Copper Express 23975 - Hierro RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Copper Express 23975 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Copper Express 23975 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Copper Express 23975 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Copper Express 23975 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO Copper Express 23975 RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entregaeslas también.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que Sean supervisas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y está supervisados por unadulto. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está enchufada o enfriándose.
Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, a ser possible una tabla de planchar.
No deja la plancha desatendida cuando está enchufada o apoyada en la tabla de planchar.
Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de usarla. No ponga en funciona el aparato si se ha caido o danado o gotea y no funciona correctamente.
Si el cable está dañado, devuelva la plancha para registrar cualquier riesgo.
Las superficies del aparato se calentarán durante el uso.
No utilise el aparato circa de baneras, duchas, lavabos u altri recipientes que contengaan agua.
- No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufirá lesiones.
- No use el aparato para ningún fin Distinto a los descritos en estas instrucciones.
- Tenga cuidado de no rayar la sueja; evite botones, cremalleras, etc.
- El aparato tiene un fusibleTERMICO de proteccion que sefundirá si se sobrecaliente. Siesto sucede, el aparatodeferadefuncionar ydeberalearvarloare reparar.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Indicador luminoso
- Control de temperatura
- Entrada de agua
-
Tapa de la entrada de agua
-
Boquilla pulverizadora
- Suela
- Control de vapor
- Talón
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
- Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela.
- No se preocupe si la plancha produce un poco de humano al principio, parará cuando la resistencia empiece a funciona.
- Planche un retal viejo de algodón para limpiar la suela.

PREPARACION
- Compruebe los symbolos del tejido (Aa).
- Planche primo aquellos tejidos que requiren bajo temperatas,iego aquellos que requieren temperatas medias y finalice con aquellos que necesiten altas temperatas
LLENADO
La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada (no agua descalcificada químicosamente).
Si compra agua destilada compruebe que es aplta para el planchado.
- Desenchufe el aparato.
- Gire el control de temperatura hasta • Gire el control de vapor hasta
- Abra la tapa de la entrada de agua.
- Vierta el agua lentamente para permitir la calidad de aire del deposito y evaporar que se haga el vacio y el agua se desborde.
- No llene mas alla de lamarca max o peut que el agua salga cuando la use.
- Si se ha derramado algo de agua, séquela.
ENCENDIDO
- Gire el control de temperatura hasta ●. Gire el control de vapor hasta
- Apoye la plancha sobre su talón.
- Enchufe el aparato a la corriente (encienda el enchufe, si debe encenderse).
- Gire el control de temperatura hasta alinearlo con elindicador la temperatura que desee.
- Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato está travajando para Maintener la temperatura.
GUIA DE SELECTION DE TEMPERATURA
| indicaciones de las etiquetas selección de temperatura | |
| frío – nailon, acrílicos, poliéster | ● |
| templado – lana, mezcla de poliéster | ●● |
| caliente – algodón, lino | ●●●/max |
| no planchar | - |
Si las instrucciones en la etiqueta del tejido differen de las de esta guia, siga las instrucciones de la etiqueta.
PLANCHADO DE VAPOR
- Si Tiene intencion de utiliser el vapor, la posicion de la temperatura debe ser o superior.
- Ponga el control de vapor en la posicion que usted quiera (空 = vapor, = alto)
- Espere a que el indicator se apague,其中之一 empiece a planchar.
PULVERIZACION
Las salpicaduras de agua afectan aunas telas. Pruébelo primero con una zona oculta de la prenda.
- Levante la plancha del tejido.
- Apunte la boquilla pulverizadora hacía el tejido.
- Pulse el botón.
- Deberá presionar 2 o 3 vezes para bombear agua a través delSYSTEMA.
GOLPE DE VAPOR
- Si tiene intencion de utiliser el vapor, la posicion de la temperatura debe ser o superior.
- Levante la plancha del tejido.
- Pulse el boton
- Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor paraRAR que el vapor se acumule.
PLANCHADO EN SECO
- Si va a planchar en seco durante 20 Minutes o mas, vacie primero el deposito para prevenir rafagas espontaneas de vapor.
- Gire el control de vapor hasta
- Espere a que el indicator se apague,對於 empiece a planchar.

PLANCHADO VERTICAL
Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles.
- Compruebe que hay suficiente ventilacion detras del tejido, ya que si no podrnan aparecer humedad y moho.
- Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor.
- Compruebe que bonsillos, dobladillos y puestos estén vacios.
- Compruebe que hay agua en el deposito.
- Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta
- Sostenga la plancha fremte al tejido, pero sin tocarlo.
- Pulse el botón (estará utilizar la funciona de golpe de vapeo pero verticalmente).
- Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor paraRAR que el vapor se acumule.
DESPUÉS DEL USO
- Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta
- Desenchufe el aparato.
- Abra la tapa de la entrada de agua.
- Sosténgala encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del deposito a工程技术 de la entrada de agua.
- Cierre la tapa de la entrada de agua.
- Apoye la plancha sobre su talón.
- Déjela enfiar completeness.
- Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
- Guarde la plancha apoyada en su talón para registrar la corrosión y que se dañe la sueja.
AUTOLIMPLEZA
Para impeder la acumulación de cal, utilise la función de autolimpieza al menos una vez al mes en zonas de agua normal, y con más Frequencia si el agua de su zona es dura.
Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de cal estarán susertos al pago de la reparación.
Necesitará un bol o un recipiente grande para recoger el agua que salga de la sueja.
- Llene el deposto hasta lamarca max.
- Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta
- Apoye la plancha sobre su talón.
- Enchufe el aparato a la corriente y espere a que el indicator se apague.
- Sostenga la plancha sobre el bol o recipiente con la suela hacía abajo.
- Presione el botón y manténgalo apltado.
- Desplace ligeramente la plancha de un lado a otro sobre el bol o recipiente.
-
El agua y el vapor eliminaran la cal y el polvo a工程技术 de la suela, y ellos residuos caeran en el recipiente.
-
Cuando el deposito está vacio, suelte el botón.
- Desenchufe la plancha y apoyela en su talón.
- Cuando esté fria, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
- Guarde la plancha apoyada en su talón para registrar la corrosión y que se dane la sueja.
ANTICAL
El agente antical incorporado en la plancha ayud a prevenir la acumulacion de cal.
No use una solución contra la calo destruirá el agente antical.
RECICLAJE

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.
- Luz
- Controlo de temperatura
- Entrada de agua
-
Cobertura
-
Borrifador
- Base
- Controlo de vapeur
- Pé

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Se comprar agua destilada, certifique-se de que está rotulada como apta para ferros de passar.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

