M 201 - Micrófono BEYERDYNAMIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M 201 BEYERDYNAMIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M 201 BEYERDYNAMIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M 201 - BEYERDYNAMIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M 201 de la marca BEYERDYNAMIC.
MANUAL DE USUARIO M 201 BEYERDYNAMIC
Instrucciones de seguridad 15
Volumen de suministro 15
Accesorios optionales 15
15
Uso. 16
16
Respuesta de Frequencia y patron polar 16
Esquema 16
Instalacion y puesta en service. 17
Mantenimiento 17
Eliminación 17
SolutiOn de problemas y serviceo 17
Información más detallada 17
Garantia 17
Conformidad. 17
Ha elegido el microfono dinamico de bobina movil M 201 de beyerdynamic. Gracias por confiar en notrea Serie M.
En este manual de instrucciones encontrará información importante sobre el uso de su producto. Por favor, tímese el tiempo你需要 para leerlo.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas instrucciones al completo y susindicaciones de seguidad antes deutilizar el producto.
No utilise el producto si esta dañado.
Coloque el cable de modo que nadie tropiece con el y no se dañe el equipo.
Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por personal的技术o autorizzato. No abra el micrófono ustedismo bajo ninguna circunstancia. La garantía queda anulada para los dispositivos que hayan sido abiertos por el cliente.
No exponga el producto a lluvia, nieve, liquidos o humedad.
- Utilice el equipo unicolemente bajo las conditiones especificadas en lascharacteristicas tecnicas.
- Utilice unicamente los accesos y recambios autorizados por el fabricante.
Reduzca el volumen del sonido de los equipos de reproduccion connectados para evaporar lesiones auditivas, realimentaciones acusticas y daños en los altevoces.

Uso correcto

No utilise el producto para usos differentes a losindicados en estas instrucciones. beyerdynamic no asume nlinguna responsabilidad en caso de uso inadeado del producto o sus accesorios.

Responsibiliidad
La Empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilitad por daños en el producto o por lesiones sufridas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadequado, Incorrecto o para un findistinctodelspecificado porelabricante.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x micrófono M 201
1x pinza para micrófono MA-CL 25
Estuche
- Carta de medicación individual
Hoja informativa "M Series Guide"
Datasétécnicosde la Serie M
EA 19/25 Suspension elastica
19-25 mm, incluye pinza de microfono MA-CL 36. N° pedido 407.194
WS 101 Proteccion contra el viento, Color: antracita. N° pedido 111.244
CHARACTERISTICAS
Oportunidades de aplicaciones flexibles
Sonido exceptionalmente claro y nitido
Alta inteligibiliad del haber
Characteristica hipercardioidedefinida
Bobina de compensacion de zumbido para eliminar el ruido
Hecho a mano en Alemania
USO
Ya sea en estudio o en el escenario, la precisa reproduccion de sonido y la的回答a de fecuencia lineal del M 201 dan como resultado una sealsque se impone consecuentemente en la mezcla y brinda todas las posibilidades en terminos de procesamento posterior. Gracias a su disen lo delgado, el M 201 también se pueda posicionalr fácilmente para poder al usuario a encontrar el sonido perfecto.
Gracias a la característica hipercardioide y a la bobina de compensación de zumbido, el M 201 estáperfectamente equipado para evaporar interferencias yretroalimentaciones. Además, la diafonia se reduce de la mejorforma posible.Esta esotrarzón porla queeste micrófono es muy appreciado para la bateria.ElM 201 es también indicado para la guitarra acústica porsu reproducción de sonido clara y detallada, y tambiénse pueda utiliser para la voz o interpretaciones vocales.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Transducer dinamico
Funcionamento. receptor de grado de presion
Patron polar. hipercardiodie
Rango de freuencia. 40-18,000 Hz
Amortiguaciontraseraa1kHz. >20 dB a 120 Grados Sensibilidad (0dB = 1V / Pa) . 1,2 mV/Pa (= -58 dBV) SupresiOn de Campos magnéticos. >18 dB a 50 Hz Impedancia electrica 200Ω
Impedancia de carga recomendada. ≥ 1000
Membrana Hostaphan
Carcasa. laton
Conector XLR 3 polos, macho
Dimensiones: Longitud 147 mm Dimetro de vastago 24 mm Dimetro de cabeza 24 mm
Peso 228 g
RESPUESTA DE FRECUENCIA Y PATRON POLAR
La curva de Frequencia objetivo y el diagrama de directividad corresponden a los values de medicacion originales típicos de este micrófono.



ESQUEMA
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
Conexión
El M 201 dispone de un conector XLR de 3 polos. Apto para cualesquer entrada de micrófono con un cable de micrófono adequado.
Atencion: La instalacion descuidada de los cables representa siempre riesgo de tropiezo. Se possible lesionar alguien y danarse el micrófono.
Puesta en marcha
El M 201 tiene una característica hipercardioidy se caracteriza por su alta seguridad deretroalimentacion.
- Para registrar al máximo la retroalimentación yotiros ruidos, colque el micrófono de modo que los monitores y otheras fuentes de interferencia irradien hacer el micrófono desde el lateral trasero (angulo deapproximamente 120^
El M 201 se suministra con la pinza para micrófono MA-CL 25 para tripodes con rosca de 3 / 8" Para tripodes con rosca de 5 / 8" pueda desenroscar el inserto roscado.
Atencion: Si el tripode noiene suficiente estabilitad,gue caerse y daar el micrfofo que leva montado.Procure que este en posicfon estable.
MANTENIMIENTO
- Utilice un paño suave humedecido con agua para limpiar el cuerpo y la rejilla del micrófono.
Procure que no penetre agua en el micrófono.
No utilise nunca limpiadores que disolventes disolventes.
ELIMINACION
- Este simbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje significa que los dispositivos electricos y electrónicos no peuvent ser desechados en la basura domestica al finalizar su vida uyil.
- Deseche los dispositivos usados Respectando siempre la normativa local.
- Los commercios de electrónica, por lo general, está obligados a recoger Gratisamente dispositivos electricos y electrónicos. La obligation es extensible también a los canales de vente a temas de sistemas de communicator a distancia.
Si desea mas informacion, consulte a las autoridades locales o en el commercio donde ha adquirido el producto.
SOLUTION DE PROBLEMAS Y SERVICIO
Si Tiene algo ngun problema技术水平ando los microfonos o necesita otheras instrucciones, porfavor, consulte notrestra seccion de Preguntas Frecuentes en https://support.beyerdynamic.com
En caso de averia, dirijase al servicei technique autorizzato. No abra el microfono en ningun caso por su cuenta. De lo contrario, pode perdcer todos los derechos de garantia. Informese en https://www.beyerdynamic.com sobre las prestaciones de servicei y los recambios en是我国o situio web.
INFORMACION MÁS DETALLADA
Si necesita informacion mas detallada, visite我们的址o web. En esta page de detailles del producto https://www.beyerdynamic.com/m-201.html encontrará también muestras de sonido.
Si desea obtener más información sobre los microfonos beyerdynamic para una amplia gama de aplicaciones, visite https://www.beyerdynamic.com/ microphones-made-in-germany
GARANTÍA
beyerdynamic concede una garantia limitada de 2 años al producto beyerdynamic adquirido. Encontrará las conditiones de garantía exactas en nuestro situ web https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
CONFORMIDAD
Encontrará la información sobre la conformidad del producto en nuestro sitio web
https://www.beyerdynamic.com/downloads
#
A. 19
J.19
19
1 19
1 20
吉舍 转.20
孕和多 与 联系.20
HoiLIO 20
1 21
Korlig 21
πe. 21
量 21
J.21
音节学报 21
默 21
groekn beyerdynamc
M 201 将 n 次
M. SiRiZsJuGdHaeHuaTSeTgKaSaHaHnD.
本音用
締絡を構成の効果を確認。
音部hhi
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
安徒身的君的
