Mars II Pro - מקרן NEBULA - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם Mars II Pro NEBULA בפורמט PDF.
| סוג מוצר | מקרן DLP נייד |
| מותג | נבולה |
| דגם | Mars II Pro |
| טכנולוגיית תצוגה | DLP 0.3 אינץ', 1280x720 פיקסלים |
| בהירות | 500 לומן ANSI |
| יחס ניגודיות | 1000:1 |
| גודל תמונה מוקרנת | 30 עד 150 אינץ' |
| יחס הקרנה | 1.2 |
| מרחק הקרנה | 1 עד 3 מטרים |
| תיקון טרפז | אוטומטי וידני |
| מיקוד | אוטומטי או ידני |
| אספקת חשמל | מתאם חשמל (הזנת DC) או סוללת Li-polymère מובנית 3350 mAh, 14.52 V |
| זמן פעילות וידאו | 3 שעות |
| זמן פעילות מוזיקה | 30 שעות |
| רמקולים | 2x10W |
| קישוריות | HDMI, USB 2.0, Bluetooth 4.2, Wi-Fi, יציאת שמע 3.5 מ"מ |
| פונקציות אלחוטיות | Screen Cast (iOS/Android), אפליקציית Nebula Connect |
| מידות (א×ר×ע) | 122x138x178 מ"מ |
| משקל | 1483 גרם |
| טמפרטורת פעולה | 0 עד 35°C |
| סוללות שלט | 2xCR2032 (כלולות) |
| אחריות | 12 חודשים על פגמי חומרה, 30 יום שביעות רצון או החזר כספי |
| תחזוקה וניקוי | מטלית רכה ללא מוך, חומר ניקוי לעדשה |
| בטיחות | אין להסתכל על אלומת האור; אין לחשוף ללחות |
שאלות נפוצות - Mars II Pro NEBULA
שאלות משתמשים בנוגע ל Mars II Pro NEBULA
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור מקרן בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך Mars II Pro - NEBULA וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. Mars II Pro של המותג NEBULA.
מדריך למשתמש Mars II Pro NEBULA
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Consignes de sécurité
Veuillez lore et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil. N'apportez pas de modifications ou de paramètres qui ne sont pas décrits dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'aplique pas.
Configuration
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Aucun object rempli de liquide, comme un vase, ne doit être place sur l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil sur des surfaces telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie.
- Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité d'un apparéil générant un fort champ magnétique.
- Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation.
- Ne jamais placer l'appareil dans un espace confiné. Toujours laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation.
- Protégier l'appareil contre la lumière directe du soleil, la chaleur, les fluctuations importantes de température et l'humidité.
- Lorsque l'appareil fonctionne pendant une longue période et que sa surface devient chaude, eteindre et debrancher le cordon d'alimentation. Reprendre l'utilisation uniquement une fois que l'appareil a refroidi.
- Toujours manipuler l'appareil avec soin. Éviter de toucher l'objectif.
- Ne jamais placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil ou le cordon d'alimentation.
- Pour éviter tout choc électrique, ne pas le démonter.
- Utiliser uniquement des accessoires ou pieces de rechange spécifiés par le fabricant.
- Éviter les vibrations extrêmes. Cela peut endommager les composants internes.
- Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.
- Dans les conditions suivantes, une couche d'humidité peut apparaitre à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements : a) si l'appareil est déplaced d'une zone froide vers une zone chaude ;
b) après le rechauffement d'une salle froide ; c) lorsque l'appareil est placé dans une salle humide. Pour éviter toute humidité, sceller l'appareil dans un sac plastique avant de le déplacer vers une autrepiece, et attendre une à deux heures avant de le retirer du sac.
Alimentation
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.
- Mettre l'appareil hors tension avant desteroler le bloc d'alimentation de la prise.
- Protégéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement, et du point auquel il sort de l'appareil.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Lorsque la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit être facilement utilisable.
- Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les apparèils sont débranchés de la prise d'alimentation.
- Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.
Protection de l'audition
- Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau sur.
Pile
- Ne pas remplaçer la pile intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer.
- La télécommande contient des piles bouton susceptibles d'être avalées. Garder les piles hors de portée des enfants.
- Attention au risque d'explosion! Éloigner les piles de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles dans le feu.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période,steroler les piles.
- Il existe un danger d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacer uniquement avec le même type de pile ou équivalent.
- Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent etre éliminées correctement.
- Recharger l'appareil régulierement. Ne pas ranger l'appareil avec une pile complètement déchargée.
Nettoyage
- Mettre l'appareil hors tension et le déconnecter de l'alimentation avant de nettoyer la surface.
- Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux, ou facilement inflammables ( comme des aérosols, des produits abrasifs, des produits à polir ou de l'alcool).
- Ne pas utiliser d'agents nettoyants liquides pour le nettoyage de l'objectif, car ils pourraient endommager le film de protection de l'objectif.
- Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.
- Utiliser un chiffon nettoyant pour objectif pour nettoyer l'objectif du projecteur.
Réparations
- Ne pas réparer l'appareil soi-même. Faire réparer votre apparéil par un centre de service agréé uniquement.
- Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommagen l'appareil.
- Consultant un technicien qualifié pour toute réparation.
Précaution:
- Le rayonnement optique émis par cet apparéil est potentiellement dangereux.
- Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vivepeut abimer vos yeux.
Ce qui est inclus

Uniprincipale

Rehehenonandovatvapteses

Adaptatour secteur

Cordon d'alimentation

Manuel
Présentation
1. Vue avant

Objectif
2 Poignée
3 Couvercle de l'objectif
- Faire glisser vers le bas pourmettre sous tension et réglerautomatiquement la mise au point
- Faire glisser vers le haut pourmettre hors tension
4 Haut-parleur
2. Vue arrêté


ENTRÉE CC
Raccordement de l'alimentation
2 HDMI
- Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI
3 USB
- Connexion à un périphérique de stockage USB
- Chargement d'un périphérique USB comme un chargeur
4 SORTIE AUDIO
- Connexion à un casque ou à un haut-parleur externe
5 Récepteur infrarouge
6 Ventilation (sortie d'air)
7 Ventilation (entree d'air)
8 REMISEÀZERO
- Maintenir appuyé pendant 3 secondes pour réinitialiser
3. Vue de dessus

Voyants LED
- Niveau d'alimentation
Boutons de navigation
- Parcourir les menus ou ajuster le contentu selectionné
3 OK
Appuyer pour confirmer une selection ou une saisie
- Mettre en pause/reprene de la lecture
4 +/一
- Augmenter/diminuer le volume
5
- Revenir au menu précédent
6
Appuyer pour entrer/sorting du mode Bluetooth
- En mode veille, appuyer pour activer le projecteur
4. Vue de dessous

Attache pour trépied 1/4"
5. Télecommande

1 Ajuster la mise au point
2 Navigation
3 Arrière
4 Marche/arrêt
mode souris
6 Confirmer le contenu sélectionné
7 Accueil
8 Paramètres du système
Augmenter/diminuer le volume
Pour démarrer
1. Placement
Placer Mars II Pro sur une table stable et plate, en face de la surface de projection. Pour deGXmeilleurs résultats, la surface de projection doit etre de couleur blanche et plane. La distance entre le projecteur et la surface de projection doit etre de 1 metre (39,4 pouces) minimum et 3 mêtes (118 pouces) maximum.


- Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers la surface de projection. Vous pouvez corriger l'image de projection avec la correction de la distorsion intégrée.
- La distance entre le projecteur et la surface de projection déterminée la taille de l'image.
2. Préparer la télécommande
① Pour la première utilisation,steroler la languette de protection en plastique des piles pour activer les piles de la telecommande.
(2) Pour remplaçer les piles, faire glisser le fond du compartment de piles pour ouvrir le compartment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité (+/-) indiquée), et fermer le compartment de piles.
3. Pour démarrer
① Charger complètement la pile intégrée avant la première utilisation.
② Connecter le projecteur à la prise à l'aide de l'adaptateur d'alimentation et du cordon d'alimentation fournis; la pile intégrée se charge alors et les voyants LED s'allument.

③ Faire glisser le couvercle de l'objectif pour allumer automatiquement le projecteur. Vous pouvez également appuyer sur sur la télécommande pour l'allumer.
④ Tournier le projecteur vers un mur ou une surface de projection appropriée.
⑤ Pour réaliser la mise au point de l'image, déplacer légèrement le projecteur pour activer la mise au point automatique, ou appuyer sur la touche sur la télécommande et la maintainir enfoncée pour effectuer un réglage manuel.
Pour la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base.
Application Nebula
Pour contrôle facilement ce projecteur, nous vous recommandons de télécharger l'application Nebula dédiée, Nebula Connect. Cette application vous permet d'utiliser le clavier de votre smartphone pour saisir du texte et utiliser l'écran comme une souris.
① Télécharger l'application Nebula Connect sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).
② Activer le Bluetooth sur le smartphone et selectionner [Nebula] comme apparéil à connecter.
(3) Ouvrir l'application Nebula Connect et suivre les instructions à l'écran pour effectuer la liaison.
Paramètres
Suivre le processus de configuration lors de la première mise sous tension du projecteur.
1. Réseau
Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi).
① Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Paramètres] > [Réseau] et appuyer sur OK
② Suivre les instructions à l'écran pour étabrir la connexion réseau.
2. Bluetooth
Mode enceinte Bluetooth
Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.
① Appuyer sur sur le projecteur pour passer en mode enceinte Bluetooth.
② Activer le Bluetooth sur votre smartphone et selectionner [Nebula] pour connecter l'appareil.
Mode projecteur
Vous pouvez connecter un casque Bluetooth ou un haut-parleur à Mars II Pro pendant qu'il est en mode projecteur.
① Dans le menu d'accueil, appuyer sur [Paramètres] > [Bluetooth] et appuyer sur OK
(2) Suivre les instructions à l'écran pour établier la connexion Bluetooth.
3. Projecteur
Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Paramètres] > [Projection] et appuyer sur OK
| [Mode de l'image] [Auto] / [Mode secteur] / [Mode batterie] | |
| [Température de couleur] | [Normale] / [Froide] / [Chaude] |
| [Auto-correction du trapèze] | Activer / désactiver la correction automatique de trapèze. |
| [Correction du trapèze] | Effectuer manuellement la correction de trapèze. La valeur par défaut est 0. |
| [Mise au point automatique] | Activer / désactiver la mise au point automatique. |
| [Mode de projection] | [Projection de face]: Le projecteur est situé en face de la surface de projection. |
| [Projection arrière]: Le projecteur est situé derrière la surface de projection. | |
| [Projection de face inversée]: Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'image est tournée de 180 degrés. | |
| [Projection arrière inversée]: Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'image est tournée à 180 degrés et inversée horizontally. | |
4. Gestionnaire d'application
① Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Paramètres] > [Gestionnaire d'application] et appuyer sur OK
② Sélectionner une application pour en vérifier la version actuelle, l'ouvrir ou enforcer la fermetre, vérifier l'espace utilisé, effacer des données ou le cache, ou la désinstaller.

Lorsque plus de 3 applications sont installées, vous pouvez sélectionner [Toutes] en bas de la page d'accueil pour acceder à la page [Applications]. Sélectionner une application et appuyer sur sur la télécommande ; vous pouvez alors sélectionner [Retourner à la page d'accueil] ou [Déinstaller].
5. Autres
Dans le menu d'accueil, selectionner [Paramétres] pour trouver plus d'options de configuration.
| [Général] | |
| [Langue] | Sélectionner une langue pour l'affichage à l'écran. |
| [Tonalité du clavier] Activer/désactiver la tonalité du clavier. | |
| [Veille automatique] 5 min / 15 min / 30 min | |
| [Arrière-plan] Sélectionner un arrêtre-plan. | |
| [Vider le cache] | Effacer toutes les données en mémoire cache stockées dans le projecteur. |
| [Date et heures] | |
| [Synchronisation automatique] | Activer ou désactiver la date et l'heure automatique. |
| [Date] Définir manuellement la date | |
| [Heure] Définir l'heure manuellement. | |
| [Sélectionner le fuseau horsaire] | Sélectionner le fuseau horsaire |
| [Format 24 heures] | Sélectionner le format 24 heures ou 12 heures. |
| [Mettre à jour] | |
| [Chercher les mises à jour] | Vérifier s'il s'agit de la dernière version. Suivre les instructions à l'écran pourmettre à niveau la version du Firmware. |
| [À propos] | |
| [Restaurer les paramètres d'usine] | Toutes les données sur le stockage interne seront effacées. |
Utilisation de Nebula Mars II Pro
1. Se connecter à des dispositifs de lecture HDMI
Ce projecteur prend en charge la connexion à divers dispositifs de lecture HDMI tels que les récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jours ou autres apparèils.
① Connecter ce projecteur à un dispositif de lecture HDMI avec un cable HDMI (non fourni).
② Dans le menu d'accueil, sélectionner [HDMI] et appuyer sur OKa lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.)

2. Screen Cast
Vous pourrait projeter sans fil l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection.
Pour les apparèils iOS :


Pour les apparèils Android :


Il est possible que certains contenus ne puissant pas etrediffusés en Screen Cast en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez en reproduce le contenu directement via la meme application installee sur votre Nebula Mars Il Pro.
3. Sélectionner une application
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez acceder aux services en ligne, profiter de films, de musique et d'images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre les applications installées par défaut, vous pouvez également installer d'autres applications, soit à partir du Store de Nebula, soit via une clé USB.
- Dans le menu d'accueil, Sélectionner un service Internet dans "Apps" ou "Nebula Store".
Appuyersurburconfirmer.
4. Se connecter à un dispositif de stockage USB
Avec ce projecteur, vous pouvez reproductive de la musique, des videos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant le cable OTG (non fourni).
① Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Gestionnaire de fichiers] et appuyer sur OK.
(2) Sélectionner un fichier, puis appuyer sur OK

Spcifications

Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans prévis.
Consommation en veille: < 0.5 W
Technologie d'affichage: 0,3 po 1280 x 720 p DLP
Source de lumière : LED RVB
Taille d'image projetée : De 30 à 150 po
Résolution: 1280×720 pixels
Luminosite:500 Lumens ANSI
Rapport de contraste : 1000:1
Rapport de projection : 1,2
Enceintes : 10 w x 2
Bluetooth: V4.2
Type de batterie intégrée : Li-polymère
Capacité : 3350 mAh 14.52 V
Durée de lecture de la video : 3 heures
Durée de lecture de la musique : 30 heures
Piles de la télécommande: 2 × CR2032
Température de fonctionnement: 0^ à 35^ / 32^ à 95^
Humidité de fonctionnement : 15 % ~ 85 % (sans condensation)
Température et humidité pour le stockage : < 65 °C / 149 °F, < 90 % d'humidité
Dimensions (I × H × P): 122 × 138 × 178 ~mm / 4,8 × 5,4 × 7 po
Poids: 1483 g / 52,3 oz
Dépannage
① Vous ne parvenez pas àmettre sous tension l'appareil avec la télécommande?
Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'alimentation.
- Faites glisser le couvercle de l'objectif vers le bas.
(2) Vous ne parvenez pas àmettre l'appareil sous tension en faisant glisser le couvercle de l'objectif vers le bas ?
Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'alimentation.
- Faites glisser le couvercle de l'objectif vers le haut et attendez 10 secondes, puis réessayez.
③ La télécommande ne fonctionne pas?
- Retirez la languette de protection des piles pour activer les piles de la télécommande.
- Remettez des piles neuves en place.
④ L'image est floue?
- Vous pouvez soit déplacer légèrement le projecteur, soit appuyer sur les touches de navigation pourmettre l'image au point.
⑤ L'imageprojeteeest inversée?
- Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Paramètres] > [Mode de projection] et changer le mode pour obtenir l'image correcte.
Garantie
Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison
Vous pouvez returner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour receivevoir un remboursement complet pour chaque raison que ce soit. Si le motif de return n'est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de return.
Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité
Les produits de Nebula sont garantis contre tout defaulted matériels et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition de retard pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale.
Veuillez noter ce qui suit : Les étiquettes d'expédition fournies doivent être utilisées dans les 20 jours suivant la date à laquelle elles ont été envoyées par l'assistance de Nebula.