Mars II Pro - Projetor NEBULA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Mars II Pro NEBULA em formato PDF.
| Tipo de produto | Projetor DLP portátil |
| Marca | Nebula |
| Modelo | Mars II Pro |
| Tecnologia de exibição | DLP 0,3 polegadas, 1280 x 720 pixels |
| Luminosidade | 500 lúmens ANSI |
| Taxa de contraste | 1000:1 |
| Tamanho da imagem projetada | 30 a 150 polegadas |
| Taxa de projeção | 1,2 |
| Distância de projeção | 1 a 3 metros |
| Correção trapezoidal | Automática e manual |
| Foco | Automático ou manual |
| Alimentação | Adaptador de corrente (entrada CC) ou bateria de lítio-polímero integrada de 3350 mAh, 14,52 V |
| Autonomia de vídeo | 3 horas |
| Autonomia de música | 30 horas |
| Alto-falantes | 2 x 10 W |
| Conectividade | HDMI, USB 2.0, Bluetooth 4.2, Wi-Fi, saída de áudio 3,5 mm |
| Funções sem fio | Screen Cast (iOS/Android), aplicativo Nebula Connect |
| Dimensões (L x A x P) | 122 x 138 x 178 mm |
| Peso | 1483 g |
| Temperatura de operação | 0 a 35 °C |
| Pilhas do controle remoto | 2 x CR2032 (incluídas) |
| Garantia | 12 meses para defeitos de hardware, 30 dias satisfeito ou reembolsado |
| Manutenção e limpeza | Pano macio sem fiapos, limpador de lentes |
| Segurança | Não olhe para o feixe de luz; não exponha à umidade |
Perguntas frequentes - Mars II Pro NEBULA
Perguntas dos utilizadores sobre Mars II Pro NEBULA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Mars II Pro - NEBULA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Mars II Pro da marca NEBULA.
MANUAL DE UTILIZADOR Mars II Pro NEBULA
Instruções Relativas à Segurarca
Leia e procure entender todas as instruções antes de usar o seu projector. Não fazer quando alterações ou configurações que não estjam descritas neste manual. A garantia deixa de ser aplicável caso lesões fisicas, perda de dados ou danos sejam causados pela não observança às instruções abaixo.
Instalacao
- Para reduzir o risco de incério e / ouCHOque elétrico, não exponha o projector à chuva ou umidade e a objetos contendo liquidos, como vasos.
- Não coloque o projector sobre superfícies macías, como toalhas de mesa ou tapetes,ursoro se constituiçem risco de incência.
- Não coloque o projector em locais sujeitos ao excesso de pó ou sujeira ou perto de qualquer aparecido que possa gerar um forte Campo magnético.
- Para fazer supraquecimento, não bloqueie ou obstrua as aberturas de ventilação.
- Nunca coloque o projector em um espaço fechado. Sempre deixe espaço suficiente ao seu redor para sua ventilação.
- Proteja o projector contra a luz solar direta, calor, grandes flutasções de temperatura e umidade.
- Quando o projetor permanecer funciona por um longo periodo de tempo e sua superficie ficar aquecida, desluge-o e desconnecte o seu cabo de alimentacao da tomada. Torne a utilizesa-lo somente antes ele ter esfiado.
- Sempre manuseie o projector comscious. Evite tocar na sua lente.
- Nunca coloque objetos pesados ou pontiagudos sobre o projector ou sobre seu cabo de alimentacao.
- Para fazer coisa eletrico, não teme desmontar o projector.
- Use aparas acessórios especializados polo fabricante.
- Evite expo o projector a vibrações extremas. Isso poderá danificar seu componentes internos.
- Sob as seguições condições uma camada de umidade poderá aparecer no interior do aparelho, o que poderá provocar avarias: a) se o dispositivo for levado de uma area fria para outras mais aquecida; b)(before de uma sala fria ser aquecida; c) quando o dispositivo é colocado em uma sala úmida. Para fazer qualquer umidade, feche o
dispositivo em um saco plástico antes de movê-lo para outra e espere de uma a das horas antes de tirá-lo do saco plástico.
Fonte de Alimentação
- Useapanas o adaptador de tomada fornecido.
- Desligue o projetor antes de退市ar a fonte de alimentacao do tomada.
- Evite que o cabo de alimentação fique exposto a pisadas ou está apertado, especialmente no seuplugue, reguas de tomadas e no punto por onde ele saí do projector.
- Desconecte o projector em caso de tempestades com raios ou quando ele não for正常使用 por um longo periodo de tempo.
- quando oplugue do cabo de alimentacao ou uma regua de tomasas for uso para desligar o projector, o cabo ou a regua de tomasasdeera permitir seu fácil acesso.
- Antes de fazer ou ALTERAR conexões, verifique se todos os apareiros está reconectados da tomada de energia elétrica.
- Nunca toque no cabo de alimentação com as muitos molhadas.
Cuido Com Sua Audiência
- Para fazer danos à sua audiação, não use��es elevados de volume por periodos prolongados. Ajuste o volume em um[nivel seguro.
Bateria
- Não faça você mesmo a troca da bateria. Procure umerto autorizzato de assistência técnica.
- O controle remoto possui uma bateria em forma de botão que pode ser engolida. Mantenha o remoto fora do alcance de crianças.
- Risco de explosão. Mantenha as baterias distantes de fontes de calor, da luz solar direta e de fogo. Nunca se desfaça das baterias atirando-as ao fogo,
- quando o controle remoto não for utilizes por um longo periodo de tempo, retire a bateria.
- A bateria contém substâncias químicas e deve ser eliminada da forma correta.
- Carregue a bateria regularamente. Não guarde o projector com a bateria totalmente descarregada.
Limpeza
- Use um pano macio e livre de fiapas. Jamais utilizeiros de limpeza gasosos ou de fácil combustao (sprays, abrasivos, polidosores, alcool) para limpar o projector.
- Não utilize agentes liquidos de limpeza para limpar a lente a fim de evaciar danos à sua camada de proteção. Use papel de limpeza de lentes.
Reparos
- Não tente fazer você mesmo consertos no projector. Isso deverá ser realizado semente por um posto autorizado de assistência Tecnica.
- Uma manutenção inadequada pode resultar em danos ao produits.
- Encaminhe todos os consertos a um pessoalrial qualificado de assistencia的技术ica.
Cuidado:
- Radiação optica perigosa possivelmente emitida por este aparecido.
- Não olhe na direção do feixe luminoso,驻村 como ser danoso para seu olhos.
Conteudo da Embalagem

Projetor

Controle remoto com pilhas

Adaptador der tomada

Cabo de alimentacao

Maunuaali
Visão Geral
1. Vista Frontal


Lente

Alca

Protetordaalente
- Desloque para baixo para ligar e ajustar automaticamente o foco
- Desloque para cima para desligar

Caixa acústica
2. Vista Traseira


Tomada DC IN
- Conecte-a ao cabo de alimentacao.
2 Tomada HDMI
- Conecte-a um aparecido de video com saía HDMI.
3 Tomada USB
- Conecte-a a um fone de ouvido ou a uma caixa acústica externa.
5 Receptor de Infravemelho.
6 Saia de Ventilação
7 Entrada de Ventilação
8 RESET
- Mantenha pressionada por 3segundos para reiniciar.
3. Vista do Topo

LEDs indicadores
- Nível de potência
Teclas de navegao , ,< _1>
- Para navegarlos menus ouajustar os conteudos selecionados.
3 OK
- Pressione para confirmar uma seleção ou item.
- Pausa / voltar à reprodução.
4 +/一
- VPressione para;aumentar ou reduzir o volume.
5
- Pressione paravoltar ao menu anterior.
6
- Pressione para entrada ou sair do do Bluetooth.
- No modo standby, pressione-a para "acordar" o projector.
4. Vista da Base



Preparativos Iniciais
1. Posicionamento
Cologne o projector sobre uma mesa ou及其他 suporte estável derente para a superficie de projeção. Para obter melhores resultados, a superficie de projeção deverá ser branca e totalmente plana. A distência entre o projector e a superficie de projeção deverá ser de nominimum 1 metro e no maior de 3 metros.


- Não é necessário inclinar o projector para a superficie de projetão. Você pode fazer a imagem projetada atraves do recurso de correção trapezoidal (keystone) do projector.
- A distência entre o projector e a superficie de projetão irá determinar o tamanho da imagem.
2. Preparação do Controle Remoto
(1) Para utilizes o projetor pela primarya vez, retire a aba de proteção e ative a bateria do controle remoto.
(2) Para substituir a bateria, destrave e abra o seu compartmento, colocque uma nova bateria obedecendo as polaridades (+/-) coforme as indicações e, em seguida, feche e travé a tampa do compartmento.
3. Como Iniciar
① Carregue totalmente a bateria interna antes de utilizes o projetor pela primarya vez (o carregador não é fornecido).
② Conecte o projector à tomada de energia electrolytica atraves do adaptador de tomada e do cabo de alimentação fiornecidos. A bateria interna sera_carregada e os LEDs individores se acenderão.

(3) Desloque para baixo oprotetor da lente e o projector sera ligado automaticamente. Você también poderá ligá-lo através do controle remoto.
④ Direcione o projetor para umaanela ou superficie adquada, como uma parede branca.
(5) Para focalizar a imagem, movimento levamente o projector para ativar o ajuste automatico de fazer ou mantenha pressionada a tecla
do controle remoto para fazer o ajuste manualmente.
⑥ Siga as instruções naanela para conclusir os ajustes basics.
Aplicativo Nebula
Para controlar fácilmente seu projector, recomendamos que você baixe o aplicativo Nebula Connect. Atrasoes desse aplicativo você pode usar o teclado do seu smartphone para inserir texto e usar aanela como um mouse.
① Faça o download do aplicativo Nebula Connect na App Store (dispositivos iOS) ou Google Play (dispositivos Android).
② Ative o Bluetooth no seu smartphone.
③ Abra o aplicativo e siga as instruções naanela para conclusir o ajuste da conexão.
Ajustes
Conclua os ajustes iniciais ao ligar o projectorPGA primeira vez.
1. Rede
Seu projetor poderá ser connectado à Internet através de una conexão sem fio (Wi-Fi).
① Pressione a tecla para acessar o menu inicial, selezione [Ajustes] > [Rede] e pressione a tecla OK
② Siga as instruções naanela paraconcluaraconexão comarede.
2. Bluetooth
Modo Caixa Acústica com Bluetooth
Você poderá usar o Mars II Pro como uma caixa acústica com Bluetooth.
① Aperte a tecla do projector para選擇ar o modo caixa acústica com Bluetooth.
② Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione [Nebula] como o aparecido a ser-acrescentado.
Modo Projetor
Você poderá conectar um fone de ouvido ou uma caixa acústica com Bluetooth ao Mars II Pro no modo projector.
① Aperte a tecla para acessar o menu inicial, selezione [Ajustes] > [Bluetooth] e aperture OK
② Siga as instruções naanela paraconcluar a conexão Bluetooth.
3. Projetor
Aperte a tecla para acessar o menu inicial, selezione [Ajustes] > [Projetor] e aperture a tecla OK
| [Mode de Imagem] | [Automático] / [Modo Padrão] / [Modo Bateria] |
| [Temperatura de Cor] | [Normal] / [Fria] / [Quente] |
| [Corréência Trapezoidal Automática] | Ativar/Desativar a correção trapezoidal automática (Keystone). |
| [Corréência Trapezoidal] | Corréção trapezoidal manual. O ajuste de fábrica é 0. |
| [Auto-foco] Ativar/desativar o fico automático. | |
| [Mode Projeter] | [Projeção Frontal]: O projector está localizzato de(fronte para aanela de projeção). |
| [Projeção Traseira]: O projector está localizzato atrás daanela de projeção. | |
| [Projeção Frontal Invertida]: O projector está suspenso no teto de cabela para baixo. A imagem é girada em 180 graus. | |
| [Projeção Traseira Invertida]: O projector está suspenso no teto de cabela para baixo atrás de umaanela de projeção. | |
① No menu inicial, selezione [Ajustes] > [Gerenciador de Aplicativo] e aperte a tecla OK
(2) Selecione um aplicativo e verifique a versão atual, abra-o ou force a parada, verifique a memória realizada ou limpe os dados ou o cache ou desinstale-o.

quando mais deTRS aplicativos está instalados, você pode選擇ar [Todos] na LINHA inferior da网页 inicial para entrada na pagina [Aplicativos].Selecione um aplicativo,aperte a tecla do controle remoto e você pode partirce的选择ar [Mover para a网页 inicial] ou [Desinstalar].
5. Outros
No menu inicial, selección [Ajustes] para encontrar mais opções de ajustes.
| [Geral] | |
| [Idioma] SeLECTIONe umidioma para o menu naanela. | |
| [Tom do Teclado] Ligue ou deslique o tom de toque nas teclas. | |
| [Intervalo Automática da Função Sleep] | 5min / 15min / 30min para a função Sleep |
| [Fundo] SeLECTIONar umtema de fundo. | |
| [Limpar Cache] | Apanece todos os dados em cache guardados no projector. |
| [Data e Horário] | |
| [Data e Horário Automáticos] | Ativar/Desativar a data e hora automatéticos. |
| (Data] Ajustar manualmente a data. | |
| [Hora] Ajustar automaticamente a hora. | |
| [Selecionar o fuso horário] | Selecionar o fuso horário |
| [Usar o formato de 24 horas] | Utilizar o formato de 24 horas ou de 12 horas. |
| [Atualizar] | |
| [Verificar a Atualização] | Verificar se está é a ultima versão. Siga as instruções naanela para atualizar para a ultima versão. |
| [A Respeito] | |
| [Recuperação] | Todo os dados da memória interna serao apagados. |
Como Utilizar o Nebula Mars II Pro
1. Conexão com Aparelhos com Saía HDMI
Este projetor permite sua conexão com various apareiros com saía HDMI, como receptor de TV a cabo ou via satélite, DVD ou Blu-ray player, console de videogame e outros apareiros.
① Conecte o projector a um aparecido com saía HDMI através de um cabo HDMI (não fornecido).
(2) No menu inicial, seleção [HDMI] e aperte a tecla OKsso fará com que a reprodução com cabo HDMI tenha inizio quando sua conexão com um aparecido com saída HDMI for feita pela primeira vez.)

2. Transmissão de Tela (Screen Cast)
Você pode transmitir aanela do seu smartphone ou tablet para a superficie de projeção.
Alguns conteudos poderão não estar disponibleis para transmissão devido a restricções de copyright. Neste caso, você poderá transmiti-los atraves do mesmo aplicativo instalado no seu projetor Mars II Pro.
Uma vez connectado a una rede sem fio, você pode acessar serviços on-line, desfrutar de filmes,_music e imagens e navegar na Internet. Além dos aplicativos instalados, você también pode instalar outros aplicativos da Nebula App Store ou de um pen-drive USB.
- No menu inicial, selecione um service da Internet em "Apps" ou na "Nebula Store".
- Pressione OK para confirmar.
4. Conecte a um Dispositivo de Memória USB
Atrasvés do projector você pode desfrutar de MPEGas, videos e fotos ou instalar aplicativos armazenados em um dispositalo de memória USB 2.0 usingo o cabo OTG fornecido.
Especificações Técnicas

As espécificações e o projeto está sujeitos a alterações sem征求意见 prévio.
Alimentação: 9V =3A
Consumo: < 57W
Consumo em standby: < 0.5W
Tecnologia de projeção: DLP de 0,3" - 1280 x 720 pixels
Fonte de luz: LED RGB
Tamanho da imagem projetada: 30 a 150 polegadas
Resolução: 1280 × 720 pixels
Brilho: 500 ANSI lumes
Relação de contraste: 1000:1
Relação de projetão: 1,2
Potência de audio: 10W × 2
Versão de Bluetooth: V 4.2
Tipo da bateria interna: Li; Polimero
Capacidade: 3350 mAh 14.52V
Tempo de reproducao de filmes: 3 horas.
Umidade operacional: 15% 85% (sem condensacao)
Temperatura e umidade de armazenamento: <65°C, 90% de umidade
Dimensoes (L × A × P) : 122 ~mm × 138 ~mm × 178 ~mm
Peso:1.483g
Identificacao e Solucao de Problemas
① O projetor não é ligado através do controle remoto?
- Verifique se o projector está connectado à tomada de energia.
- Desloque para cima o protetor da lente, aguarde por 10 segundos e tente novamente.
② O projetor não é ligado quando oprotetor da lente é deslocated para baixo?
- Verifique se o projector está ligado à tomada de energia.
- Desloque para cima oprotetor da lente, aguarde 10segundos e tente novamente.
③ O controle remoto não funciona?
- Retire a aba protetora para ativar as baterias do remoto.
- Troque as pilhas.
④ Imagem desfocada?
- Você poderá movimentar levamente o projector ou pressionar as teclas de navegação para focalizar a imagem.
- Dependendo da sua velocidade de Internet, as imagens recebidas da Netflix ou de outros serviços de streaming poderá aparecer desfocada nos primeiros segundos ou minutos de um filme. Isso não é defeito do projector.
(5) A imagem está invertida?
- No menu inicial, selezione [Ajustes] > [Modo Projetor] e ajuste-a para o modo correto.

Este produit foi projetado e fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.

Este símbolo indica que o produit não deve ser descartado como lixo dométrico, e deve ser encaminado a um posto de coleta apropriado para reciclagem. Siga as regras locais e nunca elimine o produits e de pilhas recarregáveis com o lixo dométrico normal. A eliminação correta de produits usados e de pilhas recarregáveis ajuda a fazer consequências para o meio ambiente e para a Saúde humana.
Marcas Registradas
HOMI
HDMI e HDMI High-Definition Multimidia Interface e o logotipo HDMI são MARCAS registraradas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e outros paises.

Bluetooth
Aulary BLUETOOTH® e seu logotipos são MARCAS registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Outras MARCAS são de proprietada de seu respective detentes.
Garantia Limitada: Um (1) Ano.
www.infoteldistribuidora.com.br
0800 777-1303