BDL180 - Nivel láser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDL180 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Nivel láser |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDL180 |
| Uso previsto | Proyección de líneas láser para proyectos de bricolaje doméstico |
| Alimentación | 2 pilas LR06 (AA), 3 V |
| Tipo de láser | Clase 2, diodo láser |
| Longitud de onda | 630 - 690 nm |
| Potencia del láser | < 4 mW |
| Alcance del láser | 300 cm |
| Precisión (a 3 m) | ± 3 mm |
| Modos de funcionamiento | Nivelación automática, modo bloqueado/trazado |
| Rotación del cabezal láser | Sí, rotación manual |
| Escala graduada | Sí, para transferencia de ángulo recto |
| Montaje en pared | Soporte con tornillo, anclaje de pared o cinta adhesiva |
| Temperatura de trabajo | 0 °C a 40 °C |
| Peso | 0,2 kg |
| Material de la carcasa | Plástico resistente |
| Seguridad | Apagado automático, bloqueo del cabezal, instrucciones láser clase 2 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparaciones solo por técnico autorizado; piezas originales |
| Garantía | 24 meses, cubre defectos de material y fabricación |
| Información general | Para uso doméstico; conforme CE, IEC 60825-1 |
Preguntas frecuentes - BDL180 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BDL180 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDL180 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDL180 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDL180 BLACK & DECKER
Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para la proyección de líneas láser como ayuda en aplicaciones de bricolaje. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
- Atención! Cuando use herramientas alimentadas por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales.
♦Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta.
- Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Mantenga limpio el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo o toquen la herramienta.
No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta.
¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada.
Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para pilas no recargables
¡Atención! Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden provocar lesiones o incendios. Siga las instrucciones como se describe a continuación.
◆Siga con cuidado todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta de la pila y el embalaje.
♦Coloque siempre las pilas correctamente, de acuerdo a la polaridad (+ y -) según se indica en la pila y en el producto.
◆No ponga en cortocircuito los terminales de la batería.
◆Nunca intente cargar pilas no recargables.
◆No mezcle pilas nuevas y usadas. Cambie todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas de la misma marca y tipo.
◆Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
◆Quite las pilas si no va a utilizar el producto durante varios meses.
Bajo condiciones extremas, las pilas podrían perder líquido. Si observa que las pilas han perdido líquido, proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
◆Nunca, por ningún motivo, trate de abrir una pila.
◆No las almacene en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C.
◆Cuando deseche las pilas, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente".
◆No queme las pilas.
Instrucciones de seguridad adicionales para láseres

Lea con atención todo el contenido de este manual.

Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 16 años.

¡Advertencia! Radiación de láser.

No mire al rayo láser.

No observe directamente el rayo láser con instrumentos ópticos.

Consulte las características del producto de láser.
Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC 60825-1+A1+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado.
◆No utilice el láser para fines distintos a la proyección de rayos láser.
Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le proporcionarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro.
◆No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser.
◆No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser.
◆No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza.
◆No permita que los niños se acerquen al láser.
Si el brillo de la línea láser aumenta repentinamente o si la línea proyectada se distorsiona, esto puede indicar que hay una lente rota. Para evitar riesgos relativos al láser, no debe utilizarse la herramienta.
◆Utilice únicamente pilas no recargables. No conecte el láser a ningún otro tipo de fuente de alimentación.
Características
- Interruptor de encendido/apagado
- Interruptor de bloqueo del cabezal láser
- Aperturas del láser
- Cabezal láser
- Escala
Montaje
¡Atención! Asegúrese de que la herramienta esté apagada.
Colocación de las pilas (fig. A)
◆Retire la tapa del compartimento de las pilas (6) de la herramienta.
◆Inserte las pilas en la herramienta en la orientación que se muestra.
◆Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original.
Instalación de la herramienta
La herramienta se puede instalar sobre una superficie como el suelo o una pared. Para optimizar la longitud de la línea láser, la herramienta debe instalarse en su soporte.
Alternativamente, la herramienta puede montarse en una pared.
Fijación de la herramienta al soporte de montaje
- Instale la herramienta acoplando las ranuras de la parte posterior de la herramienta sobre los ganchos del soporte de montaje.
◆Para retirar la herramienta del soporte, tire de ella.
Montaje en pared (fig. D & E)
La herramienta puede montarse en las paredes utilizando el soporte de montaje con un tornillo (I), una clavija de pared (II), o una banda adhesiva (III).
Soporte de pared con agujero
El soporte de pared con agujero (7) se utiliza para el montaje en la mayor parte de estructuras de pared.
- Introduzca un tornillo en la pared.
◆Cuelgue el soporte de pared en el elemento de fijación por el agujero (7).
◆Fije la herramienta al soporte.
Clavija de pared
Si la herramienta se monta en yeso u otros materiales blandos, debe utilizarse la clavija de pared.
◆Retire la tapa protectora de la clavija y guárdela en el soporte.
♦Sujete la clavija de pared a la altura deseada delante de una situación adecuada y presione la clavija para introducirla directamente en la pared.
◆Cuelgue el soporte de montaje en el elemento de fijación por el agujero (7).
◆Fije la herramienta al soporte de montaje.
¡Atención! La clavija del soporte está afilada y debe manipularse con cuidado. Vuelva a colocar la tapa protectora inmediatamente después de quitar el soporte de la pared.
¡Atención! No utilice un martillo para clavar la clavija en la pared.
Banda adhesiva
Si la unidad se monta en superficies donde no es posible utilizar tornillos ni clavos, debe utilizarse una banda adhesiva (7) de quita y pon. Puede adquirir las bandas adhesivas en su distribuidor local.
¡Atención! Pruebe la banda en una superficie discreta para asegurarse de que no dañe el material de la superficie.
- Quite la lámina protectora de un lateral de la banda (8).
◆Pegue la banda al soporte.
◆Quite la lámina protectora del otro lateral de la banda.
◆Presione el soporte con la banda a la pared.
◆Fije la herramienta al soporte.
ESPAÑOL
Para quitar la banda, proceda del modo siguiente:
◆Retire la herramienta del soporte.
◆Sujete el soporte con una mano y coja el extremo de la banda adhesiva con la otra.
◆Estire lentamente la banda en paralelo a la pared y quitándola del soporte hasta que se haya soltado toda la banda.
◆Deseche la banda.
Uso
◆Instale la herramienta según se requiera.
◆ Encienda la herramienta.
- Ajuste la posición de la herramienta según sea necesario para situar las líneas láser. Tenga en cuenta que los cambios extremos de temperatura pueden afectar al ajuste de la unidad.
◆Tras terminar el trabajo, apague siempre la herramienta.
Giro del cabezal láser (fig. B & C)
El cabezal láser (4) puede girarse para permitir la proyección de líneas láser en ambas direcciones.
◆Mientras sujeta la herramienta con una mano, utilice la otra para girar el cabezal.
Ajuste del soporte de montaje
La posición del soporte puede ajustarse para ajustar la herramienta con precisión.
◆Mueva la parte del agujero hacia arriba o abajo.
Encendido y apagado
Para encender, deslice el interruptor (1) a la posición I.
◆Para apagar, deslice el interruptor (1) a la posición 0.
Uso del láser en el modo de nivelación automática (fig. F)
◆Gire el cabezal láser (4) en caso necesario.
◆Coloque la herramienta contra la pared.
◆Deslice el interruptor de bloqueo del láser (2) hacia arriba.
Nota: las líneas láser sólo se nivelarán si la herramienta se mantiene como máximo a 5° de la vertical.
Uso del láser en el modo de bloqueo/trazado (fig. G)
Cuando utilice la herramienta en el modo de bloqueo/trazado, la puede sujetar en posición horizontal, para el trazado en superficie como solado y alicatado.
◆Gire el cabezal láser (4) en caso necesario.
♦Coloque la herramienta contra el suelo u otra superficie plana.
◆Deslice el interruptor de bloqueo del láser (2) hacia abajo.
Uso de la escala
La escala (5) puede utilizarse para transportar un ángulo recto.
◆Coloque la unidad con las líneas láser en el punto de inicio.
◆Alinee la posición 0° en la escala con uno de los rayos láser.
◆Sujetando la herramienta con una mano, coloque el cabezal (4) con la otra mano, según sea necesario.
Limpieza y mantenimiento
La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita la entrada de líquido en la herramienta y no sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.
Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com
Pilas

Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno.
◆Retire las pilas como se ha descrito anteriormente.
♦Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito.
◆Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
Características técnicas
BDL180
| Tensión V 3 |
| Tamaño de las pilas 2 x LR06 (AA) |
| Longitud de onda nm 630-690 |
| Clase de láser 2 |
| Potencia del láser mW < 4 |
| Longitud del láser cm 300 |
| Precisión (a 3 m) mm +/- 3 |
| Temperatura de funcionamiento °C 0 - Peso kg 0.2 |
Declaración CE de conformidad
BDL180
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-61

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria.
Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
◆El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler;
- El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente;
◆El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes;
◆Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com
PORTUGUÊS
Utilização
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.