BLACK & DECKER WD9610 - Aspiradora de mano

WD9610 - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WD9610 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER WD9610 - page 31

Preguntas de los usuarios sobre WD9610 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WD9610 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WD9610 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO WD9610 BLACK & DECKER

¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instruc- ciones, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por batería, es necesario tomar siempre algunas precauciones de seguridad básicas, incluidas las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales. u Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. u En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la real- ización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. u Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato u No utilice el aparato para recoger ningún líquido ni mate- rial inamable. u No utilice el aparato cerca del agua. u No sumerja el aparato en agua. u No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes alados. u Este aparato no está pensado para que lo utilicen menores o disminuidos físicos o psíquicos sin supervisión. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Después de la utilización u Antes de limpiar el cargador o su base, desconéctelo. u Cuando no lo utilice, el aparato se debe guardar en un lugar seco. u Los niños no deben tener acceso a los aparatos guarda- dos. Inspecciones y reparaciones u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. u Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. u No intente nunca extraer ni sustituir piezas que no sean las especicadas en este manual. Instrucciones de seguridad adicionales: baterías y cargadores Baterías u No intente abrirlas bajo ningún concepto. u No exponga la batería al agua. u No exponga la batería al calor. u No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. u Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C. u Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga. La utilización de un cargador incorrecto podría provocar una descarga eléctrica o el recalentamiento de la batería. u Para desechar las pilas o las baterías, siga las instruc- ciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. u No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio y de lesiones. u No cargue baterías dañadas. u Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que se producen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. u En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación. ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.32 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Cargadores El cargador se ha diseñado para un voltaje especíco. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de datos. ¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. u Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice únicamente el cargador Black & Decker suministrado. Si intenta cargar otras baterías, estas podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. u No intente cargar nunca baterías no recargables. u Si se dañara el cable de alimentación, lo deberá sustituir el fabricante o un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. u No exponga el cargador al agua. u No abra el cargador. u No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. u El aparato, la herramienta o la batería deben colocarse en una zona correctamente ventilada durante la carga. Seguridad de terceros u Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto a su uso por parte de una persona respon- sable de su seguridad. u Los niños deben vigilarse en todo momento para garanti- zar que el aparato no se toma como elemento de juego. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incor- recto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. u Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herrami- enta durante períodos de tiempo demasiado prolonga- dos, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Discapacidad auditiva. u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y bras de densidad media). Seguridad eléctrica El cargador se ha diseñado para un voltaje especíco. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de datos. No intente sustituir el cargador por un enchufe conven- cional para la red eléctrica. Símbolos del cargador Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.

Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red coincide con el valor indicado en la placa de datos de la herrami- enta.

Transformador aislante de seguridad a prueba de cortocircuitos. La alimentación de la toma de cor- riente está aislada eléctricamente de la salida del transformador.

El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente alta. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.

La base del cargador está pensada únicamente para utilizarla en espacios interiores. Características Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Botón de liberación del recipiente

3. Indicador de carga

4. Toma de carga (sólo DV4800N y DV9610PN)

5. Recipiente para el polvo

7. Base del cargador (sólo WD4810N, WD7210N y

WD9610N)33 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Fig. A

8. Filtro de tela para la recolección en seco (sólo DV4800N,

10. Pieza de espuma para limpieza en húmedo/seco (sólo

WD4810N, WD7210N y WD9610N)

11. Deector para limpieza en húmedo/en seco ( sólo

13. Cabeza de cepillo (sólo DV9610PN)

Instalación Montaje de pared (g. C) (sólo DV9610PN) El producto puede jarse a una pared para proporcionar al aparato un punto de almacenaje y de carga adecuado. Cuando je la base a la pared, asegúrese de que el método de jación sea el adecuado para el tipo de pared y el peso del aparato. u Marque la posición de los oricios de los tornillos (cerca de una toma corriente eléctrica para poder cargar la aspiradora mientras está jada a la pared). u Introduzca el cable del cargador en la ranura curva de la pieza de sujeción de montaje de pared de tal modo que queden fuera entre 20 y 22 centímetros. u Cuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de la base de la aspiradora sobre los ganchos de la pieza de sujeción. Montaje Accesorios (g. B) Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los accesorios siguientes: u Una escobilla de goma(12) para limpiar en húmedo super- cies duras. (Sólo WD4810N, WD7210N y WD9610N) u Una cabeza de cepillo (13) para aspirar alfombras espe- sas. La cabeza de cepillo resulta especialmente útil para recoger pelos, hilos, etc. (sólo DV9610PN) Colocación (g. D) u Introduzca el accesorio apropiado en la parte frontal del aparato. Compruebe que ha introducido completamente el accesorio. Uso u Antes de utilizar al aparato por primera vez, se debe cargar la batería durante 24 horas como mínimo. u Cuando no esté utilizando el aparato, colóquelo en la base del cargador. (Sólo WD4810N, WD7210N y WD9610N) ¡Atención! Antes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar todo el contenido líquido y séquelo a conciencia para evitar que se produzcan daños. Carga de la batería (gs. E y F) u Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido, la batería no se cargará. u Enchufe el conector de la toma del cargador (6) en la toma de carga (4) del aparato (g. E). (Sólo DV4800N y DV9610PN) u Coloque el aparato en la base del cargador (7) (g. F). (Sólo WD4810N, WD7210N y WD9610N) u Enchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica. Se encenderá el indicador de carga (3). u El aparato se debe cargar durante un mínimo de 16 horas. Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica ningún fallo en el funcionamiento. Se puede dejar el aparato conectado al cargador indeni- damente. El indicador de carga (3) permanecerá encendido mientras el aparato esté conectado al cargador enchufado. ¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C. Encendido y apagado (g. G) u Para encender el aparato, deslice el interruptor de encen- dido/apagado (1) hacia delante hasta la posición 1. u Para apagar el aparato, vuelva a colocar el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 0. Recolección en seco (DV4800N, DV9610PN) u Para residuos corrientes de material seco. Recolección normal y en seco (sólo WD4810N, WD7210N y WD9610N) u Para residuos corrientes de material seco, no utilice la escobilla de goma del aparato. ¡Atención! Este producto está diseñado para residuos ligeros únicamente. u Este aparato también puede usarse para recoger residuos líquidos corrientes. Para las supercies duras, no absorbentes, utilice la escobilla de goma. En supercies absorbentes como, por ejemplo, una alfombra, el aparato aspirará mejor los residuos líquidos sin instalar el acceso- rio. u Para obtener mejores resultados en las recolecciones en húmedo de supercies duras, introduzca la escobilla de goma en la boquilla del recipiente.34 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Para obtener óptimos resultados al utilizar este accesorio, sujete el aparato con un ángulo de 45° y tire de él lenta- mente hacia usted. u Al llenar el recipiente, no rebase el conducto de entrada. Si hay líquido en el recipiente, no ponga la unidad boca abajo, de lado ni con la boquilla mirando hacia arriba, ni agite en exceso la aspiradora. u Después de recoger sustancias líquidas, limpie enseguida el aparato y el ltro. Si la unidad no se limpia adecu- adamente después de las recolecciones en húmedo, se puede formar moho. u Antes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar todo el contenido líquido y séquelo a conciencia para evitar que se produzcan daños. Optimización de la fuerza de succión Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es necesario limpiar los ltros periódicamente durante su uso. Vaciado y limpieza del producto. Extracción del recipiente y los ltros para el polvo (gs. H, I, J y K). ¡Atención! Los ltros son reutilizables y se deben limpiar con regularidad. u Presione la pestaña de liberación (2) y extraiga el recipi- ente para el polvo (5) tirando de él en línea recta. u Para vaciar el contenido del recipiente para el polvo, extraiga el ltro sobre un cubo o fregadero. u Para sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a colocarlo en el soporte asegurándose de que quede bien encajado en su sitio. ¡Atención! No utilice nunca el aparato sin ltros. Sólo conseguirá un óptimo rendimiento del aparato si los ltros están limpios. Pieza de espuma (g. J) (WD4810N, WD7210N y WD9610N) u Introduzca la pieza de espuma (10) en el centro del deector para limpieza en húmedo/seco (11). ¡Atención! No utilice nunca el aparato para limpiezas en húmedo sin haber colocado el deector de agua y la pieza de espuma. Filtro previo (g. K) (DV9610PN) El ltro y el ltro previo pueden separarse para facilitar su limpieza. u Gire el ltro previo (9) en el sentido de las agujas del reloj y levántelo para separarlo del ltro (8). Limpieza de los recipientes y ltros para el polvo u Los recipientes y ltros para el polvo pueden limpiarse con agua caliente y jabonosa. u Antes de volver a colocar los ltros y el recipiente para el polvo, asegúrese de que estén secos. Sustitución de los ltros Es necesario cambiar los ltros cada 6 ó 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Encontrará ltros de repuesto en el distribuidor Black & Decker más cercano: Para el modelo: DV4800N utilice el componente de ltro número VF110-XJ Para los modelos: DV9610PN utilice el componente de ltro número VF110P-XJ Para los modelos: WD4810N, WD7210N y WD9610N utilice el componente de ltro número WVF110-XJ Mantenimiento Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramien- tas eléctricas con o sin cables: u Apague y desenchufe el aparato o herramienta. u O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada. u O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.35 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reu- tilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selec- tiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal n o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la ocina local de Black Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técni- cos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com Batería

Para desechar este producto personalmente, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla según la legislación aplicable. u Se recomienda descargar la batería utilizando el aparato hasta que se detenga el motor. u Pulse el botón de liberación (2) y extraiga el recipiente para el polvo (5). u Extraiga los siete tornillos que mantienen unido el cuerpo del aparato. u Aparte la tapa de la carcasa del montaje.u Separe todas las conexiones de plomo de la batería.u Extraiga la batería.u Ponga la batería en un embalaje adecuado para evitar el riesgo de que se produzca un cortocircuito con los terminales. u Llévela a su agente de reparaciones o a un centro de reciclaje local. Una vez extraída, la batería no se puede volver a colocar. Ficha técnica DV4800N (H1) WD4810N (H1) WD7210N (H1) DV9610PN (H1) WD9610N (H1) Voltaje V

Tiempo de carga aproximado

Peso kg 0,17 0,17 0,2236 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de confor- midad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la ocina local de Black Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU. com Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.37 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves ((DV4800N, DV9610PN). Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. O seu aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves de detritos líquidos e sólidos (WD4810N, WD7210N e WD9610N). Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança

3. Indicador de carga

4. Tomada de carga (só DV4800N, DV9610PN)

5. Depósito de poeiras

Tempo de carga aproximado

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : WD9610

Categoría : Aspiradora de mano