HOTPOINT HFC 3C41 CW X - Lavavajillas

HFC 3C41 CW X - Lavavajillas HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HFC 3C41 CW X HOTPOINT en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT HFC 3C41 CW X - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HFC 3C41 CW X HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFC 3C41 CW X - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFC 3C41 CW X de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HFC 3C41 CW X HOTPOINT

GUIA DE REFERENCIA DIARIA

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - GUIA DE REFERENCIA DIARIA - 1

GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINT ARISTON. Si desea recibir un service mais complete, registre su aparato en: www.hotpoint.eu/register

ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER INFORMACION MÁS DETALLADA

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - GUIA DE REFERENCIA DIARIA - 2

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - GUIA DE REFERENCIA DIARIA - 3

Antes de usar el electrodomístico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

APARATO

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - APARATO - 1

  1. Cesto superior
  2. Sujeciones plegables
  3. Ajustador de alta de la bandeja superior
  4. Brazo aspersor superior
  5. Cesto inferior
  6. Cesto de cubiertos
  7. Brazo aspersor inferior
  8. Conjunto de filtrado
  9. Depóstico de sal
  10. Dispensadores de detergente y abrillantador
  11. Placa de caracteristicas
  12. Panel de control

PANEL DE CONTROL

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - PANEL DE CONTROL - 1

  1. Botón de Encender-Apagar/Reset conindicador luminoso
  2. Botón de Señeción de programas con indicator luminoso
  3. Botón de 3D Zone Wash con indicator luminoso/ Bloqueo de teclas
  4. Indicador luminoso de programa Eco
  5. Indicador luminoso debloqueo de teclas
  6. Pantalla
  7. Indicador luminoso de número de programa y tiempo restante

  8. Indicador luminoso de Pastillas

  9. Indicador luminoso de grifo cerrado
  10. Indicador luminoso de recarga de abrillantador
  11. Indicador luminoso de recarga de sal
  12. Botón de Short Time con indicator luminoso / Pastillas
  13. Botón de Aplazimiento conindicador luminoso
  14. Botón de INICIO/Pausa con indicator luminoso / Vaciado

PRIMER USO

SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE

CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO

Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elementos de retencion elásticos de la bandeja superior.

LLENADO DEL DEPOSITO DE SAL

El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla y en los componentes functionales de laquina.

  • Es obligatorio que EL DEPOSITO DE SAL NO ESTÉ NUNCA VACÍO.

  • Es importanteaabrarladurezadelagua.

El depuesto de sal se ubica en la parte inferior del lavavajillas (consulte DESCRIPCION DEL PRODUCTO) y se debe rellenar cuando el indicator de RECARGA DE SAL del panel de control se encienda.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - LLENADO DEL DEPOSITO DE SAL - 1

  1. Retire la bandeja inferior y desenosque el tapon del deposito (en sentido antihorario).
  2. Pasos a seguir solo la prima ter: Ilene el deposito de sal con agua.
  3. Coloque le embudo (vease la figura) y llene el deposito de sal hasta el borde (aproxadamente 1 kg); puede detramarse un poco de agua.
  4. Retire el embudo y limpierialquier residuo de sal del orificio.

Asegürese de que el tapón está bien cerrado, de modo que el detergente no pueda entrada en el deposito durante el programa de lavado (esto podraestropear irremisiblemente el ablandador del agua).

Siempre que necesite añadir sal, es obligatorio completar el procedimiento antes del inizio del ciclo de lavado para estar la corrosión.

CONFIGURACION DE LA DUREZA DEL AGUA

Para que el ablandador del agua funciona a la perfeccion, es esencial que la configuracion de la dureza del agua se base en la dureza real del agua de su casa. Su suministrod er agua local le pueda proportionar esta informacion.

La fabrica ajusta el valor predeterminado de dureza del agua.

  • Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
  • Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
  • Mantenga pulsado el botón INICIO/Pausa durante 5 días hasta que oiga una Alertsa.
  • Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
  • Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicator luminoso de la sal parpadean.
  • Pulse el botón P para selecciónar el nivel de dureza deseado (consulte la TABLEDUREZA DEL AGUA).
Tabla de dureza del agua
Nivel°dH Niveles Alemanes°fH Niveles Franceses°Clark Niveles Ingleses
1Blanda 0 - 6 0 - 100 - 7
2Media 7 - 1111 - 208 - 14
3Normal12 - 1621 - 2915 - 20
4Dura17 - 3430 - 6021 - 42
5Muy dura35 - 5061 - 9043 - 62
  • Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.

Configuración finalizada!

Cuando haya completado este procedimiento, Ejecute un programa sin energia.

Utilice solamente sal fabricada especificamente para lavavajillas.

Cuando haya echado la sal bajo el depuesto, el indicator luminoso de RECARGA DE SAL se apagará.

Si el deposito de sal no se llena, el ablandador del agua y la resistencia pueda sufrir danios como resultado de la accumulator de incrustaciones de cal.

Se recomienda utiliser sal con cualquier tipo de detergente para la lavavajillas.

LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR

El abrillantador faculta el SECADEO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicator luminoso ABRILLANTADOR del panel de control se encienda.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR - 1

  1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengüeta de la cubierta.
  2. Introduzca el ablirnantador con cuidado como maximo hasta la ultima hora (110 ml) de referencia del deposito, evitando que se derrame. Si se derrama, limpie el derrame inmediamente con un paño seco.
  3. Pulse la cubierta hacía abajo hasta que oiga un «click» para cerrarla.

NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.

AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR

Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente,可以更好 la calidad de Abrillantador realizada.

  • Encienda el lavavajillas con el botón Encendido/Apagado.
  • Apagueo con el botón Encendido/Apagado.
  • Pulse el botón INICIO/Pausa tres vezes, se oira una SERIAL acústica.
  • Enciendalo con el botón Encendido/Apagado.
  • Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicator luminoso delibrillantador parpadean.
  • Pulse el botón P para selecciónar el nivel del abrillantador y la cantiago que seonga que suministrar.

  • Apaguelo con el botón Encendido/Apagado.

Configuración finalizada!

Si se selección el nivel de abrillantador 1 (ECO), no se suministráa-brillantador. El indicator luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se encenderá si el abrillantador se termina.

Se peuvent configurar 5 niveles como máximo según el Modelo de lavavajillas. Los ajustes de fibricula son espécicos para el modelo, siga las instrucciones anteriores para comprar lo en suquina.

  • Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un numero bajo (2-3).

  • Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un numero alto (4-5).

RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE

Para abrir el dispensador de detergente utilise el mecanismo de aperture C. Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco. Eche la cantidad de detergente para el prelimvado directamente Dentro de la Cuba.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE - 1

  1. Cuando dosifique el detergente, consulte la informacionmentionada anteriomente para añadir la cantidad correcta.Dentro del dispenser D hayindicacionesparaayudarleadoosifcarledetergente.
  2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y ciderre la tapa hasta oir un tic.
  3. Cierre la cubierta del dispenser de detergente tirando de este hacía arriba hasta que el mecanismo de cierre quede fjado en su situó.

El dispensor de detergente se abre automatistically en el momento adecuado según el programa. Si se utilizes detergentes todo en uno, recomendamos usar el botón de PASTILLAS, ya que ajusta el programa de tal modo que siempre se consigian los最好的 resultados de lavado y secado.

El uso de detergente no diseñado para lavavajillas pueda provocar mallos de funciona y danos en el aparato.

TABLEA DE PROGRAMAS

ProgramFase de secadoActiveDryOpaciones disponibles (*)Duración del programa de lavado (h:min)**Consumo de agua (litros/ciclo)Consumo de energia (kWh/ciclo)
1. Eco 50° ECOch.3:10 9,5 0,75
2. Auto Intensivo 65° A3D > ch.2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85
3. Auto Mixta 55° A3D > ch.1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30
4. Auto Lavado Rápido A 50°--ch.0:55 - 1:20 13,0 - 14,5 1,15 - 1,25
5. Rápido 30' 50°--3D0:30 9,0 0,50
6. Buenas Noches 50°ch.3:30 15,0 1,15
7. Desinfección 65°-ch.1:40 10,0 1,30
8. Remoyo ---3D0:12 4,5 0,01
9. Autolimpieza 65°--ch.0:50 8,0 0,85

Los datos del programa ECO se miden bajo conditiones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020.
Note para los laboratorios de pruebas: para Obtener informacion detallada sobre las conditiones de la prueba comparativa EN,,)rir a la seguiente direc tion: dw_test_support@whirlpool.com
No es besoino ningun tratamento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
*) No todas las options se pueda utilizar simultanamente.
*Los values indicados para los programas distinctos al programa Eco son indicativos. El tiempo real pueda variar dependiendo de manyo factores como la temperatura y la presion del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo dearga, la colocacion de la carga, las options adiconales selec tionadas y la calibracion del sensor. La calibracion del sensor.puede incrementar la duracion del programa hasta 20 min.

DESCRIPCION DE PROGRAMAS

Instrucciones sobre la seleccion de programa de lavado.

1 ECO

E programa Eco es adequado para lavar utensilios con sueidad normal, para este uso es el programa más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua, y se usa para valorar el complimiento con la legislacion de Ecodiseño de la UE.

2 AUTO INTENSIVO

Programa automatico para vajillas y utensilios muy sucios (no se debe utilizes para articulos delicados).

3 AUTO MIXTA

Programa automatico para vajillas y utensilios con sociedad normal.

4 AUTO LAVADO RÁPIDO

Programa automatico para cantidades limitadas de vajilla con sueidad normal. Garantiza un lavado optimo en poco tiempo.

5 RAPIDO 30'

Programa recomendado para media energia de vajilla bajo sucia sin restos de comida secs. No THERE sefado.

6 BUENAS NOCHES

Adecuado para hacer funciona el aparato de noche. Garantiza una limpieza y un secado optimos con las más bajas emisiones de ruido.

7 DESINFECCION

Vajilla con sueidad normal o muy sucia, con ACCION antibacteriana suplementaria. Puede utiliser para realizar elostenimiento del lavavajillas.

8 REMOJO

Se utilizes para remojar la vajilla que planea lavar más tarde. Con este programa no se debe utilizes detergente.

9 AUTOLIMPLEZA

Programa para realizar el mantenimiento del lavavajillas. Solo debe levarse a cabo cuando el lavavajillas este VACIO using detergentesesionicos diseñados para elostenimiento de lavavajillas

Notas:

Tenga en cuenta que el ciclo Rápido 30^ está destinado a vajilla poco suecia.

Las OPCIONES se pueda selectionar directamente pulsando el boton correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL).

Si unaopynoes compatible conelprograma seleccionado (consule TABLDEPROGRAMAS),elled correspondiente parpa dea rapidamente 3 vces y suenanunos pitidos.La opcn no se habilitar.

3D 3D ZONE WASH (3D LAVADO EN ZONA)

La-option的功能a con un cesto a la vez. En particular, recomendamos utilisera con los ciclos MIXTA e INTENSIVO:gracias a los surtadores de agua 3D adiconiales situados en la parte inferior del interior del aparato, la 3D ZONE WASH (3D LAVADO EN ZONA) permite ahorrar energia o augmentar el rendimiento de lavado del lavavajillas:

  • 3D ZONE WASH (3D LAVADO EN ZONA) + CICLO MIXTA: permite reducir el consumo de energia hasta un 40% .
  • 3D ZONE WASH (3D LAVADO EN ZONA) + CICLO INTENSIVO: aumenta el rendimiento de lavado hasta un 40. Ideal para cargas mixtas muy sucias, p. ej. sartenes y cacerolas, platos con sociedad muy incrustada o vajilla dificil de lavar (ralladores, pasapurés, cuchillos sucios).

comoactivarlaopcion:

  1. Sezione un ciclo compatible
  2. Por defecto, el aparato lava la vajilla de todas las bandejas. Para lavar solo una bandeja determinada, pulse este botón repetidamente:

la pantalla muestra (solo bandeja inferior)
11 -1 la pantalla muestra (solo bandeja superior)
la pantalla muestra (laopia está apagada y el aparato lavará la vajilla de todas las bandejas).

Acuédese de cargar solo la bandeja superior o inferior y consiguiamente, de reducir lacantidad de detergente. Sise retirala cesta superior,aplique el detergentede直径amente en la cuba y no en el dispensador de detergente.

BLOQUEO DETECLAS

Una pulsación larga (durante 3segundos) del botón 3D ZONE WASHactivará la función de BLOQUEO DE TECLAS.La funciona de BLOQUEO DE TECLAS bloquearé el panel de control excepto el botón de ENCENDIDO/APAGADO.Para desactivar el BLOQUEO DE TECLAS, vuelva a hacer una pulsación larga.

GRIFO CERRADO - Alarma

Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el grifo está cerrado.

SHORT TIME

Estaopyescuedeutilizarpara reducir la duracionde losprogramasprincipalamanteniendolmosmismenos derendimiento dellavadoyel secado.

Una vez seleccionado el programa, pulse el botón SHORT TIME y el indicator luminoso se encenderá. Vuelva a pulsar el botón para deselectionar la option...

PASTILLAS

Estamericano.
Esta func tion permite optimizar el rendimiento del programa segun el tipo de detergente utilizing.Pulse el boton SHORT TIME durante 3segundos (el symbolo correspondiente se encendera) si usa detergentes combinados en forma de pastilla (abrillantador, sal y detergente en 1 dosis).

Si utilizes detergente en polvo o liquido, esta opticondebe estar desactivada.

APLAZAMIENTO

El inizio del programa se pueda retrasar un periodo de tiempo de entre 0:30 y 24 horas.

  1. SeLECTIONE el programa yrialquier option deseada.Pulse el boton APLAZAMIENTO (repetidamente) para retrasar el inicio del programa.Puedeajustarse de 0:30 a24 horas.Cada vez que se pulsal el boton, el aplazimiento se incrementa en: 0:30 si la seleccion es inferior a 4 horas,1:00 si la seleccion es inferior a 12 hours,4 horas si la seleccion es superior a 12. horas.Si selega a las 24 horas,yse sigue pulsando el boton, el aplazimiento se desactiva.
  2. Pulse el botón INICIO/Pausa: el temporizador empezará la cuenta atrás;
  3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicator luminoso se apaga y el programa empieza automatístico.

Si durante la cuenta atrás se vuye a pulsar el botón INICIO/ Pausa, laisión de APLAZAMIENTO se cancela y el programa selecciónado se inicia automatistically.

La funciona de Aplazimiento no pueda configurarse una vez iniciado el ciclo.

VACIADO Para detener y

Para detener y cancelar el ciclo activo, se pueda utilizar la funciona de Vaciado. Una pulsacion larga del boton de INICIO/PAUSA,activara la funciona de VACIADO.El programa activo se detendra y el lavavajillas se vaciará.

ActiveDry

ActiveDry es un sistema de secado por convecction que abide la puerta automatically durante/despues de la fase de secado para garantizar un rendimiento exceptional y regular del secado. La puerta se abide a una temperatura segura para los muebles de cocina. Por lo tanto, la puerta no se abide si se elige la referencia SHORT TIME.

Como proteccion adiconal contra el vapor, se incluye una lamina protectora especial en el lavavajillas (en funcion del tipo del modelo se pueda tener que comprar). Para ver como montar la lamina protectora, consulte la GUIA DE INSTALLACION.

La funcionalidad ActiveDry se pueda desactivar de lasumaienteforma:
- Para DESHABILITAR: Enciya el aparato y apagueo. Mantenga pulsado el botón P durante 5 días, pasados 5 días el lavavajillas emite una advertencia acústica breve. Enciya el aparato, la pantalla muestra «oOF».
- Para ACTIVAR: Encienda el aparato y apagueo. Mantenga pulsado el botón P durante 5segundos, pasados 5segundos el lavavajillas emite una advertencia acústica breve. Encienda el aparato, la pantalla muestra «oOn».

LLENADO DEL LAVAVAJILLAS

CESTO SUPERIOR

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - CESTO SUPERIOR - 1

Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tazas, platos, ensaladoras bajas.

(ejemplo de energia para la bandeja superior)

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR

La alta de la bandeja superior se puedaJKLM: posicion alta para colocar vajilla volumina en el cesto inferior y posicion baja para aprovechar al máximo los soportes desplegables creando más espacio hacía arriba y evitando que collisionen con los articulos cargados en la bande-

ja inferior.

La bandeja superior está equipada con un Ajustador de alta de la bandeja superior (vease la figura). Sin presionar las palancas, levanteo simplemente sujetando los laterales de la bandeja, hasta que la bandeja está estable en su posicion superior.

Para volver a la posicion más baja, pulse las palancas A de los laterales de la bandeja y mueva el cesto hacía bajo.

Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la alta de la bandeja cuando está cargada. NUNCA suba o bajo el cesto solo de un lugar.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR - 1

SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE

Las sujeciones plegables laterales se pueda plearg o desplegar para optimizar la disposicion de la vajilla en el cesto. Las copas de vino quean bien aseguradas en las sujeciones plegables insertand el tallo de cada copa en las ranura correspondentes.

Dependiendo del Modelo:

  • para desplegar las sujecciones, deslíceñas hacía arriba y girelas o suételas de los cierras y tire de ellas hacía abajo.

  • paraPEGAR las sujecciones, girelas y deslicelas hacía bajo o tire deellas hacía arriba y fijelas en los cierras.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE - 1

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE - 2

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE - 3

BANDEJA DESLIZANTE

La bandeja superior dispone de una bandeja deslizante que se pueda utiliser para colocar piezas de vajilla pequeñas y cubertería. Para un lavado optimo, evite colocar piezas voluminosas de la vajilla directamente bajo de la bandeja. La bandeja es desmontable.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - BANDEJA DESLIZANTE - 1

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - BANDEJA DESLIZANTE - 2

CESTO INFERIOR

Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cuberteria, etc. Se recomienda colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar interferencias con el brazo aspersor. La bandeja inferior tiene uno soportes desplegables que se pueda usar en posicion vertical cuando se coloquen platos o en posicion horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - CESTO INFERIOR - 1

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - CESTO INFERIOR - 2

(ejmple de cargo para la bandeja inferior)

CESTO DE CUBIERTOS

El cesto está equipado con rejillas superfiores para poder la colocacion de la cucchileria. El cesto de cubiertos solo se Tiene que colocar en la parte delantera de la bandeja inferior.

Los cucillos yotiros utensilos con bordes aflados seienen que colocar en el cesto de cubiertos con las puntas hacía abajo o se deben colocar horizontallynente en los compartmentos desplegables de la bandeja superior.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - CESTO DE CUBIERTOS - 1

3DZONEWASH

(3D LAVADO EN ZONA)

3D Zone Wash (3D Lavado en zona) utilizes surtidores de agua adiconiales situados: en la parte inferior y la parte superior del lavajillas (en color naranja) para lavar con mayor intensidad objetos muy sucios augmentando la cobertura del agua en los platos.

Ejempo: Cargue ollas y cacerolas mirando hacla parte inferior de los componentes de 3D Zone Wash (3D Lavado en zona) y active la option 3D Zone Wash (3D Lavado en zona) en el panel.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - (3D LAVADO EN ZONA) - 1

USO DIARIO

1.COMPROBACION DE LA CONEXION DE AGUA

Compruebe que el lavavajillas este connectado al suministro de agua y que el grifo este abiertow.

2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS

Pulse el botón Encendido/Apagado

3. CARGA DE LAS BANDEJAS

(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS)

4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO

Selección el programa más apropiado según el tipo de vajilla y el nivel de suciedad (consulte DESCRIPCION DE PROGRAMAS) pulsando el botón P.

Selección las-optiones deseadas (consulte las OPCIONES Y FUNCIONES).

6. INICIO

Inieie el ciclo de lavado pulsando el boton INICIO/PAUSA. Cuando el programa se inicia se oye un pitido.

7. FINALIZACION DEL CICLO DE LAVADO

La finalización del ciclo de lavado se indica con pitidos y la pantalla miestra END. Apague el aparato pulsando el botón Encendido/ Apagado y abra la puerta.

Espere unoos instantos antes derearir la vajilla,para evitar quemaduras.Descargue las bandejas, empezando por la inferior.

Laquina se apagará automatistically duranteCERTOS periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua antes de colocarla en el lavavajillas, le acontejamos que reduzca lacantidad de detergente utilizada.

MODIFICACION DE UN PROGRAMA EN CURSO

Si se ha equivocado al selectionar el programa, se puedaCambiar,iami que acumbe de empezar:mantenga pulsado el boton ENCENDIDO/ APAGADO, laquina se apagará.

Vuelva a encender laquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y selección el nuevo ciclo de lavado y cualquier option deseada; inicia el ciclo pulsando el botón INICIO/PAUSA.

ANADIR MÁS VAJILLA

Abra la puerta sin apagar el aparato (cuidado con el vapeur CALIENTE!) y ponga la vajilla bajo del lavavajillas. Cierre la puerta y pulse el boton de INICIO/PAUSA y el ciclo se reanudará desdedonde se interrupcio.

INTERRUPTIONES ACCIDENTALES

Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de corriente, el ciclo se detiene. Cuando la puerta se haya cerrado o haya vuelto la corriente, para volver a起初 el ciclo desde donde se interrupcio, pulse el botón INICIO/PAUSA.

Parareshabilitarel MODO DEMO,debenrealizaraslassiguientesactions enorden ysininterruptiones.Apaguyencienda elaparato de nuevo. Pulseel botonde APLAZAMIENTO hasta que se escuche el timbre.Vuela a encender elaparato.Elindicador,dOF"parpadeayacultuacionseapaga.

SUGERECIAS Y CONSEJOS

CONSEJOS

Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la vajilla y vacie los vasos. No esnecessary aclarar previamente con agua corriente.

Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y colque los recipientes con las bocas hacía abajo y las partes concavas/convexas en posicion oblicua, permitiendo que el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente.

Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impedir que los brazos aspersores giren.

Cologne该如何 objerto poder lo en el canastillo para cucchileria. La vajilla y los utensilios muy sucios se deben colocar en la bandeja inferior porque en este sector los aspersores de agua son mas resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.

Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores couldan girar libremente.

VAJILLA INADECUADA

Vajilla y cubiertos de madera.
- Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los adornos no son resistentes.
- Partes de material sintétique que no resistan altas temperatures.
Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.

Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plataaption��n Cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado. Algunos típosde vidrios (p. ej. los objetos de cristal) también poderen volverse opacosdespues de various ciclos de lavado.

DAÑOS A LA CRISTALERÍA Y A LA VAJILLA

  • Utilice solo cristaleria y porcelaina garantizadas por el fabricante como aptas para lavavajillas.
  • Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
  • Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediamente après de la finalización del ciclo de lavado.

CONSEJOS SOBRE AHORRO ENERGÉTICO

  • Si el lavavajillas domestico se usa siguiendo las instrucciones del fabricante, lavar platos en el lavavajillas suele consumir MENOS ENERGIA y agua que el lavado a mano.
  • Para maximizar la eficiencia del lavavajillas, se recomienda起初 el ciclo de lavado cuando el lavavajillas está totalmente cargado. Cargar el lavavajillas domestico hasta la capacité indica por el fabricante contribuire a ahorrar energia y agua. Puede encontrar informacion sobre la energia correcta de la vajilla en el capitulo CARGA DE LAS CESTAS.

En caso de energia y el tiempo, como el nivel de ruido, reduciendo el rendimiento de lavado y de secado.
- El preclarado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energia y no está recommendado.

HIGIENE

Para evaporar malos olores y sedimentos que se pueda acumular en el lavavajillas, execute un programa a alta temperatura al menos una vez al mes. Utilice una cuccharadita de café de detergente y executelo sin energia para limiar el aparato.

Limpie regularamente el Conjunto de filtrado para que los filtros no se obturen y para que el agua residual salga libremente.

El uso del lavavajillas con los filtros obstruidos o con objetivos extraños en el sistema de filtrado o en los aspersores pueda provocarfallos defuncionamento que poderaadurar enuna perdida del rendimiento, un aumento del ruido o un mayor consumo de recursos.

El Conjunto de filtrado está formado por tres filtros que eliminan los restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua.

El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto.

Al menos una vez al mes o cada 30 ciclos, revise elconjunto de filtrado y, si es necessario, limpielo a fondo con agua corriente,utilizando un cepillo no metalico y suguiendo estas instrucciones:

  1. Gire el filtro ci lindrico A hacía la izquierda y extráigalo (Fig 1).
  2. Extraiga el filtro en forma de saco B ejerciendo una liga presión en las sujeciones laterales (Fig 2).
  3. Extraiga el filtro de placá de acero inoxidable C (Fig 3).
  4. Si enquirytra objetos extraños (como cristales rotos, porcelana, huesos, semillas, etc.) retirelos con cuidado.
  5. Inspeccione la trampilla y retirerialquier resto de comida. NO RETIRE NUNCA la proteccion de la bomba del ciclo de lavado (detalle negro) (Fig 4).

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto. - 1
Una vez limpiados los filtros, recolocoque elconjunto de filtrado y encajelo correctamente en su sitio;esto es esencial para garantizar el funciona satisfiente del lavavajillas.

LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA

Si las mangueras del agua son新品 o no se han utilisé durante un长大o periodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que estén limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones necessarias. Si no se toma esta precaución, la entrada de agua seoulda bloquear y darar el lavavajillas.

LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES

A vez, los residuos de comida se puduen incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua. Por lo tanto, se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un(PCPO cepillo no metalico.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 1

Para extraer el brazo aspersor superior, gire el anillo de cierre de plastico hacla derecha. El brazo rociador superior seiene que recolocar de tal modo que elazo con mas agujeros mire hacia arriba.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 2
El brazo aspersor inferior se pueda desmontar ejerciendo presión hacía arriba.

SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA

El ablandador del agua reduce automatistically la dureza del agua, evitando asi la acumulación de incrustaciones en el calentador y permitiendo también una mayor eficiencia del lavado.

Esteistema se regenera con sal, por lo que es necessario rellenar el deposito de sal cuando está vacio.

La Frequencia de la regeneracion depende del ajuste del nivel de dureza del agua. La regeneracion se produce una vez cada 6 ciclos Eco con la dureza del agua ajustada en el nivel 3.

El proceso de regeneración comienza en el聲明ado final y termina en la fase de secado, antes de que termine el ciclo.

  • Una regeneración consume: ~3,5 l de agua;
  • Anade hasta 5 Minutes adiconiales al ciclo;
  • Consume menos de 0,005 kWh de energia.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su lavavajillas no funciona correctamente, compruebe si el problema se pueda resolver revisando lasuma lista. En caso de erros o problemas,pongase en contacto con nuestro Servicio Postventa,@cuyos detalles de contacto,puede encontrar en el folleto de la garantia. Las piezas de repuestdo estaran disponibles por un periodo de hasta 7 o hasta 10 anos,de acuero con los requisitos espécificos del Reglamento.

PROBLEMAS C AUSAS POSIBLES SOLUCIONES
Elindicador de la sal está encendidoEl depósito de sal está vacio. (Unaviz rellenado, elindicador de la sal pueda permanecer encendidodurante various ciclos de lavado).
Elindicador del abrillantador está encidadoEl dispensador de abrillantador está vacio. (Unaviz rellenado, elindicador del abrillantador pueda permanecercencendido durante various ciclos de lavado).
El lavavajillas no se pone en marcha o no responde a las ordenes.El aparato no está bien enchufado. Introduzca el encufa en la toma.Apagón.Por razones de seguidad, el lavavajillas no se reiniciará automatistically cuando se restablezca la alimentacion electrica. Pulse el botón INICIO/PAUSA para reanudar el ciclo.La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.La clavija ActiveDry no está introducida.Se interrupme el ciclo al abrir la puerta durante>4segundos.No response a las ordenes. La pantalla眼看: Los ledes de F9 o F12 y los de Encendido/apagado e INICIO/Pausa parpadean rápidamente.
El lavavajillas no se vacía.La pantalla眼看: Los ledes de F3 y los de Encendido/apagado e INICIO/Pausa parpadean rápidamente.El ciclo de lavado todas no ha finalizzato. Espera acquele ciclo de lavado termine.El tubo de desagüe está doblado.El tubo de desagüe del fregadero estábloqueado. Límpie el tubo de desagüe del fregadero.El filtró estobturado con restos de comida.
El lavavajillas haceblemado ruido.Los articulos chocan entre ellos.See producido unacantidad de espuma excessiva.
La vajilla no está limpia.La vajilla no está bien colocada.Los brazos aspersores no peuvent girar libremente, obstaculizados por la vajilla.El ciclo de lavado es demasido suave.Se ha producido unacantidad de espuma excessiva.El tapón del compartmento del abrillantador no seha cerradocorrectamente.El filtró está sucio u obturado.No hay sal.
El lavavajillas no se llena de agua.a pantalla眼看: Los ledes de F6 y los de Encendido/apagado e INICIO/Pausa parpa-dean rápidamente.No hay entrada de agua o el grifo está cerrado.La manguera de entrada estádoblada.Elámigres de desagüe está demasiado bajo o bloquealeste planta de desagüe de la casa.Aire en el suministro de agua.
El lavavajillas finaliza el ciclo de forma prematu-ra. La pantalla眼看: Los ledes de F15 y losde Encendido/apagado e INICIO/Pausa parpa-dean rápidamente.El tubo de desagüe está demasido bajo o bloquealeste planta de desagüe de la casa.Aire en el suministro de agua.

Puede consultar los reglamentos, la documentostickandar, asi como pedir piezas de repuesto, mediate algoa de las seguidentes formas:

  • Utilizar el número QR en su producto.
  • Visitando nuestra páginaweb docs.hotpoint.eu y parts-selfservice.whirlpool.com
  • Internacionalmente, como en el folleto de la garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deben indicar loscottigos que figuran en la placacdecharacteristicadesu producto.

La información del modelo pueda consultrarse a工程技术 de la identificadora del modelo que pueda usarse para consulir el portal del registrar en https://eprel.ec.europa.eu.

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

IGAPÄEVANE KASUTUS

JUHEND

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - JUHEND - 1

TÄNAME, ET OSTSITE HOTPOINT ARISTON TOOTE.
Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige omseade Aadressil: www.hotpoint.eu/register

LISATEABEAAMISEKS SKANNIGSEADMEL OLEV QR-KOOD

HOTPOINT HFC 3C41 CW X - JUHEND - 2

SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO

PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA

ENCHERO DISTRIBUTORDEABRILHANTADOR

AJUSTAR A DOSAGEM DE ABRILHANTADOR

Como ativar esta opcao:

O inicido programa poderaser diferido, num periodo entre 0:30e24 horas.

3. CARREGAR OS CESTOS

(veR CARREGAR OS CESTOS)

4. ENCHER O DISTRIBUTOR DE DETERGENTE

5. SELECTIONAR UM PROGRAMA E PERSONALIZAR O CICLO

6. INICIO DO CICLO DE LAVAGEM

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HFC 3C41 CW X

Categoría : Lavavajillas