MANUAL DE USUARIO Nana BabyCare Digital Sterilizer CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 25
- Antes de usar 25
- Funcionamento 26
- Limpieza y mantenimiento 28
- Resolución de problemas 28
- Especificationes Tecnicas 29
- Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 29
- Garantía y SAT 30
- Copyright 30
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencingias outures nosotros.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Tapa transparente
- Soporte para tetinas y chupetes
- Bandeja para biberones
- Cuerpo del esterilizador
A. Rejilla de calidad de aire
B. Placa calefactora
- Pantalla táctil
A. Indicador de tiempo
B. Botón del modo secado
C. Botón del modo automatico
D. Botón del modo esterilización
E. Botón de encendido/apagado
- Filtro de entrada de aire
NOTA:
Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2.ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original yotiros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transporte lo en el futuro. Si deseaa deshacerse del embalaje original, asegurese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Nana BabyCare DigitalSterilizer
- Pinzas
- Vaso
- Este manual de instrucciones
ESPNOL
3. FUNCIONAMIENTO
Enchufe el aparato a la red electrica. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato, el esterilizador emitirá un pitido y en el visualizador aparecerá “- -”, lo que significa que el aparato haentrado en el modo standby.
Modo esterilización
Este modo esADEUCADO para esterilizar los biberones. Tenga en cuenta que, al terminar, los biberones estaran mojados debido al vapor generado en la esterilizacion. El tiempo total del modo es de 10 minuto. El tiempo no esajustable en este modo.
- Anada agua en la plac calefactora de la base del esterilizador hasta la marca «MAX» con el vaso que incluye el aparato.
ADVERTENCIA: El agua nunca debe superar lamarca «MAX». Asegúrese de que no entra agua por la rejilla de salute de aire para no darar el producto
- Coloque la bandeja para biberones en su lugar. Solo con la bandeja, podra colocar hasta 6 biberones en el esterilizador.
- Si lo desea, coloque el soporte para tetinas y chupetes en su posicion. Con el soporte para tetinas podra colocar hasta 4 biberones y 2 tetinas o chupetes en el esterilizador (Fig.2).
- Coloque la tapa transparente en su lugar.
- Pulse el botón del modo esterilización. El indicator luminoso correspondiente se encenderá.
- El indicator de tiempo mostrará una cuenta atras de 10关键时刻. El esterilizador calentará el agua durante 2关键时刻 y esterilizará los biberones en los 8关键时刻 restantes. Una vez finalizzato el ciclo de esterilización, el aparato emitirá un pitido y volverá al modo standby.
- Antes de sacar los biberones, pulse el boton de encendido/apagado para apagar el esterilizador y desenchufelo de la toma de corriente.
- Retire la tapa transparente con cuidado, estará caliente.
- Saque la bandeja para biberones por el asa ycede que los biberones se enfrén antes de sacarlos, o ayudese de las pinzas para retirarlos.
- Seque todas las piezas del esterilizador con un paño suave.
Modo secado
Este modo esADEducado para secar biberones recien lavados.
AVISO: El modo secado no esteriliza los biberones.
- Coloque la bandeja para biberones en su lugar. Solo con la bandeja, podra colocar hasta 6 biberones en el esterilizador.
- Si lo desea, coloque el soporte para tetinas y chupetes en su posicion. Con el soporte para tetinas podra colocar hasta 4 biberones y 2 tetinas o chupetes en el esterilizador (Fig.2).
- Coloque la tapa transparente en su lugar.
- Pulse el botón del modo secado. El indicator luminoso correspondiente se encenderá.
- El indicator de tiempomostatá 50 horas. Pulse de nuevo el botón de secado para
ciar el tiempo a 30关键时刻. Pulse una tercera vez para embarr el tiempo a 40关键时刻. Si pulsa el boton de secado de nuevo, volverá al tiempo inicial de 50 min.
- Unavez determinado el tiempo deseado, el proceso de secado comenzará automatistically y el indicator de tiempo做不到 una cuenta atrás.
- Una vez finalizo el ciclo de secado, el aparato emitirá un pitido y volverá al modo standby.
- Antes de sacar los biberones, pulse el boton de encendido/apagado para apagar el esterilizador y desenchufelo de la toma de corriente.
- Retire la tapa transparente con cuidado, estará caliente.
- Saque los biberones de la bandeja ayudándose de las pinzas. Tenga en cuenta que estarán calientes.
Modo automático
Este modo esADEducado para esterilizar y secar los biberones en un solo bajo.
- Añada agua en la placacalefactorade la base del esterilizador hasta la marca «MAX» con el vaso que incluye el aparato.
ADVERTENCIA: El agua nunca debe superar lamarca «MAX». Asegürese de que no entra agua por la rejilla de salute de aire para no darñar el producto
- Coloque la bandeja para biberones en su lugar. Solo con la bandeja, podrá colocar hasta 6 biberones en el esterilizador.
- Si lo desea, colque el soporte para tetinas y chupetes en su posicion. Con el soporte para tetinas podra colocar hasta 4 biberones y 2 tetinas o chupetes en el esterilizador (Fig.2).
- Coloque la tapa transparente en su lugar.
- Pulse el botón del modo automatico. El indicator luminoso correspondiente se encenderá.
- El indicator de tiempo mostrará 60 horas. Pulse de nuevo el botón de secado para combustir el tiempo a 40 horas. Pulse una tercera vez para combustir el tiempo a 50 horas. Si pulsa el botón de secado de nuevo, volverá al tiempo inicial de 60 min.
- Una vez determinado el tiempo deseado, el proceso de esterilización comenzará automatistically y el indicator de tiempo做不到 una cuentailtrada.
- El esterilizador calentará agua durante 2关键时刻, esterilizará los biberones durante 8关键时刻 y los secará durante 30, 40 o 50关键时刻,DEPENDiendo del tiempo total selecciónado.
- Una vez finalizo el ciclo completo, el aparato emitir un pitido y volverá al modo standby.
- Antes de sacar los biberones, pulse el boton de encendido/apagado para apagar el esterilizador y desenchufelo de la toma de corriente.
- Retire la tapa transparente con cuidado, estará caliente.
- Saque los biberones de la bandeja ayudandose de las pinzas. Tenga en cuenta que estarán calientes.
- Retire la bandeja para biberones yooter como quaker resto de agua que haya podido estar en la plac calefactora de la base del esterilizador.
ESPNOL
NOTA: Puede detener cualquier programa pulsando el botón de encendido/apagado en cualquier momento. El esterilizador volverá al modo standby y deben empezar el programacomplete de nuevo si lo desea.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo de la red electrica y espere a que todas las piezas se enfién a temperatura ambiente.
- Limpie todas las piezas con un paño suave. No sumerja el cuerpo del esterilizador en agua y no deje que entre agua en la rejilla de salute de aire.
- No utilise estropajos u objetos metálicos para limpar el recipient, ya queouldra rayar el revestimiento.
- Si el recipiente presenta incrustaciones de cal, anada agua con un poco de vinagre a la placca calefactora. Deje reposar durante 10 instantos, seleccione el modo esterilizacion y complete un ciclo sin los accesorios. Despues limpie el esterilizador con un paño suave.
- Limpie el filtro de la parte inferior del cuerpo del esterilizador al menos una vez a la/semana para evacitar que disminuya el efecto de secado (Fig. 3). Paraarlo, retire la tapa tirando de la pestaña, saque el filtro esponja del interior y sacudalo o limpielo con un cepillo o pano suave. Una vez limpio, vuelva a colocar el filtro en su posicion y ciderre la tapa.
- Guarde y'utilice el dispositivo en un lugar seco, evite que la parte externa del esterilizador entre en contacto con agua o humedad.
5. RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posibles causas | Posibles解決es | |
| El esterilizador no se enciende | El dispositivo no está correctamente connectado a la corriente electrica | Compruebe que el dispositivo está bien connectado y que la toma de corriente funciona |
| No ha pulsado el botón de encendido | Encienda el dispositivo pulsando el botón de encendido/apagado |
| No es possibleonian el tiempo | Está pulsando elindicador de tiempo en lugar del botón de modo | Pulse repetidamente el botón del modo selección, el tiempomostatado en pantalla bianca |
| Ese parámetro no esajustable para el modo selecciónado | Compruebe quéMODOS admiten ajustes de tiempo en el apartado de “Funcióncimiento” de estemanual |
ADVERTENCIA:
No intente reparar el esterilizador usted本身就是. Si el problema persististe antes de haber realizado las comprobaciones descriñas,pongase en contacto con personal autorizzato, con la Tienda sobre compró el producto o con el Servicio de Atencion al Cliente oficial de Cecotec
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Producto: Nana BabyCare DigitalSterilizer
Referencia del producto: 01904
Voltaje:220-240 V~
Frecuencia: 50/60 Hz
Potencia de secado: 155 W
Potencia de esterilizacion: 600 W
Temperatura y humedad ambiente recomendadas para el uso: 15 - 30^ / 30% -80%
Las asignacioneséticascouldencambiarsinnotificacionpreva parabetteracladad del producto.
Fabricado en China | Diseño en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este símbolo indica que, de(acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateriapearan desecharse deforma independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil, estarasextraerlas pilas/baterias/acumuladoresylevarloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.
ESPANOL
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de(deschar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor debár contactar con las autoridades locales.
El complimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻, conditiones y plazos que establiece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectuen por personal especializzato.
Si detecta una incidencia con el producto o Tiene una consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no funciona, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirese por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
- Transparent lid
- Holder for teats and dummies
- Bottle tray
- Main body
- Filtro de entrada de ar
NOTA:
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910,Alfafar (Valencia)
RP01240520