MAKITA AF550H - Grapadora

AF550H - Grapadora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AF550H MAKITA en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA AF550H - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : AF550H

Categoría : Grapadora

Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF550H - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF550H de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO AF550H MAKITA

  • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
  • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Símbolos END106-3 Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. Asegúrese de que comprende su significado antes del uso. ...... Lea el manual de instrucciones. ...... Utilice gafas de seguridad. .................. No utilizar en andamios o escaleras de mano. Uso previsto ENE073-1 La herramienta está diseñada para el clavado en trabajos en interiores y trabajos en mobiliario. Advertencias de seguridad acerca del clava puntas/la grapadora neumática ENB110-4 ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar lesiones graves, descargas eléctricas y/o incendios. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Por su seguridad personal y para una utilización y un mantenimiento correctos de la herramienta, lea este manual de instrucciones antes de utilizar la herramienta. Normas generales de seguridad
  • No permita que personas no instruidas utilicen la herramienta.
  • No juegue con la herramienta. Trate a la herramienta como un útil de trabajo.
  • No la utilice bajo la influencia del alcohol, drogas o sustancias similares.
  • No fuerce nunca la herramienta. Equipos de protección personal
  • Utilice siempre gafas de seguridad para proteger sus ojos del polvo o de lesiones provocadas por los clavos o las grapas. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del empleador garantizar que los operarios de la herramienta y otras personas de la zona de trabajo inmediata utilicen equipo de protección ocular. Para Australia y Nueva Zelanda solamente Utilice siempre gafas de seguridad y una careta protectora para proteger sus ojos del polvo o de lesiones provocadas por los clavos o las grapas. Las

1. Gafas de seguridad

2. Careta protectora

3. Salida de aire comprimido por

4. Frecuencia de clavado

5. Posición de bloqueo

6. Posición de desbloqueo

7. Palanca de bloqueo

9. Elemento de contacto

11. Demasiado profundo

12. A ras de la superficie

13. Demasiado poco profundo

16. Depósito alimentador

18. Ranura para la cubierta

19. Ranuras de la parte inferior del

depósito alimentador

20. Abertura de descarga de clavos

21. Guía delantera del pasador de

26. Coloque primero el elemento de

contacto contra la pieza de trabajo.

28. Guía posterior del pasador de

33. Grifo de drenaje

Modelo AF550H Presión del aire 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 bar) Longitud del clavo 15 mm - 55 mm Capacidad de clavos 100 piezas Aceite de herramientas neumáticas ISO VG32 o equivalente Dimensiones (La X Al X An) 228 mm X 61 mm X 235 mm Diámetro mínimo de la manguera 5,0 mm o más Peso neto 1,3 Kg37 gafas de seguridad y la careta protectora deben cumplir con los requisitos de AS/NZS 1336. (Fig. 1)

  • Utilice protección para la cabeza y protección para los oídos para protegerlos de la emisión de ruidos. Asimismo, lleve ropa ligera pero no suelta. Las mangas deben estar abotonadas o arremangadas. No debe llevarse corbata. Seguridad del área de trabajo
  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas favorecen los accidentes.
  • No maneje la herramienta en atmósferas explosivas, tales como aquellas en las que haya presencia de polvo, gases o líquidos inflamables. La utilización de la herramienta puede producir chispas que pueden encender el polvo o los gases.
  • Mantenga alejados a los niños y a las personas circundantes durante el manejo de la herramienta. Si se distrae, puede perder el control de la herramienta.
  • Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
  • Puede haber reglamentos locales concernientes al ruido que habrá que cumplir manteniendo los niveles de ruido dentro de los límites establecidos. En ciertos casos, se deberán utilizar celosías para contener el ruido. Dispositivos de seguridad
  • Asegúrese de que todos los sistemas de seguridad estén en condiciones de funcionamiento antes de su utilización. La herramienta no debe funcionar si sólo se acciona el disparador o si sólo se presiona el brazo de contacto contra la madera. Solamente debe funcionar cuando se realicen ambas acciones. Haga una prueba sin clavos o grapas cargados y con el empujador en la posición totalmente presionada para ver si hay algún posible fallo de funcionamiento.
  • No juegue con el elemento de contacto: previene la descarga accidental, por lo que se debe mantener activado y colocado en su sitio. También es muy peligroso fijar el disparador en la posición ON (activado). No intente nunca atar el disparador. No utilice la herramienta si alguna parte de los controles de operación de la herramienta está inoperativa, desconectada, modificada, o no funciona correctamente.
  • No intente mantener el elemento de contacto presionado con cinta adhesiva o alambre. Pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
  • Compruebe siempre el elemento de contacto tal y como se indica en este manual. Los clavos o las grapas se pueden clavar accidentalmente si el mecanismo de seguridad no funciona correctamente.
  • Cuando no esté utilizando la herramienta, bloquee siempre el disparador girando la palanca de bloqueo a la posición LOCK (bloqueo).
  • Asegúrese de que el disparador esté bloqueado cuando ponga la palanca de bloqueo en la posición LOCK. Carga de clavos o grapas
  • No cargue clavos o grapas en la herramienta si cualquiera de los controles de operación está activado.
  • Utilice solamente los clavos o las grapas que se especifican en este manual. La utilización de otros clavos o grapas puede ocasionar un mal funcionamiento de la herramienta. Fuente de alimentación
  • Nunca conecte la herramienta a una línea de aire comprimido en la que la presión del aire pueda superar en un 10% el rango de presión de aire adecuado para la herramienta, indicado en la tabla “ESPECIFICACIONES”. Asegúrese de que la presión suministrada por el sistema de aire comprimido no exceda el rango de presión de aire adecuado para la herramienta. Ajuste la presión de aire inicialmente en un valor inferior al rango de presión de aire adecuado.
  • En función del trabajo, utilice la herramienta con el nivel de presión más bajo posible con el fin de evitar niveles de ruido innecesariamente elevados, un desgaste excesivo y posibles fallos.
  • No utilice nunca la herramienta con nada que no sea aire comprimido. Si se utiliza gas (dióxido de carbono, oxígeno, nitrógeno, hidrógeno, aire, etc.) o gas combustible (hidrógeno, propano, acetileno, etc.) embotellado como fuente de alimentación para esta herramienta, la herramienta explotará y ocasionará graves heridas.
  • Desconecte siempre la manguera de aire y extraiga todos los clavos o las grapas: – Cuando deje la herramienta sin atender. – Antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. – Antes de despejar un atasco. – Antes de mover la herramienta a un nuevo lugar.
  • Utilice solamente el aceite de herramientas neumáticas especificado en este manual. Normas de seguridad operativas
  • Compruebe siempre la herramienta antes de su uso para ver su estado general y si hay tornillos sueltos. Apriete según sea necesario.
  • Maneje la herramienta con cuidado, ya que dentro de la herramienta hay una presión muy alta que puede ser peligrosa si se produce una grieta debido a un manejo brusco (dejando caer o golpeando la herramienta). No intente grabar ni esculpir en la herramienta.
  • Deje de utilizar inmediatamente la herramienta si nota algo incorrecto o fuera de lo normal en la herramienta. No se debe utilizar una herramienta que no funcione debidamente.
  • No apunte con el puerto de expulsión a nadie de su alrededor. Mantenga las manos y pies alejados del área del puerto de expulsión.
  • Presuponga siempre que la herramienta contiene clavos o grapas.
  • Nunca se apunte a usted mismo ni a nadie más con la herramienta, tanto si contiene clavos o grapas como si no.
  • No trabaje con prisas ni fuerce la herramienta. Maneje la herramienta con cuidado.
  • No active la herramienta a menos que la tenga puesta firmemente contra la pieza de trabajo.
  • Nunca sujete o lleve la herramienta con el dedo en el disparador ni se la preste a nadie de esta forma. La activación accidental puede provocar lesiones graves.
  • No utilice nunca atornilladores marcados con el símbolo de “No utilizar en andamios o escaleras de mano” para aplicaciones específicas, por ejemplo:38 – Cuando el cambio de un lugar de clavado a otro implique la utilización de andamios, escaleras, escaleras de mano, o construcciones en forma de escalera, por ejemplo, listones de techumbres; – Cierre de cajas o cajones; – Colocación de sistemas de seguridad de transportes, por ejemplo, en vehículos y vagones.
  • Compruebe las paredes, techos, suelos, techumbres y elementos similares con cuidado para evitar descargas eléctricas, fugas de gas, explosiones, etc., ocasionadas por el contacto con cables con tensión, conductos o tuberías de gas.
  • No utilice esta herramienta para clavar cables eléctricos. Al no estar diseñada para la instalación de cables eléctricos, puede dañar el aislamiento de los cables eléctricos y provocar una descarga eléctrica o riesgo de incendio.
  • Observe el suelo donde pisa y mantenga su equilibrio con la herramienta. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando trabaje en lugares elevados, y sujete la manguera de aire para evitar peligros si se produjera un tirón o enganche repentino.
  • En tejados y otros lugares elevados, clave a medida que avanza. Es fácil perder el equilibrio si clava moviéndose hacia atrás. Cuando clave contra superficies perpendiculares, trabaje de arriba hacia abajo. Haciéndolo de esta forma podrá realizar la operación de clavado fatigándose menos.
  • Si clava equivocadamente encima de otro clavo o grapa o golpea un nudo en la madera, el clavo o la grapa se torcerán o se atascará la herramienta. El clavo o la grapa pueden salir disparados y golpear a alguien, o la propia herramienta puede reaccionar peligrosamente. Ponga los clavos o las grapas con cuidado.
  • No deje la herramienta cargada ni el compresor de aire bajo presión durante largo tiempo al sol. Asegúrese de que no entre polvo, arena, virutas ni materias extrañas en la herramienta en el lugar donde la deje.
  • No intente clavar nunca desde el interior y exterior al mismo tiempo. Los clavos o las grapas podrían atravesar los materiales y/o salir disparados, presentando un grave peligro. Reparación
  • Realice la limpieza y el mantenimiento inmediatamente después de terminar el trabajo. Mantenga la herramienta en perfectas condiciones. Lubrique las partes móviles para evitar la oxidación y minimizar el desgaste relacionado con la fricción. Quite todo el polvo de dichas partes.
  • Infórmese en centros de servicio autorizados de Makita acerca de la inspección periódica de la herramienta.
  • Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento deben realizarse en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales. INSTALACIÓN Selección del compresor (Fig. 2)
  • Seleccione un compresor que tenga una presión y salida de aire amplias para asegurar un funcionamiento eficiente. El gráfico muestra la relación entre la frecuencia de clavado, la presión aplicable y la salida de aire del compresor. Así, por ejemplo, si el clavado se realiza a una frecuencia de aproximadamente 60 veces por minuto a una compresión de 1,76 MPa (17,6 bares), se requerirá un compresor con una salida de aire de más de 45 L/min. Cuando la presión del suministro de aire exceda la presión nominal de la herramienta se deberán utilizar reguladores de presión para limitar la presión de aire a la presión nominal de la herramienta. De no hacerlo, el operario de la herramienta o las personas cercanas pueden sufrir graves lesiones. Selección de la manguera de aire ADVERTENCIA:
  • Utilice una manguera de aire resistente a las altas presiones. La presión de aire utilizada para esta clavadora de clavos es superior a la de otras clavadoras para acabados generales. (Fig. 3)
  • Utilice una manguera de aire tan grande y corta como sea posible para asegurar una operación de clavado continua y eficiente. PRECAUCIÓN:
  • Una salida de aire baja del compresor, o una manguera de aire larga o de diámetro más pequeño en relación con la frecuencia de clavado podrá ocasionar una disminución de la capacidad de clavado de la herramienta. Lubricación Antes y después del uso, engrase la herramienta con aceite de herramientas neumáticas poniendo dos o tres gotas en el conector de aire. Para una lubricación apropiada, la herramienta deberá ser disparada unas cuantas veces después de haber introducido el aceite de herramientas neumáticas. (Fig. 4)

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:

  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera de aire antes de ajustar o comprobar una función de la herramienta. Comprobaciones previas a su uso ADVERTENCIA:
  • Nunca utilice la clavadora de clavos si los elementos de seguridad no están en perfecto estado de39 funcionamiento. Si la utiliza en esas condiciones puede provocar lesiones personales y daños. La clavadora no dispara clavos sin activar tanto el disparador como los elementos de seguridad. Antes de empezar a clavar, compruebe que los sistemas de seguridad de la clavadora de clavos funcionen correctamente siguiendo el procedimiento que se muestra a continuación. (Fig. 5)

1. Asegúrese de que no haya clavos cargados en la

herramienta antes de su uso.

2. Conecte la manguera de aire a la herramienta.

3. Ajuste la palanca de bloqueo en la posición de

4. Tire de la cubierta deslizante del depósito alimentador

6. Aparte el dedo del disparador y coloque el elemento

contra la pieza de trabajo de forma segura.

7. Aparte el elemento de seguridad de la pieza de

trabajo, tire del disparador y coloque el elemento de seguridad contra la pieza de trabajo.

8. Si la clavadora de clavos funciona entre los pasos 5 -

7, los elementos de seguridad no funcionan correctamente. (Fig. 6 y 7) Uso del cierre del disparador La herramienta tiene un cierre del disparador para evitar accidentes causados por una puesta en marcha accidental. El cierre del bloqueo hace que el disparador no se pueda mover e impide que la herramienta se dispare. Para bloquear el disparador, ajuste la palanca de bloqueo en la posición “LOCK ”. Antes de empezar a clavar, ajuste la palanca de bloqueo en la posición “FREE ”. Cuando no se utilice, siempre se debe ajustar en la posición “LOCK ” y se debe desconectar la manguera de la herramienta. (Fig. 8 y 9) Ajuste de la profundidad de clavado PRECAUCIÓN:

  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera de aire antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. (Fig. 10 y 11) Para ajustar la profundidad de clavado, gire el regulador. La profundidad de clavado será mayor cuando el regulador se gire completamente en la dirección A, como se muestra en la ilustración. Será menor cuando el regulador se gire en la dirección B. Gancho (Fig. 12) PRECAUCIÓN:
  • Siempre debe bloquear y desconectar la manguera antes de cambiar la posición de instalación del gancho y utilizarlo.
  • No cuelgue nunca la herramienta en un lugar elevado, a la cintura o en una superficie potencialmente inestable. El gancho es útil para colgar la herramienta temporalmente. Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. Para cambiar la posición de instalación, retire el tornillo del gancho. Coloque el gancho en la posición deseada y fíjelo con el tornillo. MONTAJE PRECAUCIÓN:
  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera de aire antes de realizar un trabajo en la herramienta.
  • Cargue clavos del mismo tipo, tamaño y longitud en el depósito alimentador. Carga de la clavadora de clavos PRECAUCIÓN:
  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera antes de cargar la clavadora de clavos. (Fig. 13) Presione la palanca y abra la cubierta deslizante del depósito alimentador tirando hacia usted mientras ejerce presión sobre la palanca. (Fig. 14) Alinee las puntas de los clavos con las ranuras de la parte inferior del depósito alimentador y empuje todo el conjunto de clavos hacia la apertura de disparo. (Fig. 15) Cierre la puerta deslizante firmemente. Cierre la puerta deslizante. Adaptador de boquilla PRECAUCIÓN: Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera antes de cargar la clavadora de clavos. (Fig. 16) Para evitar que la superficie de la pieza de trabajo sufra arañazos o se dañe, utilice el adaptador de boquilla. Antes de acoplar el adaptador de boquilla, retire dos tornillos que fijan la guía delantera del pasador de empuje con la llave hexagonal. Acople el adaptador de boquilla de forma que su saliente encaje en la ranura del elemento de contacto. (Fig. 17) Guarde el adaptador de la boquilla cuando no lo utilice. El lugar de almacenamiento se encuentra en la parte posterior de la cubierta deslizante. Abra ligeramente la cubierta deslizante y ajuste el adaptador de boquilla con la cubierta deslizante ligeramente abierta y, a continuación, cierre la cubierta deslizante. Se puede almacenar un total de dos adaptadores de boquilla. (Fig. 18) Para extraer el adaptador de boquilla del soporte fácilmente, empújelo con una llave hexagonal desde la parte posterior de la cubierta deslizante. Conexión de la manguera de aire PRECAUCIÓN:
  • Cuando esté conectando la manguera de aire, nunca coloque un dedo sobre el disparador. Bloquee el disparador y encaje el acoplador de aire de la manguera de aire en el conector de aire de la clavadora de clavos. Asegúrese de que el acoplador de aire quede bloqueado firmemente en posición cuando lo instale en el conector de aire. Se deberá instalar un acoplamiento de manguera en o cerca de la herramienta de tal forma que el depósito de presión se descargue al desconectar el acoplamiento de suministro de aire.40 MANEJO PRECAUCIÓN:
  • Asegúrese siempre de colocar el elemento de contacto contra la pieza de trabajo en primer lugar, antes de tirar del disparador. (Fig. 19) Para clavar, ajuste la palanca de bloqueo en la posición “FREE ”. Coloque el elemento de contacto contra la pieza y a continuación tire del disparador. (Fig. 20) Mecanismo contra el disparo en vacío Esta herramienta está equipada con un mecanismo que impide el disparo en vacío. Mantenga los disparadores en una posición en la que no se ejerza presión sobre ellos para evitar que se active la herramienta y cargue más clavos para reanudar las operaciones. Atasco en la clavadora de clavos PRECAUCIÓN:
  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera de aire y retire los clavos del depósito alimentador antes de despejar un atasco. (Fig. 21) Abra la cubierta deslizante y extraiga clavos del depósito alimentador. Pulse el extremo superior corto de la llave hexagonal y extráigalo del soporte. (Fig. 22) Retire con una llave hexagonal los dos tornillos que fijan la guía delantera del pasador de empuje. Retire los clavos atascados de la ranura de la guía de clavos que queda a la vista. Cuando resulte difícil extraer los clavos atascados, retire con la llave hexagonal los dos tornillos que fijan la guía trasera del pasador de empuje. A continuación, extráigalos. Clavos (Fig. 23) Maneje las bobinas de clavos y sus cajas con cuidado. Si la bobina de clavos ha sido manejada bruscamente, los clavos podrán estar deformados o sus conectores rotos y ocasionar una deficiente alimentación de clavos. Evite almacenar clavos en un lugar muy húmedo o caluroso o en un lugar expuesto a la luz solar directa. (Fig. 24) MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:
  • Bloquee siempre el disparador y desconecte la manguera antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
  • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. Mantenimiento de la clavadora (Fig. 25) Compruebe siempre la herramienta antes de su uso para ver su estado general y si hay tornillos sueltos. Apriete según sea necesario. (Fig. 26) Con la herramienta desconectada, haga una inspección diaria para asegurarse del libre movimiento del elemento de contacto y el disparador. No utilice la herramienta si el elemento de contacto o el disparador se bloquea o se adhiere. Drenaje de la herramienta (Fig. 27) Desconecte la manguera de la herramienta. Coloque la herramienta de forma que la cara de acoplamiento del aire mire hacia el suelo. Drene tanto como sea posible. Limpieza de la herramienta Retire la suciedad con un limpiador de aire comprimido. Tapa (Fig. 28) Cuando no utilice la herramienta, bloquee el disparador y desconecte la manguera. A continuación, tape el puerto de acoplamiento de aire. (Fig. 29) Cuando no vaya a utilizar la herramienta durante un período de tiempo prolongado, lubríquela utilizando aceite de herramientas neumáticas y almacénela en un lugar seguro. Evite la exposición a la luz solar directa y/o los ambientes húmedos o calurosos (Fig. 30) Mantenimiento del compresor y la manguera de aire (Fig. 31) Después de una operación, drene siempre el tanque compresor. Si permite que entre humedad en la herramienta, podrá provocar un rendimiento deficiente y un posible fallo de la herramienta. Mantenga la manguera de aire alejada del calor (más de 60 °C, más de 140 °F) y de sustancias químicas (disolvente, ácidos fuertes o alcalinos). Además, tienda la manguera alejada de obstáculos en los que pueda engancharse peligrosamente durante la operación. Las mangueras también deberán tenderse alejadas de cantos cortantes y áreas que puedan ocasionar daños o abrasión a la manguera. (Fig. 32) Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:
  • Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
  • Gafas de seguridad NOTA:
  • Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden ser diferentes de un país a otro.41 Ruido ENG905-1 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN792: Nivel de presión de sonido (L

): 74 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A) El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A). Utilice protección para los oídos. Vibración ENG904-2 Valor de total de vibraciones determinado de acuerdo con EN792: Emisión de vibraciones (a

  • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.
  • El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA:
  • La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado, dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta.
  • Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario, que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor). Sólo para países europeos ENH003-14 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Clava puntas neumático Nº de modelo/ Tipo: AF550H son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se fabrican de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN792 La documentación técnica la conserva: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra

3. Débito de ar por minuto do

9. Elemento de contacto

11. Demasiado profundo

8. Se a máquina de pregar funcionar entre 5 - 7, tal