IBIZA SOUND MX802 - Mezclador

MX802 - Mezclador IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX802 IBIZA SOUND en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IBIZA SOUND MX802 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MX802 IBIZA SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX802 - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX802 de la marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE USUARIO MX802 IBIZA SOUND

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NAVODILA ZA UPORABO

10. Indicador de pico

2. Entrada para auscultadores

Ligue os auscultadores esta entrada.

3. Entrada AUX

Estevidicadoracendequandoamesaéligada.

10. Nível principal

Ajusta o;nivel de saida para os auscultadores (2).

14. Controlo de atraso (DELAY)

Ajusta o periodo de atraso (DELAY).

15. Repetir

17. Equalizador grácfo

adquiriu o produits sobre como devera proceder

IBIZA SOUND MX802 - Equalizador grácfo - 1

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente este manual antes de la prima puesta en marcha del equipo. Conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. Siga el manual de instrucciones para garantizar una utilizacion correcta.

IBIZA SOUND MX802 - Instrucciones de seguridad - 1

NO HABRA EL EQUIPO. NO CONTIENE NINGUNA PIEZA REEMPLAZABLE POR EL USUSARIO, TODAS LAS REPARACIONES, HAN DE SER EFFECTUADAS POR UN TECHNICO CUALIFICADO.

IBIZA SOUND MX802 - Instrucciones de seguridad - 2

El rayo dentro del triángulo, le advierte de la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del equipo, que son de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución.

IBIZA SOUND MX802 - Instrucciones de seguridad - 3

El punto de exclamación dentro del triángulo llama la atencion del usuario de instrucciones y advertencias de seguidad en este manual.

Con el fin de evaporar cualquier riesgo de electrucución o incendio, no exponga el equipo a la lluvia o humedad.

Notas:

Asegürese de que el enchufe de corriente es conforme a las necessities de corriente necessitas por el equipo.

La tension de la corriente del enchufe, se debe corresponder con las necessities indicadas en el equipo. No utilise el equipo si el cable de corriente, está dañado.

Proteja el equipo de las salpicaduras, No coloque ningún objeto con agua en las proximidades del equipo. Conecte el equipo en un enchufe con toma de tierra.

Advertencias:

Toda utilizacion, Manipulacion o modificacion, que no Sean las especificadas en este manual le ponen en riesgo de recibir tensiones peligrosas.

Cualquier reparación, ha de ser efectuada por un的技术ico inicial.

Utilice unicamente recambos que sean conformes en todos los+puntos con los originales.

Nota:

Selección la tension que corresponda con su enchufe, con lawendung del commutador en la parte trasera del equipo.

Asegürese de que el equipo está apagado y desenchufado de la corriente antes de colocar el conmutador en la posición correcta. Declinamos cualquier responsabilidad por los días occasionados por un mal uso, mala instalación, mal cableado o uso negligente del equipo, como como por negligencia del usuario.

Notas Importantes:

1) Lea el manual deempleo antes de laprimera puesta en marcha del equipo.
2) Conserve este manual para futuras consultas.
3) Lea las instrucciones de seguridad antes de conectar el equipo y de encenderlo.
4) Respete todas las instrucciones de sécurité y de uso contentidas en este manual.

5) Respete todas las instrucciones de segundad para registrar un incendio y/o descargas lectricas.
6) Agua y humedad: No utilise el equipo cerca del agua, por exemple cerca de una bañera o lavabo.
7) No coloque el equipo en un carro, soporte, taburete o mesa inestable. El equipo se pueda caer y provocar daños. Utilice el equipo únicamente con un carro, soporte, taburete o mesa recomendados por el fabricante.
8) Cuando el equipo está instalado en un soporte, muevalo con precaución. Las paradas bruscas y los balanceos, poder千元an al equipo.
9) Si monta el equipo en una pared o techo, sigma las instrucciones del fabricante y utilise solo materiales de montaje recomendados por el fabricante.
10) Coloque el equipo lejos de calidas de calor tales como radiadores, chimeneas y otros equipos similares.
11) Coloque el equipo de talmania que esteperfectamente ventilado. No colocar en una superficie blanda que pueda tapar las rejillas de ventilacion.
12) Coloque el cable de corriente de talmania que no pueda ser pisado o dañado especialmente cerca del equipo o del enchufe.
13) Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquierostenimiento o limpieza.
14) Utilice únicamente un paño humedo. Nocede que penete ningún liquido bajo del equipo.
15) En caso de no ser uso prolongadamente, desenchufelo de la corriente.
16) Haga verificar el equipo por un的技术icorialificado, si :

  • El cable o la clavija de corriente está dañados.
  • Cualquier objeto liquido ha penetrado en el equipo.
  • El equipo ha estado expuesto a la lluvia o cualquier(otherly.
  • El equipo no funciona normalmente o presente Cambios significativos en su configuracion.
  • El equipo se ha caido y/o presente daños en la carcasa.

17) Para las reparaciones, asegúrese de que únicamente uses recambos homologados por el fabricante y que estas presten exactamente las mismas caracteristicas que las originales.
18) Después de cada reparación, pida al的技术ico que haga todos los test de rutina, con el fin de asegurar un buena funciona del equipo.

IBIZA SOUND MX802 - Notas Importantes: - 1

① Clavija de entrada MICRO

Clavijas XLR simétricas para Micro (1: masa; 2: positivo; 3: negativo)

② Jack de entrada LINEA

Jack estereo 6,35mm (Punta: Positivo, Anillo: Negativo Base: Masa)
Esta clavija, acepta tanto clavijas simétricas como asimétricas.

③ Control de GANACIA

Ajuste del nivel de entrada de SENSOR. Con el fin de Obtener el mejor equilibrio entre la relacion S/R y la dinámica, ajuste el nivel de entrada deforma que elindicador PEAK (cresta) nada mas que se illumine occasionalmente y brevemente con los transitorios de mas en agudos.

④ Ecualizador (HIGH, MID & LOW)

Este ecualizador de tres bandas ajusta las bandas de Frequencias graves, medias y agudas. El canal estéreo posee uno de dos bandas: GRAVES & AGUDOS. Cuando el botón está ajustado a la posición▼, la的回答ista de esta Frequencia, no está modificada. Gire el botón hacía la derecha para augmentar y hacer la izquierda para disminuir. LaTabla seguidente muestra el tipo de ecualización, la Frequencia y la amplificación/Atenuación para cada una de las tres bandas.

BandaTipoFrecuenciaMax. Corte/Boost
AGUDOAtenuación12kHz
MEDIOPico2.5kHz±15dB
GRAVESAtenuación80Hz

⑤AUX

Ajuste de nivel de senal enviada al bus AUX.

Control de EFFECTOS

Ajuste del nivel de senal del canal enviado al Bus de efectos. Note que el nivel de senal enviado al Bus, es afectado por el fader del

canal.

⑦ Control PAN

El control PAN determina el positionalamento estereo de la seals en los Buses STEREO I & D.

⑧ Conmutador MUTE

Cuando está apretado, la seals de canalenta en Mute y no se escucha.

⑨ Indicador MUTE

Apriete el conmutador MUTE y el indicator se iluminará en Rojo.

10 Indicador de pico

El nivel de pico de senal post-EQ es detectado y el indicator PEAK se ilumina en amarillo cuando el nivel lEGA a 3dB por debajo de clipping.

(1) Conmutador PFL

Apriete el conmutador para enviar la seals pre-fader del canal al bus PFL para eschucharla en el casco. El conmutador se ilumina.

12 Fader Canal

Ajusta el nivel de signaled del canal. Utilice这些东西 faders para和睦ar el equilibrio entre los differentes canales.

NOTA: Baje completeness los Faders de todos los canales para minimizar los ruidos parásitos.

IBIZA SOUND MX802 - Fader Canal - 1
SECCION MASTER:

(1)Salida principal (I/D) MAIN OUT

La seals estéreo de una mesa de mezclas sale por estas clavijas. Las可以选择 conectar a un amplificador o a uno bafles amplificados. Siusted graba laittersa estéreo, utilise el Fader general MAIN OUT para和睦ar el nivel. Puede conectar también estaittersa a un grabador.

②Clavijas PHONES

Conecte los auriculares en este Jack estéreo.

③ Salida AUX

Esta salute está alimentada por el control AUX (5) de cada canal. Le permite conectar a un efecto o un monitor.

④ Conmutador de alimentación fantôme +48V

Este conmutador activa desactiva la alimentacion fantome.

Cuando esta en ON, la mesa de mezclas, envía +48V a todos los canales equipados con conductor de micro XLR. Ponga este commutador en ON si usted utilizes uno o varios micrófonos que necesites alimentación fantôme.

NOTA: Cuando el conmutador está en ON, los pins 2 y 3 de todas las entradas micro de tipo XLR serán alimentadas con +48Vdc.

ATENCLON: Deje el conmutador en posicjion OFF (apagado) si no necesita alimentacion fantome.

Cuando ponga el conmutador en ON, asegúrese de que solo los están connectados a las conexiones XLR microfonos de condensador. Un microfono normal corre el riesgo de estropearse cuando está connectado a una alimentación fantôme. Sin embargo,onga en cuenta que el conmutador

puede estar en ON cuando los micrófonos enchufados, son dinámicos balanceados.

Con el fin de evaporar dañar los altavoces, apague el amplificador o los bafles amplificados antes de apagar o encender el mezclador.Esta recommendado bajo todos los controls de salute (Salida estéreo, fader general, faders del grupo 1-2, faders del grupo 3-4, etc...), antes de acontecer el conmutador de encendido, para evaporar ríesgos de ruidos potentes que pueda dañar el oído o el equipo.

Conecte estas clavijas RCA asimétricas en un grabador externo, para grabar la seals que sale de las clavijas de salute estéreo. Tenga en cuenta que el potenciómetro de salute estéreo master, no afecta a la seals de estas clavijas. Ajuste el nivel directamente en el grabador externo.

⑥ CLAVIJAS RETURN L (MONO) R

La seals de estas clavijas Jack asimétricas son enviadas directamente al bus STEREO G/D a los bus AUX1 y AUX2. Estos Jack se utilizes normalmente, para recibir la seals de un efecto externo (rever, Delay, etc.). Estas clavijas, además peuvent servir como entrada auxiliar estéreo. Si nada más usa la clavija L (MONO), el mezcluder identifica la seals como Mono yasca para la mesma seals por las entradas L y R.

⑦ Lector USB

Conecte un Pen USB en la clavija USB (7) para activar el lector. Puede leer los:ficheros MP3, WMA, etc.El lector ofrece una funcion Bluetooth y de grabacion. Seleectione el modo via el boton MODE.

⑧ BLUETOOTH

Apriete en el botón MODE para selecciónar el modo BLUETOOTH.

⑨ Indicador POWER

Estevidicadorseilluminacuandoelmezcladorestacencendido.

10 Escalade LED

Este vúmetro de LED, indica el nivel deASN de las salidas MAIN y PHONES. Indica el nivel MAIN cuando no está encendido y el nivel de AURICULARES cuando está iluminado.

11 USB

Ajustal nivel de senlhal hacia el bus principal.

12AUX

Ajusta el volumen de la calidad AUX (3)

13 PHONES

Ajusta el nivel de salute de PHONES (2).

(14)Retardo (Delay)

Ajusta el retardo del procesador de sonido interno.

15 REPETICION

Ajusta la profundidad de los efectos digitales internos.

16 RETURN

Ajusta el volumen de la clavija RETURN hacía el bus principal.

ECUALIZADOR GRAFICO PRINCIPAL

Este ecualizador de bandas, ajusta la seals proveniente de MAIN OUT. El ecualizador atena o amplifica todas las bandas de freuencias (100Hz / 400Hz / 1kHz / 3kHz / 8kHz) en un rango de ± 12dB .

18 MIX L/R

Ajusta el volumen de la calidad principal.

19 Control Fader de los Efectos

Ajusta el nivel de signaled los efectos internos hacía el bus principal.

TRASERA:

IBIZA SOUND MX802 - TRASERA: - 1

①Alimentación

Clavija de alimentacion AC: Conecte el adaptordo de corriente incluo.

  1. Asegürese que el mezclador está apagado y que todos los 控les están al minimo.
  2. Faders master STEREO OUT, Faders canal, Faders GROUPE 1-2, contrales de GAIN, etc.
    Nota Ajuste el ecualizador y los controlles PAN en la posición
  3. Apague todos los aparatos externos y connecte los microfonos, instrumentos y altavoces.
    Note: No connecte directamente las gutarras electricas y bajos. Conectelas a工程技术 de un preamplificador o un simulador de amplification.
  4. Para evaporar dañar sus altavoces, encienda el equipo, en elorden suiviente Mesa de mezclas Etapas de potencia o bafles amplificados. Apague en elorden inverso.
    NOTA: Si utilizes un micro de condensador que necesita alimentacion fantome, encienda la alimentacion fantome antes de encender su amplificador o bafles activos.
  5. Ajuste los controlles de GAIN de los canales deundry que losindicadores PEAK correspondientes, se iluminen brevemente con los picos mas fuertes.
    Note: Active el conmutador PFL del canal siusted desea obtener una lectura precisea de la seals entranee al vu-meter. Ajuste los controls de GAIN de manera que el vu-meter pase occasionalmente el nivel "▼" (0).
    Tenga en cuenta que la clavija PHONES envía la seals de salute pre-fader de todos los canales que tengan apretados el conmutador PFL.
  6. Ponga el potenciometro Master en posicion "0".
  7. Ajuste los potenciometros de canal deforma que encontrar el equilibrio inicialUGCado.Ajuste先进技术 general por medio de los potenciometros de salute estereo.

NOTA: * Para ver en el vu-metro el nivel aplicado al bus STEREO G/D, quite el conmutador PFL

  • Si el indicator PEAK se ilumina constanmente, bajo los potenciometros de canal, para evitar distorsión.

Entradas

Conectores de entradaGananciaImpedancia de entradaImpedancia apropriadaSensibilidadNivel nom.Max. antes clippingConectores
ENTRADA MICRO-60dB3kΩ50-600ΩMicros-80dBu(0.078mV)-60dBu(0.775mV)-40dBu(7.75mV)XLR sim. (1=masa;2=pos.; 3=neg.)
-16dB-36 dBu(12.3mV)-16 dBu(123mV)+4 dBu(1.23V)
ENTRADALINEA-34dB10kΩ 600ΩLinea-54 dBu(1.55mV)-34 dBu(15.5mV)-14 dBu(155mV)Jack estéreo sim.(Punta=pos;Anilla=neg;Base=Masa)
+10dB-10 dBu(245mV)+10 dBu(2.45V)+30 dBu(24.5V)
RETURN L/R-10kΩ600Ω Linea-12 dBu(195mV)+4 dBu(1.23V)+24 dBu(12.3V)Jack asim.
2TR IN (L/R)-10kΩ600Ω Linea-26 dBV(50.1mV)-10 dBV(0.316V)+10 dBV(3.16V)RCA

Salidas

Conectores de saluteGananciaImpedancíaapropiadaNivelnominalMax. aprèsclippingConectores
SALIDAPRINCIPAL(G/D)75Ω 600Ω Linea+4dBu(1.23V)+24 dBu (1.23V)XLR slim (1=masa; 2=pos.; 3=neg.)Jack estereo sim. (Punta=pos;Anilla=neg; Base=Masa)
EFFECTO/AUX(AUX1/2) SEND150Ω 10kΩ Linea+4 dBu(1.23V)+20 dBu (7.75V)Jack estereo sim. (Punta=pos;Anilla=neg; Base=Masa)
REC OUT G/D600Ω10kΩ Linea-10 dBV(0.316V)+10 dBV (3.16V)RCA
SALIDA CASCOS100Ω40Ω CASQUE3mW75mWEstereo Jack

LISTA DE CONECTORES

Entradas y開放esPolaridadesConfiguración
ENTRADA MICRO, SALIDA ESTEREOPin 1: MasaPin 2: Hot (+)Pin 3: Cold (-)entradas/salidasINPUT OUTPUTXLR JackRingSleeve Tip TRS Phone Jack
ENTRADA LÍNEA (canales mono) SALIDAGRUPO, SALIDA MONITOR, SALIDA ESTEREO,SALIDA MONITOR, ENVIO AUX, ENVIO EFFECTOSPunta: Hot (+)Anilla: Cold (-)Base: Masa
INSERTPunta: SalidaAnilla: EntradaBase: Masa
AURICULARESPunta: GAnilla: DBase: Masa

ESQUEMA DE CONEXIONES:

IBIZA SOUND MX802 - ESQUEMA DE CONEXIONES: - 1

IBIZA SOUND MX802 - ESQUEMA DE CONEXIONES: - 2

NOTA IMPORTANTE: Los productos electricos, no deben ser tirados a la basura convencional. Hagalos reciclar en un lugar destinado aarlo. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

Varnostne smernice

Pred prvim zagonom izdelka preberite navodila. Hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Upostevajte vsa navodila pri uporabi naprave, da se zagotovi pravilna uporaba.

IBIZA SOUND MX802 - Varnostne smernice - 1

NE ODPIRAJ POKROVA. VSA POPRAVILA MORA OPRAVITI USPOSOBLJENA OSEBA.

IBIZA SOUND MX802 - Varnostne smernice - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : MX802

Categoría : Mezclador