BDL90 - Nivel láser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDL90 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDL90 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDL90 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDL90 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDL90 BLACK & DECKER
Esta herramipta Black & Decker ha sido diseñada para la proyección de lineas láser comoships en aplicaciones de bricolaje. esta herramipta está pensada unicamente para uso domestico.
Instrucciones de seguridad
- Atencion! Cuando use herramrientas alimentadas por bateria,debte adoptar siempre las precauciones de seguidad basicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, perdida del liquido de las baterias,lesiones personales y daños materiales.
Lea Completelyeeste manualantes deutilizar la herramienta.
Mantenga a mano estemanualpara consultasposteriores.
Mantenga limpio el和地区 de trabajo
Un area o un banco de trabajo en desorden aumento el riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del和地区 de trabajo
No exponga herramrientas a la humedad. Procure que el area de trabajo este bien iluminada.No utilise la herramiptaonde exista riesgo de incendio o explosion, p.ej. en la proximidad de liquidos o gases inflamables.
Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños,或其他 personas o animales se acerquen al和地区 de trabajo o toquen la herramienta.
No alargue demasiado su radio de ACCION
Mantenga un apoyo firme sobre el suejo y conserve el equilibrio en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está hacer. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explicía para qué uso está destinada la herramienta.
Atencion! El uso deothers accesos, adaptadores, o la propiautilizaciondeherramienta encualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones peut constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no está estropeada. Asegúrese de que la herramienta pueda funciona adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido disnada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada.
Guarde las herramrientas que no utilizes
Las herramrientas y baterías que no se utilizean, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramipta cumple las normas de seguidad aplicables. Las reparaciones deben llvarse a cabo por personalrialificado, using piezas de recambio originales; en caso contrario, podra occasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adiconiales para baterias no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate deAbrirla.
No las almacene en lugares sobre la temperatura possible exceeder los 40^
Cuando紊che las baterias, siga las instrucciones indicadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente". No arroje la bateria al fuego.
Bajo conditiones extremas, la bateria podra perdier liquido. Si observa que la bateria ha perdido liquido, proceda del modo suiviente:
- Limpiecretuidosamenteelliquidoconpano. Eviteelcontactocla piel.
Instrucciones de seguridad adiconiales para laseres

Lea con atencion todo el contenido de este manual.

Este producto no debe serutilrado por niños meores de 16 anos.

Advertencia! Radiación de láser.

No mire al rayo laser.

No observe directamente el rayo láser con instrumentos opticos.

Consulte las caracteristicas del producto de láser.
- Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC 60825-1+A1+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un service Tecnico autorizzato.
No utilise el láser para finesDistinctos a la proyeccion de rayos láser.
Se ha determinado que la exposión de los ojos a un rayo láser de clase 2 no的结果a perjudicial si no excede de 0,25segundos. Normalmente, las pestanas le proportionsarán una protección adecuada.A distancias superiores a 1 el láser pertenece a lacke 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro.
No mire nunca directamente y deliberamente al rayo láser.
ESPANOL
No utilise herramientos opticas para mirar el rayo láser.
No monte la herramienta en una posicion en la cuales el rayo laseroulda alcantaruna persona a la altera de la cabeza.
No permittede los niños se acerquen al laser.
\section*{Caracteristicas}
- Interruptor de encendido/apagado
- Aperturas del laser
- Soporte de montaje
- Tubos
- Escala
Montaje
jAtencion! Asegürese de que la herramienta está apagada.
Colocacion de las pilas (fig. A)
Retire la tapa del compartmento de las pilas (6) de la herramienta.
- Inserte las pilas en la herramienta en la orientacion que se muestra.
Vuela a instalar la tapa colocandola en su posicion original.
Instalacion de la herramienta (fig. B)
La herramienta se pueda instalar sobre una superficie horizontal como el suejo o una mesa. Para optimizar la longitud de la linea láser, la herramienta debe instalarse en su soporte. Alternatively, la herramienta能把 montarse en una pared.
Fijación de la herramienta al soporte de montaje
- Instale launidad colgando la parte inferior del imán (7).
Para retirar launidad del soporte, tire de ella.
Montaje en pared (fig. B & C)
La plac redonda de la parte inferior del soporte de pared gira a tres posiciones para poder el montaje en pared utilizing un tornillo (I), un clavo微量元素 (II), o una banda adhesiva (III).
Soporte de pared con agujero
El soporte de pared con agujero (8) se usa para el montaje en la mayor parte deestructuras de pared.
Introduzca un tornillo o clavo en la pared.
Gire la plac (9) a la posic 己 (1).
Cuelgue el soporte en el elemento de fijacion por el agujero (8).
Fije la herramienta al soporte.
Clavija de pared
Si la unidad se monta en mampostería u otros materiales blandos, deben'utilizar una clavija de pared.
Gire la plac (9) a la posic 己 (II).
Sujete el soporte contra la pared.
- Introduzca un clavoPEGPO por el orificio en la pared.
Fije la herramienta al soporte.
Banda adhesiva
Si launidad se monta en superficies donde no es possible utiliser tornillos ni clavos, deben utilizar una banda adhesiva de quita y pon. Puedeadirir las bandas adhesivas en su distribuidor local.
jAtencion! Pruebe la banda en una superficie discreta para asegurarse de que no dan el material de la superficie.
Gire la plac (9) a la posic 己 (III).
- Quite la lámina protectora de un lateral de la banda.
- Pegue la banda al所提供.
- Quite la lámina protectora del除外 lateral de la banda
Presione el soporte con la banda a la pared.
Fije la herramienta al soporte.
Para qitar la banda, proceda del modo suiviente:
Retire la herramienta del soporte.
Sujete el soporte con una mano y coja el extremo de la banda adhesiva con la另一边.
- Estire lentamente la banda en paralelo a la pared y quitándola del soporte hasta que se haya soltado toda la banda.
Deseche la banda.
Uso
Instale la herramienta segun se requiera.
- Encienda la herramienta.
- Ajuste la posicion de la herramienta según seanecessary para situar las lineas láser. Tenga en cuenta que los Cambios extremos de temperatura pueda afectar al ajuste de la unidad.
- Tras terminator el trabajo, apague siempre la herramienta.
Encendido y apagado
Para encender, gire el interruptor (1) a la posicion I.
- Para apagar, gire el interruptor (1) a la posicion 0.
Nivelación de las lineas láser (fig. D & E)
- Al proyeatar lineas láser en aplicaciones horizontales, ajuste launidad segúnsea necessario hasta que los tubos (4) queden nivelados.
- Al proyeatar lineas láser en aplicaciones verticales, ajuste launidad según sea necessario hasta que uno de los tubos (4)quebe nivelado.
Uso de la escala
La escala (5) peut utiliser para transportar un ángulo recto.
Coloque launidad con las lineas láser en el punto de inizio.
- Alinee la posicón 0^ en la escala con uno de los rayos láser.
Sujetando el soporte (3) con una mano, colocque la herramienta con laOTHERMANO, segun sea necessitieso.
Limpieza y mantenimiento
La herramienta ha sido disenada para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo.
El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramera.
Para limpiar la herramienta, utilise solo jabon suave y un paño humedo. No permita nunca la entrada de liquido en la herramienta y nosumerjuna nunca ninguna parte de la herramienta en liquido.
Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.
Siriba el momento de reemplazar su producto Black & Decker o este ha dejado de tener calidad para usted, no lo desecha con la basura domestica normal. Asegúrese de que este producto se desecha porSeparated.

La separación de desechos de produits usados y embalajes permitte que los materiales PODAN reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales recicladostipsaevitartelacontaminación medioambiental y reduce la demandade materias primas.
La normativa localuede prever la separacion de desechos de productos electricosde uso domestico encentros municipales de recogida dedesechos o a工程技术 del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y el reciclado de los produits Black & Decker que hayan llegado al final de su vidautil. Para hacer uso de este service, devuelva su producto a cualquier serviceo的技术o autorizzato, que lo recoger en是我国n nombre.
Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,可以更好 consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la?sigenete direccion:
www.2helpU.com
Pilas

Al final de su vidautil,deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno.
Retire las pilas como se ha descririto anteriorsmente.
Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no;puedan entrada en cortocircuito.
- Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
\section*{Característicatsécnicas}
BDL90
Tension V 3
Tamañó de las pilas 2 x LR03 (AAA)
Longitud de onda nm 630-690
Clase de Iase 2
Potencia del laser mW < 4
Longitud del laser cm 600
Precisión (a 1 m) mm +/- 1
Temperatura de funciona ^ C0 - 40
Peso kg 0,2
Declaración CE de conformidad
BDL90
Black & Decker certifica que estas herramrientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:
IEC 60825-1, EN 61000

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaracion de garantiaesuna anadido,yenningun caso un perjuicio para susrechosestatutarios.La garantiaesaldoindentrode los territoriosde los EstadosMiembrosde la Union Europea y dellos de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultaré defectuosoupona materiales o mano de obr defectuosos o a la falta deconformidad, Black & Decker garantiza, bajo 24 meSES de la fecha de compra, la sustitución de las piezasdefectuosas, la reparacion de los productos sujetos a undesgaste y rotura rationables o la sustitución de talesproductos para garantizar al cliente el minimum deinconvenrientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
ESPNOL
- El producto haya sido?sometido a un uso inadequado o negligente;
- El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor al serviceo先进技术 de reparaciones autorizado.Puede consultar la direccion de su serviceo先进技术 mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,se peutecultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa ycontactos:www.2helpU.com.
Visiteneuvestro sitio webwww.blackanddecker.compara registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al dia sobre nuestros produits y ofertas especiales.Encontrarainformacion adiconional sobre lamarca Black & Decker y notreagama de produits en www.blackanddecker.com.
Utilização
Mantenha a area de trabajo arrumada
As mesas e和地区 de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.