CECOTEC City Urban Pro - Bicicleta electrica

City Urban Pro - Bicicleta electrica CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato City Urban Pro CECOTEC en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 2 preguntas
Notice CECOTEC City Urban Pro - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre City Urban Pro CECOTEC

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo montar la rueda delantera de la bicicleta eléctrica CECOTEC City Urban Pro?
Preguntas Frecuentes - 20/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Para montar la rueda delantera de su bicicleta eléctrica CECOTEC City Urban Pro, siga estos sencillos pasos:

Herramientas necesarias

  • Llave ajustable o llave Allen (según el tipo de sujeción de la rueda)

Pasos de montaje

  1. Coloque la bicicleta: Coloque la bicicleta en un soporte estable o gírela suavemente para que repose sobre el manillar y el sillín, facilitando así el acceso a la horquilla.
  2. Alinee la rueda: Tome la rueda delantera y alinee el eje con las punteras de la horquilla. Si la bicicleta está equipada con frenos de disco, asegúrese de que el disco esté bien posicionado en la pinza de freno.
  3. Inserte el eje: Empuje el eje de la rueda en las punteras de la horquilla, asegurándose de que esté bien colocado y que la rueda pueda girar libremente.
  4. Fije la rueda:
    • Si la sujeción se realiza con tuercas, apriételas con la llave adecuada a cada lado de la horquilla.
    • Si el sistema es de liberación rápida, cierre firmemente la palanca de bloqueo.
  5. Verifique la seguridad: Controle que la rueda no presente juego moviéndola ligeramente.
  6. Pruebe los frenos: Para los frenos de disco, asegúrese de que el disco esté centrado en la pinza y que los frenos funcionen correctamente.

Siguiendo estos pasos, garantiza una instalación segura y efectiva de la rueda delantera de su bicicleta eléctrica CECOTEC City Urban Pro.

Responder (sé el primero)
¿Cómo instalar y ajustar el manillar de la bicicleta eléctrica CECOTEC City Urban Pro?
Preguntas Frecuentes - 20/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Para instalar y ajustar correctamente el manillar de su bicicleta eléctrica CECOTEC City Urban Pro, siga estos sencillos pasos:

Herramientas necesarias

  • Llave Allen (generalmente de 4 o 5 mm)

Pasos de instalación y ajuste

  1. Coloque el manillar: Inserte el manillar en la potencia, asegurándose de que esté bien centrado.
  2. Ajuste la altura: Regule la altura del manillar según su comodidad, subiéndolo o bajándolo en la potencia.
  3. Inserte los tornillos de fijación: Coloque los tornillos en los agujeros previstos en la potencia para mantener el manillar.
  4. Ajuste gradualmente: Utilice la llave Allen para apretar los tornillos de manera equilibrada, alternando entre ellos para evitar desalineaciones.
  5. Verifique la alineación: Asegúrese de que el manillar esté recto y bien orientado con respecto a la rueda delantera.
  6. Finalice el apriete: Una vez que la posición sea satisfactoria, apriete los tornillos firmemente sin forzar excesivamente.

Un manillar bien instalado y ajustado garantiza una conducción cómoda y segura. No dude en volver a realizar estos ajustes si es necesario para optimizar su experiencia de conducción.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones City Urban Pro - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. City Urban Pro de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO City Urban Pro CECOTEC

Bicicleta eléctrica / Electric bike

CECOTEC City Urban Pro - 1

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 69

  2. Antes de usar 69

  3. Montaje 70

  4. Funcionamiento 73

  5. Limpieza y mantenimiento 74

  6. Códigos de error 70

  7. Especificaciones técnicas 70

  8. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 79

  1. Garantía y SAT 80

  2. Copyright 80

  3. Declaración de conformidad

INHALT

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.

  • Es importante tener en cuenta que, al utilizar una bicicleta eléctrica de pedaleo asistido (EPAC) en vías públicas, pueden aplicarse requisitos legales específicos según las normativas nacionales. Estos requisitos pueden incluir, entre otros, la obligación de contar con un sistema de iluminación adecuado y reflectores para aumentar la visibilidad y la seguridad del ciclista.
  • Antes de utilizar su bicicleta eléctrica en entornos públicos, le recomendamos encarecidamente que consulte y cumpla con las regulaciones y normativas vigentes en su país. Asegúrese de que su EPAC esté equipado con los dispositivos de iluminación y reflectores requeridos y que estén en buen estado de funcionamiento.
  • El cumplimiento de los requisitos legales pertinentes no solo garantiza su propia seguridad, sino que también contribuye a la seguridad vial en general. Recuerde que es responsabilidad del ciclista conocer y seguir las normas y regulaciones aplicables para utilizar su bicicleta eléctrica de manera segura y legal en vías públicas.
  • Retire siempre la batería durante el mantenimiento.
  • No realice modificaciones ni manipule el sistema de gestión eléctrica de la bicicleta eléctrica.
  • Advertencia: Después de un uso prolongado, tenga precaución al tocar las superficies calientes, como los frenos de disco.
  • La bicicleta eléctrica de ciudad ha sido diseñada específicamente para su uso en entornos urbanos y

superficies planas. Está diseñada para proporcionar asistencia eléctrica en este tipo de terreno y mejorar la experiencia de conducción en entornos urbanos. Sin embargo, es importante tener en cuenta que el uso incorrecto de la bicicleta eléctrica de ciudad puede presentar riesgos y peligros potenciales. Se advierte sobre los siguientes peligros del uso incorrecto:

  • Riesgo de pérdida de control: En entornos urbanos, pueden existir condiciones como tráfico intenso, peatones y obstáculos imprevistos. Es crucial manejar la bicicleta eléctrica con precaución, respetar las normas de tráfico y utilizar las habilidades de conducción apropiadas para evitar la pérdida de control y posibles accidentes.
  • Riesgo de sobrecalentamiento: En condiciones urbanas, el uso continuo y prolongado del sistema de asistencia eléctrica puede generar calor. Es importante monitorear la temperatura del motor y la batería para evitar el sobrecalentamiento. Si se detecta un aumento significativo de la temperatura, se recomienda detenerse y permitir que el sistema se enfríe antes de continuar.
  • Riesgo de desgaste prematuro: El uso frecuente en entornos urbanos puede someter la bicicleta eléctrica a un mayor desgaste. Se recomienda realizar inspecciones regulares de la bicicleta y sus componentes, prestando atención a signos de desgaste, daños o debilidades. Reemplace cualquier componente desgastado o dañado de inmediato para mantener la seguridad y el rendimiento óptimo de la bicicleta eléctrica de ciudad.
  • Le recordamos la importancia de utilizar la bicicleta eléctrica de ciudad de manera responsable y adecuada para garantizar una experiencia de conducción segura y placentera en entornos urbanos. Siempre cumpla con las

normas de tráfico y adopte un enfoque cauteloso al circular por calles y vías transitadas.

  • Utilice siempre un casco de bicicleta adecuado y asegúrese de que esté correctamente ajustado. El uso del casco es de vital importancia para salvaguardar la integridad de la cabeza en caso de caídas o accidentes.
  • Realice revisiones periódicas de los frenos para garantizar su correcto funcionamiento. Verifique el desgaste de las pastillas de freno y ajustelas si es necesario. Los frenos en buen estado son indispensables para asegurar una capacidad de frenado eficiente.
  • Verifique regularmente la presión de los neumáticos. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la presión recomendada. Los neumáticos desinflados pueden afectar la estabilidad y el rendimiento de la bicicleta, así como aumentar el riesgo de pinchazos.
  • Inspeccione la dirección de la bicicleta y asegúrese de que esté debidamente ajustada. Verifique la ausencia de holguras y asegúrese de que gire suavemente sin obstáculos. Una dirección floja o defectuosa puede comprometer el control de la bicicleta.
  • Realice revisiones regulares de las llantas para detectar posibles daños o deformaciones. Asegúrese de que se encuentren en buen estado, sin grietas, abolladuras u otros problemas que puedan comprometer su integridad estructural.
  • Tenga precaución con las distancias de frenado en condiciones de lluvia. Recuerde que los frenos pueden tener una menor eficacia en superficies mojadas, por lo que es necesario aumentar la distancia de frenado y reducir la velocidad en caso de lluvia o pavimento resbaladizo.
  • Es vital utilizar piezas de repuesto originales para los

componentes críticos de seguridad. Estas piezas están diseñadas específicamente para su bicicleta eléctrica, cumplen con los estándares adecuados y garantizan un rendimiento óptimo y seguro. El uso de piezas no originales puede comprometer la seguridad y el funcionamiento de la bicicleta. Priorice su seguridad y utilice solo piezas de repuesto originales proporcionadas por el fabricante o distribuidor autorizado.

  • Es importante tener cuidado con los bordes de las ruedas y estar atento a cualquier desgaste peligroso. Los bordes de las ruedas pueden sufrir desgaste debido a diferentes factores, como golpes, rozamiento o uso prolongado. Es fundamental inspeccionar regularmente los bordes de las ruedas en busca de signos de desgaste excesivo, grietas o daños. Si se observa algún problema, se debe abordar de inmediato para evitar posibles riesgos durante la conducción.
  • ADVERTENCIA: Como con todos los componentes mecánicos, el EPAC está sujeto al desgaste y altas tensiones. Diferentes materiales y componentes pueden reaccionar al desgaste o la fatiga por tensión de diferentes maneras. Si la vida útil de un componente se ha excedido, podría fallar repentinamente, lo que posiblemente causaría lesiones al ciclista. Cualquier forma de grieta, rasguño o cambio de coloración en áreas altamente tensionadas indica que la vida útil del componente ha sido alcanzada y debe ser reemplazado.
  • ADVERTENCIA: En los componentes compuestos, los daños por impacto pueden ser invisibles para el usuario. El fabricante debe explicar las consecuencias de los daños por impacto y que, en caso de un impacto, los componentes compuestos deben ser devueltos al fabricante para su inspección o destruidos y reemplazados.
  • Es importante tener en cuenta que los componentes

compuestos pueden verse afectados por altas temperaturas, especialmente en entornos confinados. Se recomienda evitar exponer la bicicleta eléctrica a fuentes de calor intensas, como radiadores, escapes de vehículos o almacenamiento en espacios cerrados sin ventilación adecuada. El calor excesivo puede provocar deformaciones, debilitamiento de los materiales o incluso fallos estructurales.

  • Al instalar un asiento infantil en la bicicleta eléctrica, es fundamental asegurarse de cubrir adecuadamente cualquier resorte ubicado debajo del sillín. Esto es para evitar el riesgo de que los dedos del niño o cualquier objeto queden atrapados en el resorte, lo cual puede causar lesiones.
  • Es importante tener en cuenta que el manillar de la bicicleta puede tener un impacto significativo en la respuesta del ciclista al girar y frenar. Un manillar mal ajustado puede causar problemas de estabilidad al girar, lo que puede resultar en una pérdida de control de la bicicleta. Además, un manillar suelto o flojo puede afectar la capacidad de respuesta al frenar, ya que la fuerza aplicada en las palancas de freno no se transmitirá de manera eficiente a los frenos. Esto puede resultar en un tiempo de respuesta más lento o una reducción en la potencia de frenado.
  • Serecomiendaencarecidamentealosusuariosquenorealicen intercambios de piñones o cualquier otra modificación en la transmisión de la bicicleta eléctrica utilizando piezas no originales. El uso de piezas de repuesto originales garantiza la compatibilidad, la calidad y el rendimiento esperado de la bicicleta eléctrica.
  • Cualquier manipulación indebida de la bicicleta eléctrica puede anular la garantía proporcionada por el fabricante. Esto puede incluir el intercambio de piezas con componentes no originales, modificaciones no autorizadas o cualquier

otra acción que altere el diseño y el funcionamiento original de la bicicleta.

  • El usuario es responsable de utilizar la bicicleta eléctrica de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones proporcionadas en el manual. Cualquier manipulación indebida es responsabilidad del usuario y puede resultar en daños personales, daños a la bicicleta o a terceros.
  • El uso de remolques para bicicleta o bicicletas de arrastre no está permitido con este EPAC. El uso de remolques para bicicleta o bicicletas de arrastre puede comprometer la seguridad y el rendimiento del EPAC, y anulará la garantía del producto.
  • El mecanismo debe marcar los extremos de la horquilla cuando esté cerrado en posición bloqueada
  • No se recomienda la instalación y uso de accesorios como remolques o bicicletas de arrastre ya que superaría el peso máximo soportado por la bicicleta eléctrica y afectaría sensiblemente a los componentes electrónicos pudiendo reducir considerablemente su vida útil o llegar incluso a su avería.
  • Por razones de seguridad y para preservar el rendimiento óptimo de esta bicicleta eléctrica, no use portabicicletas y asientos infantiles en este modelo. La instalación de portabicicletas o asientos infantiles podría afectar el equilibrio, la estabilidad y el funcionamiento seguro de la bicicleta eléctrica.
  • Asegúrese de cargar la batería de la bicicleta eléctrica únicamente en interiores, en un lugar seco y protegido. Evite exponer el cargador y la batería a condiciones climáticas adversas, como la lluvia o la humedad, para evitar daños y garantizar una carga segura.
  • Evite sobrecargar la batería: Desconecte el cargador una

vez que la batería esté completamente cargada. Evite dejar la batería conectada al cargador durante un período prolongado, ya que la sobrecarga podría afectar su vida útil y eficiencia.

  • No desmonte ni modifique la batería: La batería de la bicicleta eléctrica es un componente sensible y complejo. No intente desmontarla, repararla o realizar modificaciones, ya que esto podría causar daños o riesgos de seguridad.
  • Cargue la batería regularmente: Si no utiliza la bicicleta eléctrica durante un período prolongado, asegúrese de cargar la batería al menos una vez cada pocas semanas para mantener su rendimiento óptimo y evitar la descarga completa.
  • ADVERTENCIA: Para la recarga de la batería, utilizar sólo la unidad de alimentación amovible suministrada con el aparato, con referencia GPLC084V42Y.
  • El aparato incluye una batería, no la queme ni la exponga a temperaturas altas, ya que podría explotar.
  • Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
  • La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo.
  • El aparato debe ser desconectado de la alimentación cuando se retire la batería.
  • La batería debe retirarse para desecho de manera segura.
  • Las baterías no recargables no deben ser recargadas.

  • Las baterías recargables deben ser retiradas del aparato antes de ser cargadas.

  • Los diferentes tipos de baterías o las baterías nuevas y usadas no deben ser mezcladas.
  • Las baterías deben ser insertadas según la polaridad correcta.
  • Si el aparato debe ser almacenado sin ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, conviene retirar la batería.
  • Los bornes de alimentación no deben ser cortocircuitados.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Marco de aleación de aluminio
  2. Llanta: llanta de radios
  3. Neumáticos
  4. Frenos: disco de freno
  5. Batería extraíble de 36 V 12,8 Ah
  6. Motor
  7. Cambio Shimano 7 velocidades
  8. Luz LED delantera
  9. Portaequipajes
  10. Guardabarros

NOTA:

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Esta bicicleta eléctrica presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque la bicicleta eléctrica de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el mismo por si necesita transportario en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

  • Bicicleta eléctrica
  • Cargador
  • Herramientas
  • Este manual de instrucciones

ESPAÑOLESPAÑOL

3. MONTAJE

Paso 1

Coloque el producto en posición vertical. Puede identificar la posición vertical de la caja comprobando la señal "este lado arriba" colocada en el lateral de la caja con flechas direcionales. Abra la caja con cuidado con la ayuda de un cúter o unas tijeras.

Paso 2

Esta bicicleta eléctrica está embalada para evitar que sufra arañazos y daños. Una vez abierta la caja, extraiga las piezas con cuidado. Para ello, sujete la bicicleta eléctrica por la potencia y el tubo superior y levántela verticalmente. Colóquela con cuidado en el suelo, alejada del embalaje y en posición vertical

Paso 3

Aparte del cuerpo principal de la bicicleta eléctrica, la caja contiene cajas más pequeñas que contienen otros componentes como el cargador, los pedales y el kit de herramientas. Retírelas con cuidado.

Paso 4

La rueda delantera viene embalada con la bicicleta eléctrica, y está fijada al cuadro con la ayuda de una brida de cremallera. El embalaje protege el freno mecánico y los neumáticos de posibles daños. Para retirar la rueda delantera del cuadro, corte con cuidado la brida de sujeción y guárdela. Después, asegúrese de retirar el embalaje protector de la rueda antes de empezar a instalaría en la bicicleta eléctrica.

Paso 5

Busque cualquier brida que pueda quedar todavía en la rueda. Córtelos con cuidado sin dañar la bicicleta eléctrica.

Paso 6

Mantenga la bicicleta eléctrica en posición vertical y retire todo el embalaje. Después, puede empezar a montar el producto.

Montaje del manillar. Fig. 2

Esta bicicleta eléctrica se entrega con el soporte de la potencia orientado hacia el lado opuesto. Antes de montar el manillar, asegúrese de que el soporte de la potencia queda orientado hacia fuera.

  1. Colóquese primero en la parte delantera de la bicicleta y, a continuación, afloje los dos tornillos situados en la junta del soporte del manillar con la llave Allen de 5 mm
  2. A continuación, gire con cuidado la tapa de la potencia hacia fuera. Debe girar la tapa de la potencia 180° en el sentido anti-horario y alinearla correctamente.
  3. Retire los cuatro tornillos del soporte superior con la llave Allen de 4 mm y retire la tapa del vástago.

  4. Coloque con cuidado el manillar en la tapa de la potencia ahora abierta. Asegúrese de que todos los cables están desenredados y salen por la parte delantera de la horquilla delantera para no obstruir el movimiento una vez montada la rueda delantera.

  5. Alinee las ranuras del manillar en la potencia. A continuación, vuelva a colocar la tapa del vástago y apriete los tornillos en sentido horario. Asegúrese de que los tornillos encajan en la ranura al apretarlos y de que no queden holgados para evitar daños en la rosca.
  6. Introduzca los cables de la luz delantera y del claxon en el orificio situado en la parte superior del tubo diagonal. Junte el cable del acelerador y los dos cables del sensor de freno lateral y únalos con la ayuda de dos bridas para cables.

Montaje de los reflectores

  • Deslice el soporte del reflector en la ranura prevista para ello en la parte posterior de la tija del sillín.
  • A continuación, deslice el soporte del reflector por la potencia de la tija del sillín.
  • Apriete el tornillo del soporte del reflector una vez colocado en la posición correcta utilizando el destornillador de estrella.
  • Siga los mismos pasos para montar el reflector delantero; colóquelo en el manillar y apriete el tornillo con el destornillador.

Montaje de la tija del sillín. Fig. 3

Levante la palanca del tubo del sillín e inserte la tija del sillín. Por último, cierre la palanca del cierre presionando hacia el cuadro.

Nota: Ajuste la altura del sillín con la palanca situada debajo de este.

Ajuste del sillín

  • Para el preajuste de la altura del sillín, este debe estar a la misma altura que su cadera. Tenga en consideración que la posición correcta debe ser aquella en la que su cadera no quede inclinada hacia un lado cuando el pedal esté en su posición inferior y el pie quede perfectamente introducido y acoplado en el pedal. Una vez realizado el preajuste, ajuste finalmente la altura del sillín teniendo en cuenta que cuando está subido, la rodilla no debe quedar ni totalmente estirada ni muy flexionada en el momento que el pedal está en la parte inferior.
  • Ajuste adecuadamente la posición del sillín para garantizar la máxima eficiencia y comocidad durante el ejercicio. El sillín está en la posición correcta si el ciclista tiene una roctilla ligeramente flexionada cuando uno de los pedales está en un ángulo de 90 grados con respecto al suelo.
  • Para indicar la altura máxima que puede ajustarse el sillín, podrá ver unas marcas en forma de líneas verticales seguidamente de la palabra MIN.

ESPAÑOL ESPAÑOL

Montaje de la rueda delantera. Fig. 4

  1. Coloque el cuadro de la bicicleta eléctrica boca abajo sobre una superficie estable. Esto garantiza que ninguna pieza de la bicicleta eléctrica se dañe durante el montaje. Retire cualquier resto de embalaje obridas de cremallera que puedan quedar en la rueda delantera.
  2. Colóquese en el buje delantero de la bicicleta eléctrica con el freno de disco a la izquierda. Al montar la rueda delantera, asegúrese de que el neumático encaje.
    Nota: Si la rueda delantera no encaja, debe aflojar el interior de la pinza del freno delantero.
  3. Coloque la rueda en posición vertical con cuidado e inserte los soportes de la horquilla en su apoyo. A continuación, inserte el eje delantero junto con el cierre rápido y la tuerca al otro lado de la rueda. Una vez lo haya insertado, apriete primero la tuerca y luego gire la manivela del cierre rápido hasta que se endurezca ligeramente. Para terminar accione la palanca para dejarlo bien cerrado.
  4. Asegúrese de que la rueda está correctamente centrada en el cuadro, de lo contrario, podría alterar el equilibrio de la bicicleta eléctrica. Asegúrese de que el freno de disco se encuentra en el lado izquierdo de la bicicleta.

Montaje de los pedales. Fig. 5

  • Compruebe la marca que indica el pedal izquierdo y el pedal derecho. Encontrará unas pegatinas que lo indican.
  • Para montar los pedales, hay que atornillar el pedal derecho en sentido horario y para el pedal izquierdo, atornillarlo en el sentido contrario con la llave de 15 mm.

Montaje de la batería. Fig.6

  1. La bicicleta eléctrica incluye una batería extraíble. Retírela de la caja con cuidado. Colóquela en el espacio habilitado para ella en el tubo central situado diagonalmente. Deslicela hacia dentro después de asegurarse de que la batería está correctamente alineada.
  2. Una vez colocada, introduzca la llave en el orificio situado en ellado derecho de la batería. Gire la llave en sentido horario para fijar la batería en su posición.
  3. Pulse el botón situado en el extremo frontal de la batería para asegurarse de que la fuente de alimentación está conectada y funciona correctamente.

Cargar la batería

Utilice únicamente el cargador original suministrado. Para iniciar la carga, introduzca el cargador en la toma situada en el lateral de la batería y enchúfelo a una fuente de alimentación. La batería se cargará completamente en 4-6 horas.

4. FUNCIONAMIENTO

Contenido que aparece en la pantalla (se muestra todo 1 segundo después de que se encienda). Panel de control Fig. 7

  1. Luz
  2. Nivel de la batería
  3. Área de visualización multifuncional

a. Kilometraje total
b. Kilometraje del recorrido actual
c. Tensión actual de la batería
d. Amperaje

e. Códigos de error

  1. PAS (Sistema de Asistencia al Pedaleo): Pedaleo de asistencia: regulable 0 \~ 5.
  2. Velocidad máxima MAX, velocidad media AVG
  3. Área de visualización de la velocidad, (MP/H, KM/H).

  4. Indicadores

a. Tensión de la batería baja
b. Fallo del acelerador
c. Fallo de los frenos
d. Fallo en el controlador
e. Fallo en el motor
f. Fallo de las comunicaciones

  1. Velocidad de crucero activada
  2. Modo peatón activado

Parámetros

  • P01: Brillo, el nivel 1 es el más oscuro y el 3 el más luminoso.
  • P02: unidad de kilometraje. 0: KM; 1: MILLA.
  • P03: Tensión: 24V, 36V, 48V, 60V, 64V; por defecto 36V.
  • P04: Tiempo de latencia. El 0 indica que no hay latencia. Cualquier otro número indica el tiempo de latencia. Rango: 1-60 (minutos).
  • P06: Diámetro de la rueda: pulgadas. Precisión: 0,1. Este parámetro está relacionado con la velocidad que se muestra en el monitor, por lo que debe introducirse correctamente.

Nota: La unidad utilizada son los kilómetros. Al pasar de kilómetros a millas, la velocidad que aparece en la pantalla se mostrará en millas. Sin embargo, el límite de velocidad no se cambiará a millas.

Nota: Los programas P09-P15 solo son válidos en estado de comunicación.

- P09: Arranque cero (y distinto de cero). El 0 indica arranque cero; el 1 indica otros arranques distintos de cero.

ESPAÑOL ESPAÑOL

  • P11: Rango de fl uidez de pedaleo: 1-24.
  • P12: Marchas: 0-5.
  • P14: El valor límite del controlador está fi jado por defecto en 12A. Rango: 1-20.
  • P15: Ajuste de la tensión del controlador.
  • P16: 000. Para que el valor sea cero, mantenga pulsado el botón durante cinco segundos.
  • P17: Velocidad de crucero. El valor 0 significa que no se permite activar la velocidad de crucero. Cuando esté activada aparecerá un 1.
  • P1B: Ajuste del tamaño de la velocidad en pantalla: 50 % \~ 150 %.
  • P19: 0 power bit, 0: 0, 1: no incluye 0
  • P20:0:2 Protocolo 1:5 S Protocolo 2: Standby 3: Standby

Funcionamiento de los botones. Fig. 8

El funcionamiento de los botones se divide en: pulsaciones breves, pulsaciones largas y pulsaciones largas de teclas combinadas.

  • Botón para aumentar asistencia eléctrica
  • Botón para reducir asistencia eléctrica
  • Botón de encendido / apagado

Las pulsaciones breves se utilizan para operaciones frecuentes/rápidas.

Panel de control:

  • Para encender/apagar la pantalla mantenga pulsado el botón
  • Para encender/apagar las luces mantenga pulsado
  • Para activar el modo de salida en parado (6 km/h), mantenga pulsado.
    Para acceder al menú de ajuste de los parámetros mantenga pulsado y —. Una vez haya accedido a los parámetros de ajuste, pulse brevemente para camblar de parámetro.
  • Para poner el ODO a 0, mantenga pulsado + cuando esté en la pantalla del parámetro. Para aumentar/disminuir cada parámetro pulse brevemente + / —, respectivamente.
  • Para visualizar diferentes parámetros en la pantalla, pulse brevemente
  • Para acceder al ajuste de velocidad mantenga pulsado ⭕ y + .
  • Si pasados 8 segundos no ha realizado ninguna acción, se guardarán los cambios automáticamente y el monitor dejará de mostrar los programas.
    . Una
    para cambiar de
    ,
    la del parámetro.
    respectivamente.
    (1)
    (二)
    los cambios
    LOS CUIMBIOS

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Se recomienda utilizar un paño de algodón húmedo o una esponja en lugar de una manguera o un chorro de agua.
  • Se recomienda limpiar la bicicleta eléctrica después de cada uso. Sin embargo, puede

CECOTEC City Urban Pro - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

CECOTEC City Urban Pro - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

lavarla semanalmente. Esto ayudará a prolongar la vida útil de la bicicleta eléctrica.

  • Utilice jabones y productos para el cuidado de bicicletas, que no ataquen los plásticos ni las juntas, puede encontrarlos en tiendas especializadas. También puede utilizar una solución jabonosa o detergente líquido. No emplee productos agresivos ni fuertemente desengrasantes.
  • Puede lavar la bicicleta eléctrica en seco con un trapo de algodón o un paño de microfi bra para evitar la corrosión.
  • El soporte donde encaja la batería está diseñado para que el agua se escurra más rápidamente y los contactos se sequen con facilidad. Para que esto ocurra, la zona del soporte y el enchufe deben mantenerse limpios. Los contactos están provistos de un revestimiento que protege la superfí cie contra la corrosión y el desgaste.

Mantenimiento

Mantenga la presión de las ruedas entre 2,5 bar y 3,5 bar, mantenga la presión de los neumáticos para evitar pinchazos. Si observa alguna irregularidad, lleve la bicicleta eléctrica a un mecánico.

Mantenimiento de la cadena

- Lubrique la cadena con regularidad para evitar ruidos molestos de la cadena y otros problemas al cambiar de marcha. Lubrique la cadena cada 100-200 km o cuando vea la cadena seca o sucia. Utilice un lubricante específico para cadenas de bicicleta, preferiblemente uno con base de cera o tefl.én. Aplique el lubricante en la parte interna de la cadena mientras gira los pedales hacia atrás. Recuerde limpiar la cadena antes de aplicar el lubricante para obtener mejores resultados.

  • Al engrasar la cadena, procure que no se ensucien los discos de freno ni se engrane el piñón. Debe pulverizar donde la cadena se deslice sin problemas y eliminar el exceso de lubricante con un paño. Use únicamente lubricante específico para cadenas.
  • La tensión adecuada de la cadena de la bicicleta es aquella en la que puede mover la cadena ligeramente verticalmente entre 1 cm y 3 cm aproximadamente, sin que esté demasiado fl oja o demasiado tenso.

Para ajustar las marchas de la bicicleta, siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que la bicicleta esté en posición horizontal y estable.
  2. Cambie a la marcha más baja tanto en el desviador trasero como en el delantero.
  3. Cire el ajustador de tensión del desviador trasero para que la cadena se mueva suavemente sobre los piñones sin saltar.
  4. Ajuste los límites del desviador trasero para que la cadena no se salga por fuera o por dentro de los piñones.
  5. Cambie a la marcha más alta y repita los pasos 3 y 4 para el desviador delantero.

Para ajustar los frenos de la bicicleta, siga estos pasos:

En primer lugar, localice cada uno de los frenos que se ubican acoplados al manillar de

ESPAÑOLESPAÑOL

la bicicleta, el freno delantero se encuentra en la maneta izquierda y el freno trasero en la maneta derecha.

  1. Asegúrese de que las pastillas de freno estén alineadas correctamente con la superficie de frenado de la llanta.
  2. Ajuste la tensión del cable de freno utilizando el tornillo de ajuste en el freno o en la palanca de freno.
  3. Verifique que los frenos se activen correctamente y que las pastillas hagan contacto uniforme con la llanta al accionar las palancas.
  4. En cuanto al reemplazo de los componentes de fricción, como las pastillas de frene, se recomienda hacerlo cuando estén gastadas y no ofreczan un buen rendimiento de frenado. Inspeccione regularmente sus pastillas y reemplácelas si están desgastadas más allá del indicador a si ya no tienen suficiente grosor.

Si no se siente seguro o no está familiarizado con el ajuste de las marchas, se recomienda llevar la bicicleta eléctrica a un taller especializado.

Le recomendamos que realice las revisiones y el mantenimiento una vez cada 6 meses en un taller de reparación.

TABLA PAR DE APRIETE
Tuercas rueda delantera30 - 35 Nm
Tuercas rueda trasera30 - 35 Nm
Tuerca sujeción freno8 - 10 Nm
Tuerca del manillar10 Nm
Tuerca de direcciónM4: 5 - 7 Nm
M5: 7 - 10 Nm
M6/M7:12 - 15 Nm
Tuerca horquilla delantera35 - 35 Nm

Control de mantenimiento

IMENSUAL
Limpleza regularChasis Utilice un chorro de agua a baja presión o un paño húmedo para limpiarlo y después séquelo. No moje los componentes eléctricos al limpiar la bicicleta eléctrica.
Transmisión Utilice un desengrasante para transmisión de bicicletas en la cadena, el volante y los engranales para limpiarlos en profundidad. Es esencial eliminar la suciedad y el polvo que se acumulan en la transmisión. Limpie siempre la transmisión antes de lubricar la cadena.
Cadena Utilice un chorro de agua a baja presión o un paño húmedo para limpiarla y después séquelo. No moje los componentes eléctricos al limpiar la bicicleta eléctrica.
Ruedas Compruebe si hay radios sueltos.
Ruedas Compruebe la presión de las ruedas cada semana y manténgala según los límites especificados en la rueda.
Pernos Si hay holgura en los pernos y tornillos, apriételos inmediatamente.
CADA 6 MESES (EN TALLER AUTORIZADO)
Limpleza profundaFrenos Limpie los frenos y las pastillas de freno para evitar chirridos. Si están desgastados, sustitúyalos por otros nuevos. Cambie los cables de freno o el aceite de freno cada 6 meses para un buen funcionamiento.
Ruedas Compruebe si las ruedas tienen la banda de rodadura desgastada. Sustituya las ruedas si es necesario.
Cadena Compruebe el desgaste de la cadena con el indicador de desgaste de la cadena.
Puños Sustituya los puños si están desgastados.
Cambio de marchesSustituya los cables del cambio de marchas cada 6 meses para un mejor funcionamiento.
Buje delantero Limpie y vuelva a engrasar el rodamiento del interior del buje.

ESPAÑOLESPAÑOL

CADA AÑO (EN TALLER AUTORIZADO)
Revisión completaTodos los componentesDesmonte completamente la bicicleta eléctrica. Limpie y vuelva a engrasar todos los componentes roscados tras el montaje.Inspeccione el cuadro, la suspensión y todos los componentes, repare o sustituya las piezas según sea necesario.Desengrase la transmisión y sustituya la cadena.
  1. CÓDIGOS DE ERROR
CódigoDescripción
E00Normal
E05Batería baja
E07Fallo del motor
E08Fallo del display
E09Fallo del controlador
E10Fallo en la recepción de datos
E11Fallo en la transmisión de datos

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: 07215 / 07216

Producto: Bicicleta eléctrica City Urban / City Urban Pro

Referencia:07215 / 07216
Producto:Bicicleta eléctrica City Urban / City Urban Pro
Características Unidades por medir Especificaciones
DimensionesMedidas (Largo x Ancho x Alto)1850 X 640 X 1200 (mm)
PesoPeso23,1 Kg
Peso máximo soportado150 Kg
Especificaciones técnicasAutonomía (1) 90 km
Máx. velocidad de asistencia 25 km/h
Temperatura de funcionamiento 0 - 45°C
Temperatura de almacenamiento 040°C
Grado de protección IP IPX4
Batería Tipo modelo EM 36V 12,8Ah MF
Tiempo de cargo 4-6 horas
Capacidad 12,8 Ah
Tensión nominal 36 V
Tensión de carga Máx. 42 V
NeumáticosNeumático2B'
Presión de aire2,5 - 3,5 bar
CargadorModeloGPLC084V42Y
Entrada100-240 V 50/60 Hz 2A
Salida42 V DC 2A

(1) Autonomía medida con un peso de 80 kg, batería totalmente cargada a una velocidad constante de 15 km/h, en superficie llana sin viento, y con una temperatura ambiente de 25°C aprox.

El nivel de presión sonora de emisión ponderada A al oído del conductor es inferior a 70 dB(A). Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en India | Diseñado en España

8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC City Urban Pro - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con los normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

ESPAÑOLESPAÑOL

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

9. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 95 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

FABRICANTE: CECOTEC INNOVACIONES S.L

DIRECCIÓN: AV. Reyes Católicos n°60 - 46910, Alfafar, Valencia (España)

DESCRIPCIÓN: Bicicleta eléctrica con pedaleo asistido

IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA: City Urban / City Urban Pro

FUNCIÓN: Bicicleta eléctrica con pedaleo asistido

MODELO: 07215 / 07216

Certifica que el producto descrito ha sido diseñado, fabricado y probado y cumple todas las disposiciones aplicables.

DIRECTIVAS DE LA UE APLICADAS:

- Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.

- Directiva 2011/65/EU y Directiva delegada 2015/863 sobre restricciones a la utilización de

determinadas substancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

- Directiva 2014/30/UE sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.

NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS:

  • EN ISO 12100:2010
  • EN 15194:2017
  • EN ISO 4210-2:2023
  • EN IEC 61000-6-1:2019
  • EN IEC 61000-6-3: 2021
  • EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
  • EN IEC 61000-3-3:2013 +A1:2019 + A2:2021

ENGLISHENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

FABRICANT : CECOTEC INNOVACIONES S.L.

ADRESSE : Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfatar, Valencia (Espagne)

FABBRICANTE: CECOTEC INNOVACIONES S.L

INDIRIZZO: AV. Reyes Católicos n°60 - 46910, Alfafar, Valencia (España)

FABRICANTE: CECOTEC INNOVACIONES S.L.

DIRETIVAS DA UE IMPLEMENTADAS:

- Diretiva 2005/42/CE sobre maquinaria

Cecotec Innovaciones S. L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : City Urban Pro

Categoría : Bicicleta electrica