el monitor se desmagnetiza automáticamente durante 2 segundos. |
Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor.
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón ☐ durante más de cinco segundos para que aparezca el cuadro de información de este monitor.
Si el problema persiste, llame al representante de servicio técnico y proporcionele la siguiente información.
- Nombre del modelo: GDM-5402
- Número de serie
- Nombre y especificaciones del ordenador y de la tarjeta gráfica.

Ejemplo
INFORMACION
MODEL : GDM-5402
SER NO:1234567
Función de autodiagnóstico
Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador ⏻ (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador ⏻ (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado.

Indicador ⏻ (alimentación)
Si el indicador ⏻ (alimentación) está iluminado en verde
1 Desconecte todos los enchufes de los conectores 1 y 2 de entrada de vídeo, o apague el ordenador u ordenadores conectados.
2 Pulse el botón ⏻ (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, enciéndalo.
3 Pulse el botón → durante 2 segundos antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía.

Si aparecen las cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador u ordenadores.
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo potencial del monitor. Informe al representante de servicio técnico del estado del monitor.
Si el indicador ⏻ (alimentación) parpadea en naranja
Pulse el botón ⏻ (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, encenderlo.
Si el indicador ⏻ (alimentación) se ilumina en verde, significa que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador ⏻ (alimentación) sigue parpadeando, significa que hay un fallo potencial del monitor. Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador ⏻ (alimentación) e informe al representante de servicio técnico del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor. Tome nota también del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta de vídeo.
Especificaciones
TRC paso de la rejilla de apertura de
0,24 mm
21 pulgadas, medida diagonal
Tamaño de imagen visualizable
Aprox. 403,8 · 302,2 mm (an/al)
Imagen de visualización de 19,8"
Resolución máxima Horizontal: 1600 puntos
Vertical: 1200 líneas
Área de imagen estándar Aprox. 388 · 291 mm (an/al)
0
Aprox. 364 · 291 mm (an/al)
Frecuencia de deflexión* Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48 - 160 Hz
Corriente/tensión de entrada de CA
100 a 240 V, 50 - 60 Hz, 2,0 - 1,0 A
Consumo de energía Aprox. 145 W
Dimensiones Aprox. 498 · 491 · 478 mm
(an/al/prf)
Peso Aprox. 32 kg
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
- La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al 4,8% del tiempo total horizontal o a 0,8 μs, según el que sea superior.
- La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,3 μseg.
- La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 μseg.
** Si la señal de entrada cumple con la GTF (Fórmula de sincronización generalizada), la función GTF del monitor proporcionará automáticamente una imagen óptima para la pantalla.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Indice
Precauzioni....4

