Royal Catering RCPKG3600S - Placa de parrilla

RCPKG3600S - Placa de parrilla Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCPKG3600S Royal Catering en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCPKG3600S - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCPKG3600S Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCPKG3600S - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCPKG3600S de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCPKG3600S Royal Catering

Para garantizar el funcionacorrecto de los productos de Royal Catering a largo plazo, se recomienda encarecidamente que solo encienda el aparato cuando el mando de temperatura está a "cero." El uso del interruptor de encendido con una temperatura seleccionadadistincta ^ 念 "0"puede conducir a daños en el pulsador ON-OFF.

Technische Daten

Parámetro - DescripciónParámetro - Valor
Nombre del productoPLANCHA GRILL ACANALADAPARRILLA DE CONTACTO MIXTAPARRILLA DE CONTACTO LISA
ModeloRCPKG-2200-RRCPKG-2200-MRCPKG-2200-S
Voltaje [V ~]/ Frecuencia [Hz]230/50 230/50 230/50
Potencia nominal [W]220022002200
Rango de temperatura [°C]50-30050-30050-300
Clase de protección IPIPX3IPX3IPX3
Dimensiones de las planchas [cm]33 x 22 33 x 2222 33 x 22
Dimensiones [Ancho x profundidad x alta; mm]430x 370x200430x 370x200 430x370x200
Peso [kg]1817,718
Parámetro - DescripciónParámetro - Valor
Nombre del productoPLANCHA GRILL ACANALADAPARRILLA DE CONTACTO MIXTAPARRILLA DE CONTACTO LISA
ModeloRCPKG-1800-RRCPKG-1800-MRCPKG-1800-S
Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz]230/50 230/50 230/50
Potencia nominal [W]180018001800
Rango de temperatura [°C]50-30050-30050-300
Clase de protección IPIPX3IPX3IPX3
Dimensiones de las planchas [cm]23 x 22 23 x 2222 23 x 22
Dimensiones [Ancho x profundidad x alta; mm]370x310x230370x310x230370x310x230
Peso [kg]1311,515

1. Descripción general

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estRICTamente diseñado y fabricado conforme a las specifications痫icas y paraarlo se han utilizedas ultimas technologias y componentes,manteniendo los mas altos estandares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funciona duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento debenLTEa cabo de acuerdo con las instruetiones de este manual. Los datos技术和 las specifications de este manual estanactualizados.El fabricante se reserva el derecho de realizar modifications para melhorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances技术和 en materia de reduccion del ruido, el equipo ha sidodisnado yfabricado paramantenerelriesgo de emisiones sonoras al nivel mas bajo posible.

Explicación de los símbolos

C E

El producto cumple con las normas de seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
iATENCIÑO!, iADVERTENCIA! o iNOTA! para llamar la atencion sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).
iATENCIÑO! iAdvertencia de tensión electrica!
iAtencion! iSuperficie caliente! iPeligro de quemaduras!
Terminal de la connexion equipotencial
Uso exclusivo en和地区 cerradas.

Royal Catering RCPKG3600S - Explicación de los símbolos - 1

iADVERTENCIA! En este manual se incluyenotos ilustrativas que podrnano coincidir exactamente con la apariencia real deldispositivo.

El texto en aleman corresponde a la version original. Los textos en otheras lenguas son traducciones del original en aleman.

2. Seguidad

Royal Catering RCPKG3600S - Seguidad - 1

iATENCL! Lea todas las instrucciones eindicaciones de seguidad. Las servancia de las advertencias e instructriones al respecto pueda provocar,argas eletricas, incendios, lesiones graves e incluo la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descricciones de este manual se refieren a PLANCHA GRILL ACANALADA, PARRILLA DE CONTACTO MIXTA, PARRILLA DE CONTACTO LISA.

2.1. Seguridad electrica

a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningúnconcepto. Las clavijas originales y los enchufes apropriados disminuyen el riesgo de descarga electrica.
b) Evite tocar componentes connectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está connectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes humedes. Si entrada agua en el aparato aumento el riesgo de daños y descargas electricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilise el cable de manière inadecuada. Nunca tire deél para desplazar el aparato o para deselectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes aflidos, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumento el riesgo de descargas electricas.
e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno humedo, utilise un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas electricas.
f) No utilise el dispositivo si el cable de alimentacion se encuesta dañado o presente signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el service del fabricante.
g) iATENCION, PELIGRO DE MUERTE! Nuncasumerja el equipo en agua u other liquidos durante su limpieza o functiOnamento.
h) Una vez finalizo el uso de laquina, recomendamos que la apague y desenchufe.

2.2. Seguidad en el=puesto de trabajo

a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueda provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atencion al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilise el dispositivo.
b) No utilise el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de liquidos, gases o polvo inflamables.
c) En caso de avería o mal funciona, apague el aparato y contacte con el servicios técnico autorizzato.
d) Si no está seguro de que la unidad funciona correctamente, pángase en contacto con el service Tecnico del fabricante.
e) Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por el servicios专业技术 del fabricante. iNo realice reparaciones por su cuenta!

f) En caso de incendio, utilise únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
g) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo
h) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
i) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entrega a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
j) Los elementos de embalaje yklequesas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
k) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
I) Al utilizar este equipo+junto conOthers, también deben observarse otheras instrucciones de uso.

Royal Catering RCPKG3600S - Seguidad en el=puesto de trabajo - 1

iAdvertencia! Los niños y las personas no autorizadas deben estar

asegurados cuando trabajo con esta unidad.

2.3. Seguidad personal

a) No está permitido utiliser el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que这些东西 limitan la capacité de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe serutilado por personas (entreellas nino) con capacities ficas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a menos que Sean supervisas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable lasindicaciones pertinentes en relation al manejo del aparato.
c) Actue con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atencion durante el trabajo pueda causar lesiones graves.
d) Paraataruna puesta en marcha accidentaleseguesede que el interruptorestedapagadoantesdeconectarlaclavijauna fuente dealimentacion.
e) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no juguen con el.
f) ATENCION: Durante el funciona, una piezas del aparato alcanzan temperatas muy altas. Tenga en cuenta el riesgo de quemaduras y no toque el dispositivo directamente con las manos. Los alimentos listos deben sercretados conuna pinza de cocina u othertensilio.

2.4. Manejo seguro del aparato

a) No permitted that el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramrientas apropriadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicacion y utilizesse conforme al fin para el que ha sido Diseñado, paraoculars as los meores resultados.
b) No utilise la unidad si el interruptor ON/OFF no funciona para correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no peuvent ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos peuvent y deben ser reparados.
c) Antes de ajustar oCambiar accesorios o desmontar herramientos,desconecte el enchufe de la toma de corriente. Estas medidaspreventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental.
d) Mantenga las herramrientas bajo del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo pueda representar un peligro.
e) Mantenga el aparato en perfecto estado de funciona. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas moviles (fractura de piezas y componentes u otheras conditiones que能把 perjudicar el funciona seguro de laquina). En caso de daños, el aparato debese ser reparado antes de volver aponerse en funciona.
f) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
g) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo puede ser realizados por personalrialmente y siempre employando piezas de repuestos originales. Este garantiza la seguridad durante el uso.
h) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben退市ar las cubiertas o los tornillos instalados de fabrica.
i) Al transporte o trasladar el equipo desde su lugar de almacenimiento hasta su lugar deutilizacion,se observaran los requisitos de seguidad e higiene para la manipulacionmanual enelpais enque seutiliceel equipo.
j)Esta prohibido mover, Cambiar o girar el aparato durante su funcionaimiento.
k) No deje este equipo sin supervision,m间隙as este en functiOnamento.
I) Limpie regularmente el dispositivo para registrar que lajecidad se incruste permanente.
m) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser技术水平los cabos por niños que no esten bajo la supervisión de adultos.
n) Se prohíbe realizar转型发展 en la construction del dispositivo para modifier sus parámetros o Diseño.
o) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
p) Colocar los alimentos a calendar en un recipiente apropiado. Durante el calentimiento de recipientes plásticos que contengan pegamento, materiales inflamables etc., poderememitirse humos y vapeores nocivos para la salute.
q) Mantenga este dispositivo alejado de materiales inflamables y a una distancia de al menos a 20 cm de paredes, ventanas, etc.
r) No utilise este aparato para seper o calentar objetos.

s) No deje platos en el dispositivo apagado. La humedad resultante causa daños al producto.
t) Debe fácilar el manual de uso e instruir a los sistemas sobre el uso previsto del aparato. Elmanual de uso debe estar sempre disponible en el lugar de empleo del aparato.
u) Debe utiliser utensilios de cocina previstos para su uso con alimentos y que no provoquen arañazos. Se prohíbe utiliser objetos aflados y objetos de metal.
v) No toque la placà ni la carcasa durante el funcionaimiento, ya que existe un gran riesgo de quemaduras. Tenga cuidado con el vapeur que se libera al abrir el dispositivo.
w) Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.
x) Limpie la bandeja de grasa con fecuencia para evaporar que se sedimento la sueidad deforma permanente.

ATENCLON! Aunque en la fabricacion de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguidad, dispone de ciertoos mecanismos de proteccion extras. A pesar del uso de elementos de seguidad adiconiales, existe el riesgo de lesiones durante el functionamento, por lo que se recomienda proceder con precaucion y sentido comun.

3. Instrucciones de uso

El aparato está indicado para freir verduras, carnes, pan y otros productos alimenticios por los dos días.

El usuario es responsable de los días derivados de un uso inadequado del aparato.

3.1. Descripción del aparato

RCPKG-3600-R | RCPKG-3600-M | RCPKG-3600-S

Royal Catering RCPKG3600S - Descripción del aparato - 1

Royal Catering RCPKG3600S - Descripción del aparato - 2
RCPKG-2200-R | RCPKG-2200-M | RCPKG-2200-S
RCPKG-1800-R | RCPKG-1800-M | RCPKG-1800-S

Royal Catering RCPKG3600S - Descripción del aparato - 3

Vista del aparato por detrás (se aplica a todos los modelos):

Royal Catering RCPKG3600S - Descripción del aparato - 4

1 - Mango
2 - Plancha superior

3 - Plancha inferior
4 - Bandeja de grasa
5 - Perilla de regulación de temperatura
6 - Botón ON/OFF
7 - Testigo de calentamento
8 - Patas
9 - Terminal de la connexion equipotencial
10 - Cable de alimentación
11 - Botón RESET

3.2. Preparación para lapellaa en marcha

LUGAR DE TRABAJO:

La temperatura ambiente no debe superar los 40^ y la humedad relativa no debe excesser el 85% . Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilacion. Paraarlo hay que respetar una distancia perimetral minima de al menos 20 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignificaya, y secas, fuera del alcance de los niños y de personas con faciones psiquesicas, mentales y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe está siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las caracteristicas del suministro electrico se corresponden con lasindicaciones que aparecen en la placacdecharacteristica del articulo.

Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.

Terminal de la connexion equipotencial

Por detrás del aparato se incluye el terminal de la connexion equipotencial [9], que se debe conectar adequadamente al sistemas de conexiones equipotécnicas antes de usar el aparato.Esta operation debelearla a cabo un electricista oficial.

3.3. Manejo del aparato

  1. Conecte el enchufe del aparato a la red electrica.
  2. Encienda el aparato con el botón ON/OFF [6].
  3. Ajuste la temperatura deseada mediante la perilla [5]. El aparato empezará a calentar y se iluminará el testigo [7]. Normalmente, el calentimiento dura uno 7-8 horas.

Nota:

  • Durante el primer arranque, los elementos calentadores peuvent tenerideas de humor.

  • Los modelos con dos planchas superiores poseen un panel de control porSeparated para cada plancha.

  • Después de que se alcance la temperatura ajustada, levante la plancha superior mediante el mango [1] yunte ambas planchas con un poco de aceite.
  • Coloque la comida en la plancha inferior [3] y apriete ligeramente la plancha superior [2] hacía abajo. El excesso de aceite caerá en la bandeja de grasa [4].

Compruebe sistématicamente el nivel de llenado de la bandeja para evaporar que rebose.

Los elementos calentadores mantendran la temperatura ajustada automatistically mediante el termostato.

  1. Después de freir la comida, levante la plancha superior por el mango [1] y séquela con un utensilio de cocina apropiado.
  2. Cuando acumbe de usar el aparato, coloque la perilla de regulación de temperatura en posición 0, apague el aparato, disenchúfelo y limpielo.

REINICIO

Si se produce un sobrecalentamento, el aparato se apagará automatistically. En ese caso, es Neededo:

  • colocar la perilla de regulación de temperatura en posición 0 [5]
  • colocar el botón ON/OFF en posición OFF [6]
    -deer que el aparato se enfré y pulsar el botón RESET [11] para volver a encenderlo.

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando noonga previsto utiliser el equipo, desenchufe el cable de alimentacion ycede que la unidad se enfrie complemente.
b) Después de cada uso, limpie el aparato con un paño suave y, en caso de necessities, con un detergente suave destinado para la limpieza de superficies que contactan con alimentos.
c) Puede usar un cepillo de alambre para eliminar los restos de comida que se hayan adherido a la plancha.
d) Después de cada uso, vace y lave la bandeja de grasa con liquido lavaplatos.
e) Después de cada limpieza, deja secar bien todas las piezas antes de volver a utiliser el aparato.
f) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
g) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
h) En lo que respects a la eficiencia技术水平 y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

Muszaki adatok

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCPKG3600S

Categoría : Placa de parrilla