Copper Express 23975 - žehlička RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Copper Express 23975 RUSSELL HOBBS vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Copper Express 23975 - RUSSELL HOBBS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Copper Express 23975 značky RUSSELL HOBBS.
NÁVOD NA OBSLUHU Copper Express 23975 RUSSELL HOBBS
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľská údržba nesmie byť vykonávaná deťmi, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Žehličku s káblom nenechávajte v dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je zapojená v elektrickej sieti alebo sa necháva vychladnúť. Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí. Žehličku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a teplovzdornom povrchu, najlepšie na žehliacej doske. Nenechávajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete, alebo keď je postavená na žehliacej doske. Pred napĺňaním, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete. Nepoužívajte prístroj, keď spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo keď preteká. Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku. h Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich. b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
- Šatstvo nežehlite ak ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte zranenia.
- Tento spotrebič nepoužívajte na iné účely ako je uvedené v tomto návode na používanie.
- Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
- Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade prestane prístroj fungovať a musí sa dať opraviť.
- Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
- Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku a po prečistení ohrievacieho telesa uvedené prestane.
- Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu. PRÍPRAVA
1. Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie (i j k l).
2. Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j , potom tie, ktoré potrebujú stredne vysoké
teploty k a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty l. PLNENIE Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu). Pri kúpe destilovanej vody sa presvedčte, či je určená pre žehličky. Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.
1. Prístroj odpojte z elektrickej siete.
5. Nenapĺňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.
4. Otáčajte regulátorom teploty kým nedosiahnete nastavenie, ktoré požadujete.
5. Keď žehlička dosiahne nastavenú teplotu, kontrolka zhasne. Potom bude cyklicky zapínať a zhasínať
podľa toho, ako bude pracovať termostat pri udržiavaní teploty.
l vysoká – bavlna, ľan
Ak sa pokyny na visačkách šiat líšia od tohto sprievodcu, postupujte podľa pokynov na visačke. ŽEHLENIE PAROU
1. Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na S alebo vyššiu.
2. Nastavte regulátor pary na symbol, aký požadujete (S = žiadna para, # = veľká para).
3. Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom začnite žehliť.57
KROPENIE Striekanie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.
4. Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
1. Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na ~ alebo vyššiu.
2. V opačnom prípade budete mať na šatách vodu, nie paru.
5. Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
1. Ak sa chystáte žehliť nasucho 20 a viac minút, vyprázdnite najskôr nádržku, aby ste zabránili
Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.
- Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a spôsobiť pleseň.
- Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť.
- Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
4. Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
2. Prístroj vytiahnite zo zásuvky.
7. Nechajte ju úplne vychladnúť.
8. Keď je prístroj studený, utrite všetko vlhké a kábel obtočte okolo päty.
9. Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
SAMOČISTENIE Na zabránenie tvorby vodného kameňa používajte funkciu samočistenie aspoň raz mesačne v oblastiach s normálnou vodou, častejšie v oblastiach s tvrdou vodou. Výrobky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom budú opravené za poplatok. Budete potrebovať nádobu alebo veľkú misu na zachytenie vody vychádzajúcej zo žehliacej plochy.
8. Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu.
Odvápňovací prostriedok zabudovaný v žehličke napomáha prevencii usadzovania vodného kameňa. Nepoužívajte roztok na odstránenie vodného kameňa, inak zničíte odvápňovací prostriedok. RECYKLÁCIA
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.59 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
Notice-Facile