Mars II Pro - Proyector NEBULA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mars II Pro NEBULA en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector DLP portátil |
| Marca | Nebula |
| Modelo | Mars II Pro |
| Tecnología de visualización | DLP 0,3 pulgadas, 1280 x 720 píxeles |
| Luminosidad | 500 lúmenes ANSI |
| Relación de contraste | 1000:1 |
| Tamaño de imagen proyectada | 30 a 150 pulgadas |
| Relación de proyección | 1,2 |
| Distancia de proyección | 1 a 3 metros |
| Corrección trapezoidal | Automática y manual |
| Enfoque | Automático o manual |
| Alimentación | Adaptador de corriente (entrada CC) o batería de Li-polímero integrada 3350 mAh, 14,52 V |
| Autonomía de vídeo | 3 horas |
| Autonomía de música | 30 horas |
| Altavoces | 2 x 10 W |
| Conectividad | HDMI, USB 2.0, Bluetooth 4.2, Wi-Fi, salida de audio de 3,5 mm |
| Funciones inalámbricas | Screen Cast (iOS/Android), aplicación Nebula Connect |
| Dimensiones (L x A x P) | 122 x 138 x 178 mm |
| Peso | 1483 g |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 35 °C |
| Pilas del mando a distancia | 2 x CR2032 (incluidas) |
| Garantía | 12 meses por defectos de materiales, 30 días satisfecho o reembolsado |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave sin pelusa, limpiador para objetivo |
| Seguridad | No mirar el haz de luz; no exponer a la humedad |
Preguntas frecuentes - Mars II Pro NEBULA
Preguntas de los usuarios sobre Mars II Pro NEBULA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mars II Pro - NEBULA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mars II Pro de la marca NEBULA.
MANUAL DE USUARIO Mars II Pro NEBULA
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utiliser este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no estén descriritos en este manual. En caso de producirse daños físicos, perdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía.
Configuración
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No colque objetos que contengan liquidos, como jarrones, sobre el dispositivo.
- No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un mantel o una alfombra, ya que ello podra suponer un riesgo de incendio.
- No coloque el dispositivo en zonas expuestos a un excesso de polvo y suciedad, nioca de ningún aparato que pueda tener un campo magnético fuerte.
- Para evaporar el sobrecalentimiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.
- No coloque nunca el dispositivo en un espacio confinado. Deje siempre espacio sufiente alrededor del dispositivo para poder la ventilacion.
- Proteja el dispositivo de la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad.
- Si el dispositivo está的功能ando durante un长大o periodo de tiempo y la superficie se calienta, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Reanude el funciona solo cuando el dispositivo se haya enfiado.
- Manipule siempre el dispositivo conCORDo. Evite tocar la lente.
- No coloque objetos pesados o afilados sobre el dispositivo ni el cable de alimentación.
- Para registrar una descarga electrica, no desmonte el dispositivo.
- Utilice únicamente los accesorios especializados por el fabricante.
- Evite vibraciones extremas. Podrjan dañarse los componentes internos.
- No permitted that los niños manejen el dispositivo sin superviación.
- En las siguientes circunstancias, puede aparecer una capa de humedad en el dispositivo que pueda dar lugar afallos: a) si el dispositivo se mueve de una zona fria a other caliente; b) afterwards de calentar una habitacion fria; c) cuando el dispositivo se coloca en una habitacion humeda. Para evaporar la presencia de humedad,
selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de moverlo a另一边 habitación y espere una o dos horas antes de sacarlo de la Bolsa.
Fuente de alimentación
- Utilice solo el adaptor de alimentacion suministrado.
- Apague el dispositivo antes de retiring la fuente de alimentación de la toma.
- Evite pisar o aplastar el cable de alimentacion y preste especial atencion a los enchufes,ladrones y los+puntos de salute del dispositivo.
- Desconecte el dispositivo si hay las tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Cuando se utilizes un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo.
- Antes de realizar cualquier connexion o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconnectados de la toma de alimentación.
- No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos humedes.
Protección auditiva
- Para evaporar daños auditivos, no utilise el producto a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
Bateria
- No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para sustituirla.
- El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, que podrián ingerirse. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nuncaarroje las pilas al fuego.
- Si no va a utiliser el mando a distancia durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas.
- Si se sustituya la bateria por una incorrecta, existe riesgo de explosión. Sustituyala solo por una bateria del mesmo tipo o equivalente.
- Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deben deshacerse de ellas correctamente.
- Cargue el dispositivo con regularidad. No garde el dispositivo con la bateria Completely descargada.
Limpieza
- Abyssé le dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentación antes de limpar la superficie.
- Utilice un paño suave y sin pelusa. No utilise limpiadores liquidos, gaseos o fácilmente inflamables (como pulverizadores, abrasivos, ceras o alcohol).
- No utilise agentes de limpieza liquidos para limiar la lente, ya que podrián darar el revestimiento de proteccion.
- Limpie las superficies con cuidado. Tenga cuidado de no arañar las superficies.
- Utilice papel para limpieza de lentes para limpar la lente del projector.
Reparaciones
- No intente reparar el dispositivo usted本身就是. Repárelo únicamente en un centro de servicios autorizzato.
- Un mantenimiento inadequado可能导致 lesiones o daños en el dispositivo.
- El servicios专业技术e debo realizarlo siempre personalriallicado.
Precaución:
- Es possible que el dispositivo emita radiación optica peligrosa.
- No mire directamente al haz en funciona bajo. La luz brillante podra dararle los ojos.
Contidente

UnivdPricipal

Rerontobemotwathpities

Cargador de Corriente

Cable de Alimentación

Manual de Nombre
Descripción general
1. Vista frontal

Lente
2 Asa
3 Cubierta de la lente
- Deslizar hacer abajo para encender yJKLM enfoque automatisticamente
- Deslizar arriba para apagar
4 Altavoz
2. Vista posterior


Entrada de CC
- Conectar a una fuente de alimentación
2 HDMI
- Conectar a un dispositivo de reproduccion con salute HDMI
3 USB
- Conectar a un dispositivo de almacenamento USB
- Cargar un dispositivo USB como una bateria externa
4 SALIDA DE AUDIO
- Conectar uno auriculares o un altovoz除外
5 Receptor de infrarrojos
6 Ventilación de aire (salida)
7 Ventilación de aire (entrada)
8 RESTABLECER
- Mantener pulsado durante 3segundos para restablecer
3. Vista superior

Indicadores LED
- Nivel de potencia
2 Botones de navigation
- Navegar por los menos o ajustar los contentsos seleccionados
3 OK
- Pulsar para confirmar una selección o entrada
- Pausar/reanudar la reproduccion
4 +/一
- Subir/bajar volumen
5
- Volver al menu anterior
6
- Pulsar para entrada/salir del modo Bluetooth
- En el modo de esper, presione para activar el projector
4. Vista inferior

5. Mando a distancia

1 Ajustar enfoque
2 Navegación
3 Atras
4 Encender/Apagar
5 modo raton
6 Confirmar el contenido selectionado
7 Inicio
8 Configuración del sistemas
9 Subir/Bajar volumen
Primeros pasos
1. Colocación
Coloque el dispositivo Mars II Pro sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyeccion. Para Obtener los meyes resultados, la superficie de proyeccion deben ser blanca y plana. La distancia entre el projector y la superficie de proyeccion debe ser de un minimum de 1 metro y un maximum de 3 metros.


- No esnecessary inclinar el projector hacla la superficie de proyeccion.Puede corregir la imagen de proyeccion con la funcion de correccion trapezoidal integrada.
- La distancia entre el projector y la superficie de proyeccion determina el時間 de laImagen.
2. Preparación del mando a distancia
(1) La primera vez que lo use, retire la lengüeta de plástico protectora de la bateria para activar las pilas del mando a distancia.
(2) Para reemplazar las pilas, retire la tapa posterior del compartmento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas cuales (haciendo coincidir la polaridad (+/-) como se indica), y ciderre el compartmento.
3. Primeros pasos
① Cargue por Completely la bateria antes de usar el dispositivo por primera vez.
② Conecte el projector a la toma con el adaptor de alimentación y el cable de alimentación proportionados, la bateria se cargará y los indicadores LED se iluminaran.

(3) Deslice hacía abajo la cubierta de la lente y el projector se encenderá automatistically. también puede pulsar en el mando a distancia para encenderlo.
④ Oriente el projector hacía una pared o superficie de proyección adequada.
(5) Para enfocar laImagen, mueva ligeramente el projector a fin deactivar el enfoque automatico o mantenga pulsado en el mando adistancia para realizar el ajuste manualmente.
La primera vez que lo use, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración baja.
Aplicación Nebula
Para controlar fácilmente este projector, le recomendamos que descargue la aplicacion Nebula Connect de Nebula. La aplicacion le permite usar el teclado de su smartphone para introducir texto y usar la pantalla a modo de raton.
① Descargue la aplicacion Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).
② Active la direccion de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.
③ Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de la conexión.
Configuración
Complete el proceso de configuración al encender el projector por primera vez.
1. Red
Es possible conectar el projector a Internet a工程技术 de una connexion inalábrica (Wi-Fi).
① En el menu de Inicio, selección [Configuración] > [Red] y pulse OK.
② Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la connexion de red.
2. Bluetooth
Modo de altavoz Bluetooth
Puede utiliser este projector como alto Bluetooth independiente.
① Pulse en el projector para Cambiar al modo de altovoz Bluetooth.
② Active la direccion de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.
Modo de projector
Puede conectar un altovoz o uno auriculares Bluetooth a Marte II,msteads se enquirytra en el modo de proyeccion.
① En el menu de Inicio, selección [Configuración] > [Bluetooth] y pulse OK
② Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la connexion Bluetooth.
3. Projector
En el menu de Inicio, selección [Configuración] > [Projector] y pulse OK
| [Mode deImagen] | [Automático]/[Modo estándar]/[Modo de bateria] |
| [Temperatura del color] | [Normal]/[Fía]/[Cálida] |
| [Corrección trapezoidal automática] | Activar/desactivar la corrección trapezoidal automática. |
| [Corrección trapezoidal | Crear manualmente corrección trapezoidal. El valor predeterminado es 0. |
| [Enfoque automático] Activar/desactivar el enfoque automático. | |
| [Mode de proyección] | [Frontal]: el projector está situado en la parte delantera de la superficie de proyección. |
| [Trasero]: el projector está situado detrás de la superficie de proyección. | |
| [Techo frontal]: el projector está colgando del techo en posición invertida. LaImagen se gira 180-grados. | |
| [Techo trasero]: el projector está colgando del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección. LaImagen se gira 180-grados y se refleja en direction horizontal. | |
4. Gestor de aplicaciones
① On the home menu, select [Settings] > [App Manager], and press OK.
(2) Selección una aplicación para comprobar la version actual, Abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenimiento uso, borrar datos, borrar la memoria caché o desinstalarla.

Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, selección [Todas] en la parte inferior de la párgina de inicio para acceder a la párgina [APLICaciones]. Seleeccione una aplicacion, pulse en el mando a distancia y, a continuacion,oulda escoger entre [Mover a pagina de inicio] o [Desinstalar].
5. Otros
En el menu de Inicio, selección [Ajustes] para ver más.optiones de configuración.
| [General] | |
| [Iidioma] | Selección el idioma de visualización en pantalla. |
| [Tono del teclado] Active | o desactive el tono del teclado. |
| [Intervalo de susprensión automatístico] | 5 horas/15 horas/30 horas |
| [Fondo de pantalla] Selecione un fondo de pantalla. | |
| [Borrar caché] | Borrar todos los datos almacenados en caché, en el projector. |
| [Fecha y hora] | |
| [Fecha y hora automatística] | Active o desactive la Fecha y hora automatística. |
| [Fecha] Configure manualmente la Fecha. | |
| [Hora] Configure manualmente la hora. | |
| [Selecciónar zona horaria] | Selecciónla zona horaria. |
| [Utilizar formatting de 24 horas] | Escoja entre el formatting de 24 horas o el formatting de 12 horas. |
| [Actualizar] | |
| [Comprobaractualizaciones] | Compruebe si está usingo la versionmás reciente. Siga las instrucciones queaparen en pantalla paraactualizar laversion del firmware. |
| [Acerca de] | |
| [Recuperación] | Se borraran todos los datos guardados en elalmacenamiento integrado. |
Uso de Nebula Mars II Pro
1. Conexión a dispositivos de reproducción HDMI
Este projector es compatible con diversos dispositivos de reproduccion HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, set-top box (STB), consolas de videojuegos y除外s dispositivos.
① Conecte el projector a un dispositivo de reproduccion HDMI con un cable HDMI (no incluido).
(2) En el menu de Inicio, selección [HDMI] y pulse OKa primera vez que se convecte a un dispositivo de reproduccion HDMI se inicia automatistically la reproduccion HDMI).

2. Proyeccion de pantalla
Puede proyector la pantalla de su smartphone o tablet en la superficie de proyeccion de forma inalámbrica.
Para dispositivos iOS:


Para dispositivos Android:


Es possible que no pueda compartmentarse ciertos contentsos debido a restricciones de copyright. En este caso,oulda reproducir el contenido directamente utilizing la misma aplicacion instalada en Nebula Mars II Pro.
3. SeLECTION de una aplicación
Una vez connectado a una red inalámbrica, pueda acceder a los servicios en linea, disfrutar depelículas,música y fotografías,y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada,可以更好 instalar otheras desde Nebula Store o mediente una unidad flash USB.
- En el menu de inizio, selección un service de Internet desde "Aplicaciones" o "Nebula Store".
- Pulse OK para confirmar.
4. Conexión al dispositivo de almacenimiento USB
Con este projector puede disfrutar de música, videos e imagenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenimiento USB 2.0 mediante el cable OTG (no incluido).
① En el menu de Inicio, selección [Administrador de ARCHivos] y pulse OK.
(2) Selección un archivo y, a continuación, pulse OK

Especillasiones

Las specifications y el Diseño están susertos a Cambios sin previo avis.
Fuente de alimentacion: CC 19 V -3A
Consumo de energia: < 57 W
Consumo de potencia en suspENSION: < 0,5 W
Tecnología de pantalla: DLP 1280 x 720p de 0,3 pulgadas
Fuente de luz: LED RGB
Tamaño de laImagen de proyección: 30-150 pulgadas
Brillo: 500 lúmenes ANSI
Relación de contraste: 1000:1
Relación de proyección: 1,2
Controladores de altavoz: 10W× 2
Bluetooth: V4.2
Tipo de batería incorpora: Polimero de litio
Capacidad: 3350 mAh, 14.52 V
Duración de la reproducción de video: 3 horas
Duración de la reproducción de música: 30 horas
Pilas del mando a distancia: CR2032 × 2
Temperatura de funciona: de 0^ to 35^
Humidad de configuracion: 15% 85% (sin condensacion)
Temperatura y humedad de almacenimiento: < 65^, < 90% humedad
Dimensiones (anchura x alta x profundidad): 122 × 138 × 178 mm
Peso: 1483 g
Resolución de problemas
① No logra encender el projector con el mando a distancia?
- Asegúrese de que el projector está conectado a la fuente de alimentación.
- Deslice hacía abajo la cubierta de la lente.
② No logra encenderlo deslizando hacer abajo la cubierta de la lente?
- Asegúrese de que el projector está conectado a la fuente de alimentación.
- Deslice hacía abajo la cubierta de la lente y espere 10segundos.A continuación, vuelva a intentarlo.
③ No funciona el mando a distancia?
- Retire la lengüeta protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia.
- Coloque pilas cuales.
④ Se ve borrosa laImagen?
- Puede desplazar ligeramente el projector o pulsar los botones de navigacion para enfocar laImagen.
⑤ Se invierte laImagen de la proyeccion?
- En el menu de inicio, selección [Configuración] > [Modo del proyección] y bajo selección el estado correcto.
Garantía
Garantía de devolución del dinero de 30 días por在哪quier motivo
Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desdela comprapara recibir un REEMBOLSOCOMPLETEOPorequalquierrzon.Si el motivo de la devolucionno está relacionado conla calidad,el cliente deberá pagar los gastos de envio de la devolución.
12 mezes de garantía ante problemas de calidad
Nebula offre una garantía de 12 días a partir de la Fecha de compra para每一quier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proportionsará una sustitución y se hará cargo de每一quier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal.
Nota: Las etiquetas de envío suministradas deben usarse en un plazo de 20 días a partir de su Fecha de emisión por parte del equipo de asistencia de Nebula.
- Conecte-a a um disposítivo de memória USB.
- Serve también pararegarar o dispositivo.
4 Tomada AUDIO OUT
Ficha para tripé de 1/4"
5. Controle Remoto

4. Gerenciador de Aplicativos
Para dispositivos iOS:

Para dispositivos Android:


① No menu inicial, selección [Gerenciador de Arquivos] e aperte a tecla OK.
(2) Selecione um arquivos e aperte a tecla OK

Tempo de reproducao de mudas: 30 horas.
Baterias do controle remoto: CR2032 x 2
Temperatura operacional: 0^ a 35^
HDMI nn y no n nn nn
USB 3
USB |ionx |n nn n nn n nn n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
ynu JNXY4
iN 7
DITN-NINX 077n 5
( )
(7
0198
097 3 ynniyn
nynnnn

LEDinn
nnn
A
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
OK 3
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
+/-4
ynnn nn nn nnnn/
5
DTIIN 19
6
Bluetooth xnn n7/0n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7
nonn nn

y1x 1/4 nyn y
Pn

yannn / oyn7
OK ③
n nn nnnn nn n
nyn nn /nn
n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
nnt) nynnn nn nno n nox
(1)
TIPINN N PII7 TNOINN NIN7 YN7
, < , > 6
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
DTIIN 19n
一,+ 8
n nn nnnnnnn
nTaynn
n nn nnn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
n nn nnu ynn ,nnn nnn nnn
39.4) nns 1 nn nn nn nn nn .nni
nwn 17 nnn (yix 118) nn 70n 3-1 (yX
.

n nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.
ynnn nn nnnnnnnnnnnnnnn
.

PNT-07wn nn
NN TITIN NIVN XON ,NIUXN DY91 VINVY ①