NEBULA Mars II Pro - Proyector

Mars II Pro - Proyector NEBULA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mars II Pro NEBULA en formato PDF.

📄 189 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NEBULA Mars II Pro - page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEBULA

Modelo : Mars II Pro

Categoría : Proyector

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mars II Pro - NEBULA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mars II Pro de la marca NEBULA.

MANUAL DE USUARIO Mars II Pro NEBULA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el dispositivo.

No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un mantel o una alfombra, ya que ello podría suponer un riesgo de incendio.

No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad, ni cerca de ningún aparato que pueda generar un campo magnético fuerte.

Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.

No coloque nunca el dispositivo en un espacio confinado. Deje siempre espacio suficiente alrededor del dispositivo para facilitar la ventilación.

Proteja el dispositivo de la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad.

Si el dispositivo está funcionando durante un largo periodo de tiempo y la superficie se calienta, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Reanude el funcionamiento solo cuando el dispositivo se haya enfriado.

Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.

No coloque objetos pesados o afilados sobre el dispositivo ni el cable de alimentación.

Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.

Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

Evite vibraciones extremas. Podrían dañarse los componentes internos.

No permita que los niños manejen el dispositivo sin supervisión.

En las siguientes circunstancias, puede aparecer una capa de humedad en el dispositivo que puede dar lugar a fallos: a) si el dispositivo se mueve de una zona fría a otra caliente; b) después de calentar una habitación fría; c) cuando el dispositivo se coloca en una habitación húmeda. Para evitar la presencia de humedad,41 Español selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de moverlo a otra habitación y espere una o dos horas antes de sacarlo de la bolsa. Fuente de alimentación

Utilice solo el adaptador de alimentación suministrado.

Apague el dispositivo antes de retirar la fuente de alimentación de la toma.

Evite pisar o aplastar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y los puntos de salida del dispositivo.

Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.

Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo.

Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.

No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas. Protección auditiva

Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Batería

No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla.

El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, que podrían ingerirse. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas.

Si se sustituye la batería por una incorrecta, existe riesgo de explosión. Sustitúyala solo por una batería del mismo tipo o equivalente.

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.

Cargue el dispositivo con regularidad. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada.42 Español Limpieza

Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de limpiar la superficie.

Utilice un paño suave y sin pelusa. No utilice limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (como pulverizadores, abrasivos, ceras o alcohol).

No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podrían dañar el revestimiento de protección.

Limpie las superficies con cuidado. Tenga cuidado de no arañar las superficies.

Utilice papel para limpieza de lentes para limpiar la lente del proyector. Reparaciones

No intente reparar el dispositivo usted mismo. Repárelo únicamente en un centro de servicio autorizado.

Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones o daños en el dispositivo.

El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Precaución:

Es posible que el dispositivo emita radiación óptica peligrosa.

No mire directamente al haz en funcionamiento. La luz brillante podría dañarle los ojos.43 Español Contenido Main unit Power Adapter Power cord Remote control with batteries Manual Owner’s ManualUnidad PrincipalCargador de CorrienteCable de AlimentaciónManual de UsuarioControl Remoto con pilas Descripción general

  • Deslizar hacia abajo para encender y ajustar el enfoque automáticamente
  • Conectar a una fuente de alimentación
  • Conectar a un dispositivo de reproducción con salida HDMI
  • Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB
  • Cargar un dispositivo USB como una batería externa

Receptor de infrarrojos

Ventilación de aire (salida)

Ventilación de aire (entrada)

Botones de navegación

  • Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados
  • Pulsar para confirmar una selección o entrada
  • Pausar/reanudar la reproducción
  • Volver al menú anterior
  • En el modo de espera, presione para activar el proyector46 Español

Toma para trípode de 1/4”

Español Ajustar enfoque Navegación Atrás Encender/Apagar modo ratón Confirmar el contenido seleccionado Inicio Configuración del sistema Subir/Bajar volumen48 Español Primeros pasos

Colocación Coloque el dispositivo Mars II Pro sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el proyector y la superficie de proyección debe ser de un mínimo de 1 metro y un máximo de 3 metros. 39.4”

No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con la función de corrección trapezoidal integrada.

La distancia entre el proyector y la superficie de proyección determina el tamaño de la imagen.49 Español

Preparación del mando a distancia

La primera vez que lo use, retire la lengüeta de plástico protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia.

Para reemplazar las pilas, retire la tapa posterior del compartimento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad (+/-) como se indica), y cierre el compartimento.

Cargue por completo la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.

Conecte el proyector a la toma con el adaptador de alimentación y el cable de alimentación proporcionados, la batería se cargará y los indicadores LED se iluminarán. DC IN

Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y el proyector se encenderá automáticamente. También puede pulsar en el mando a distancia para encenderlo.

Oriente el proyector hacia una pared o superficie de proyección adecuada.

Para enfocar la imagen, mueva ligeramente el proyector a fin de activar el enfoque automático o mantenga pulsado en el mando a distancia para realizar el ajuste manualmente. La primera vez que lo use, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica.50 Español Aplicación Nebula Para controlar fácilmente este proyector, le recomendamos que descargue la aplicación Nebula Connect de Nebula. La aplicación le permite usar el teclado de su smartphone para introducir texto y usar la pantalla a modo de ratón.

Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).

Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.

Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de la conexión. Configuración Complete el proceso de configuración al encender el proyector por primera vez.

Red Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi).

En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Red] y pulse ..

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión de red.

Bluetooth Modo de altavoz Bluetooth Puede utilizar este proyector como altavoz Bluetooth independiente.

Pulse en el proyector para cambiar al modo de altavoz Bluetooth.

Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.51 Español Modo de proyector Puede conectar un altavoz o unos auriculares Bluetooth a Marte II mientras se encuentra en el modo de proyección.

En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Bluetooth] y pulse .

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión Bluetooth.

Proyector En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Proyector] y pulse . [Modo de imagen] [Automático]/[Modo estándar]/[Modo de batería] [Temperatura del color] [Normal]/[Fría]/[Cálida] [Corrección trapezoidal automática] Activar/desactivar la corrección trapezoidal automática. [Corrección trapezoidal Crear manualmente corrección trapezoidal. El valor predeterminado es 0. [Enfoque automático] Activar/desactivar el enfoque automático. [Modo de proyección] [Frontal]: el proyector está situado en la parte delantera de la superficie de proyección. [Trasero]: el proyector está situado detrás de la superficie de proyección. [Techo frontal]: el proyector está colgando del techo en posición invertida. La imagen se gira 180 grados. [Techo trasero]: el proyector está colgando del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección. La imagen se gira 180 grados y se refleja en dirección horizontal.52 Español

Gestor de aplicaciones

Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos, borrar la memoria caché o desinstalarla.

Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, seleccione [Todas] en la parte inferior de la página de inicio para acceder a la página [Aplicaciones]. Seleccione una aplicación, pulse en el mando a distancia y, a continuación, podrá escoger entre [Mover a página de inicio] o [Desinstalar].

Otros En el menú de Inicio, seleccione [Ajustes] para ver más opciones de configuración. [General] [Idioma] Seleccione el idioma de visualización en pantalla. [Tono del teclado] Active o desactive el tono del teclado. [Intervalo de suspensión automático] 5 minutos/15 minutos/30 minutos [Fondo de pantalla] Seleccione un fondo de pantalla. [Borrar caché] Borrar todos los datos almacenados en caché, en el proyector. [Fecha y hora] [Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Fecha] Configure manualmente la fecha. [Hora] Configure manualmente la hora. [Seleccionar zona horaria] Seleccione la zona horaria. [Utilizar formato de 24 horas] Escoja entre el formato de 24 horas o el formato de 12 horas.53 Español [Actualizar] [Comprobar actualizaciones] Compruebe si está usando la versión más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar la versión del firmware. [Acerca de] [Recuperación] Se borrarán todos los datos guardados en el almacenamiento integrado. Uso de Nebula Mars II Pro

Conexión a dispositivos de reproducción HDMI Este proyector es compatible con diversos dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, set-top box (STB), consolas de videojuegos y otros dispositivos.

Conecte el proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).

En el menú de Inicio, seleccione [HDMI] y pulse . (*La primera vez que se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI se iniciará automáticamente la reproducción HDMI). HDMI

Proyección de pantalla Puede proyectar la pantalla de su smartphone o tablet en la superficie de proyección de forma inalámbrica.54 Español Para dispositivos iOS: Para dispositivos Android:

Es posible que no puedan compartirse ciertos contenidos debido a restricciones de copyright. En este caso, podrá reproducir el contenido directamente utilizando la misma aplicación instalada en Nebula Mars II Pro.

Selección de una aplicación Una vez conectado a una red inalámbrica, puede acceder a los servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB.

  • En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde “Aplicaciones” o “Nebula Store”.

Conexión al dispositivo de almacenamiento USB Con este proyector puede disfrutar de música, vídeos e imágenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante el cable OTG (no incluido).

En el menú de Inicio, seleccione [Administrador de archivos] y pulse .

Seleccione un archivo y, a continuación, pulse . USB Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: CC 19V 3 A Consumo de energía: < 57W Consumo de potencia en suspensión: < 0,5W Tecnología de pantalla: DLP 1280 × 720p de 0,3 pulgadas Fuente de luz: LED RGB Tamaño de la imagen de proyección: 30-150 pulgadas Resolución: 1280 × 720 píxeles Brillo: 500 lúmenes ANSI Relación de contraste: 1000:1 Relación de proyección: 1,2 Controladores de altavoz: 10 W × 2 Bluetooth: V4.2 Tipo de batería incorporada: Polímero de litio Capacidad: 3350 mAh, 14.52V56 Español Duración de la reproducción de vídeo: 3horas Duración de la reproducción de música: 30horas Pilas del mando a distancia: CR2032 × 2 Temperatura de funcionamiento: de 0°C to 35°C Humedad de funcionamiento: 15% ~ 85% (sin condensación) Temperatura y humedad de almacenamiento: < 65°C, < 90% humedad Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 122 × 138 × 178 mm Peso: 1483g Resolución de problemas

¿No logra encender el proyector con el mando a distancia?

Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación.

Deslice hacia abajo la cubierta de la lente.

¿No logra encenderlo deslizando hacia abajo la cubierta de la lente?

Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación.

Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y espere 10 segundos. A continuación, vuelva a intentarlo.

¿No funciona el mando a distancia?

Retire la lengüeta protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia.

Coloque pilas nuevas.

¿Se ve borrosa la imagen?

  • Puede desplazar ligeramente el proyector o pulsar los botones de navegación para enfocar la imagen.

¿Se invierte la imagen de la proyección?

En el menú de inicio, seleccione [Configuración] > [Modo del proyección] y luego seleccione el estado correcto

Español Garantía Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución. 12 meses de garantía ante problemas de calidad Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal. Nota: Las etiquetas de envío suministradas deben usarse en un plazo de 20 días a partir de su fecha de emisión por parte del equipo de asistencia de Nebula.58 Français Consignes de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. N’apportez pas de modifications ou de paramètres qui ne sont pas décrits dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s’applique pas. Configuration

Ficha para tripé de 1/4"

Gerenciador de Aplicativos