Be Cool BC12KL2201FW - Aire acondicionado

BC12KL2201FW - Aire acondicionado Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC12KL2201FW Be Cool en formato PDF.

📄 222 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Be Cool BC12KL2201FW - page 73

Preguntas de los usuarios sobre BC12KL2201FW Be Cool

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC12KL2201FW - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC12KL2201FW de la marca Be Cool.

MANUAL DE USUARIO BC12KL2201FW Be Cool

Aire acondicionado móvil BC12KL2201FW

¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO BE COOL.S. 74

Descargue los manuales de usuario actualizados en varios idiomas a través del enlace www.becool.at/downloads o escanee el código QR mostrado. Siga las instrucciones en el sitio web.

LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE, LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE, UBICACIÓN Y AL SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIÓN.

1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.

2. Utilice este aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de

instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

3. Este aparato está destinado exclusivamente a la climatización de espacios domésticos y

no debe utilizarse para ningún otro fin.

4. La unidad no es adecuada para un funcionamiento continuo o de precisión y no debe

utilizarse para refrigerar sistemas eléctricos (por ejemplo: en salas de servidores).

5. Está prohibido adaptar o modificar de cualquier forma las características de este aparato y

utilizar únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía quedará invalidada).

6. Para cualquier reparación del aparato, del enchufe o del cable, diríjase siempre y

exclusivamente a los centros de asistencia técnica autorizados por el fabricante. Puede encontrar los centros de servicio en línea en www.becool.at.

7. Retire el embalaje y asegúrese de que el acondicionador de aire no esté dañado. En caso

de duda, no utilice el acondicionador de aire y póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor.

8. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Peligro de asfixia por ingestión.

9. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro

de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles.

10. La unidad debe instalarse de acuerdo con las normas locales de instalación y

funcionamiento de las instalaciones eléctricas.

Manuales de usuario actuales y otros idiomasS. 75

11. La toma de corriente en la que conecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y

debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo, contar con una toma de tierra fiable. En caso de duda, haga revisar la instalación eléctrica por un electricista cualificado.

12. Antes de conectarlo a la red eléctrica, debe comprobar que el tipo de corriente y la tensión

de la red coinciden con los datos de la placa de características del aparato situada en la parte posterior.

13. Evite utilizar un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio.

14. No retuerza ni doble el cable de alimentación.

15. Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos.

16. Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas, mentales,

sensoriales o espirituales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos no deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.

17. No deje que los niños jueguen con el embalaje y asegúrese también de que los niños no

jueguen con el aparato.

18. No utilice el aire acondicionado al aire libre.

19. No utilice el aparato con las manos mojadas.

20. No utilice nunca el aparato en locales en los que haya gas, aceite o azufre.

21. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo: junto a calefacciones y

calderas de gas) y evite la luz solar directa.

22. Mantenga una distancia mínima de al menos 50 cm de sustancias inflamables (por ejemplo,

alcohol, etc.) o recipientes a presión (por ejemplo, recipientes de pulverización).

23. No utilice el acondicionador de aire cerca del agua o de una humedad elevada, por ejemplo,

en un sótano húmedo, junto a una piscina, una bañera o una ducha. Asegúrese de que no entre agua en la unidad.

24. No coloque objetos pesados o calientes sobre el aparato y nunca lo cubra.

25. No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros objetos en el aparato y asegúrese de

que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.

26. Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo de la red eléctrica.

27. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la red eléctrica. Tire

siempre del enchufe para desenchufar el cable de alimentación. No manipule el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

28. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, antes de limpiarlo, cuando necesite

mantenimiento o cuando lo traslade de un lugar a otro.

29. Si el aparato presenta algún defecto, apáguelo con el botón de encendido/apagado del

panel de control y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

30. Mantenga el aire acondicionado en buen estado mediante el mantenimiento y la limpieza

31. El filtro de aire debe limpiarse al menos una vez a la semana.

32. Guarde la unidad en posición vertical en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los

niños, cuando no esté en uso. No cubra la unidad con envoltorios de plástico.

33. Almacene la unidad en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento (por

ejemplo, un fuego abierto, un aparato de gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico con una fuente de calor abierta).S. 76

34. El acondicionador de aire debe transportarse en posición vertical o ligeramente de lado.

Vacíe previamente el depósito interno de agua de condensación. Espere al menos una hora después de transportar la unidad antes de encenderla.

35. Diríjase siempre y únicamente a centros de servicio autorizados por el fabricante para

cualquier reparación del aparato, enchufe o cable.

36. No utilice ningún medio para acelerar o eliminar el proceso de descongelación, el aparato

lo hace por sí solo.

37. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea de

atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante. ADVERTENCIA El interruptor principal y el interruptor de encendido/apagado no deben utilizarse como único medio para desconectar la alimentación. Desenchufe siempre el aparato antes de iniciar las tareas de mantenimiento o de moverlo. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo utilice, también antes de limpiarlo.

INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE EL REFRIGERANTE R290

1. R290 es un refrigerante conforme a las especificaciones medioambientales de la CE.

2. El refrigerante es inodoro.

3. La unidad debe instalarse en una sala donde no haya fuentes de ignición durante el

funcionamiento. (por ejemplo: fuego abierto, aparatos de gas y eléctricos en funcionamiento con una fuente de calor abierta).

4. No debe perforar ni quemar el aire acondicionado.

5. Hay que tener cuidado de no perforar el circuito de refrigeración.

6. Los espacios no ventilados en los que se instale, utilice o almacene la unidad deben estar

construidos de forma que no se acumulen fugas de refrigerante. De este modo se evitan los riesgos de incendio o explosión causados por la ignición del refrigerante por cocinas eléctricas, hornillos u otras fuentes de ignición.

7. La unidad debe almacenarse de forma que no se produzcan daños mecánicos.

8. Las personas que trabajen o intervengan en un circuito frigorífico deben estar en posesión

de un certificado válido expedido por una autoridad autorizada que acredite su pericia en la manipulación de refrigerantes mediante un pliego de condiciones de evaluación reconocido por las asociaciones del sector.

9. Los trabajos de reparación deben realizarse de acuerdo con las instrucciones facilitadas

por el fabricante de la unidad. Las operaciones de reparación y mantenimiento que requieran la utilización de personal cualificado adicional deben realizarse bajo la supervisión de la persona cualificada responsable de la manipulación de refrigerantes inflamables.S. 77 Reciclaje, eliminación, declaración de conformidad

RECICLAJE Los materiales de envasado pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en la basura clasificada.

DISPOSICIÓN El símbolo "cubo de basura tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los deseche en la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. De este modo, contribuirá a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales.

ELIMINACIÓN DE LAS PILAS

De conformidad con el Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 por el que se aplica la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas, acumuladores y residuos relacionados, el símbolo del contenedor de basura tachado en la pila indica que está prohibido eliminar las pilas usadas con la basura doméstica.Las pilas y acumuladores contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El servicio es gratuito. De este modo, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente. Estos símbolos se encuentran en las pilas: Li = la pila contiene litio Al = la pila contiene álcali Mn = la pila contiene manganeso CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente certificamos que este artículo cumple los requisitos esenciales, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace: www.becool.at/downloads Salvo errores y modificaciones técnicas. www.becool.atS. 78 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y ALCANCE DE LA ENTREGA

Rejilla de entrada de aire (L)

Salida de agua de condensación

Rejilla de entrada de aire

Soporte de ventana + Placa de sellado

1. Botón de encendido y apagado

Pulse el botón para encender y apagar el aire acondicionado.

Pulse el botón para seleccionar el modo refrigeración, ventilador, deshumidificación.

3. Botón de ajuste de temperatura/tiempo

Púlselo en el modo de refrigeración para aumentar o disminuir la temperatura de ajuste. Púlselo en el modo temporizador para ajustar el tiempo de encendido/apagado del temporizador; pulse simultáneamente los botones Arriba y Abajo para cambiar los grados entre Fahrenheit y Celsius.

4. Botón del ventilador

Pulse el botón para seleccionar la velocidad del viento con baja / media / alta.

5. Botón del temporizador

Pulse este botón para establecer un temporizador para Autoarranque o Autoparada.

Pulse este botón en cualquier momento después de encender el aire acondicionado para que la barra guía del viento comience a oscilar automáticamente.

7. °C/ °F Tecla de conmutación

Pulse el botón para cambiar entre °C y °F.

COLOCACIÓN E INSTALACIÓN

Colócalo sobre una superficie plana y seca y mantenlo a una distancia mínima de 50 cm de los objetos circundantes.

  • Enrosque la manguera de aire de escape en la salida de aire situada detrás del panel (en sentido contrario a las agujas del reloj).S. 80
  • Inserte la manguera de escape en la placa de sellado, ajuste la anchura de apertura de la ventana para que la ventana quede correctamente alineada con la placa de sellado; la longitud de la placa de sellado es ajustable.

Instalación incorrecta

Es importante mantener la manguera de escape lisa. Una instalación incorrecta afectará al rendimiento del aire acondicionado.

Evite doblar mucho la manguera de escape.

Asegúrese de que el aire puede fluir sin problemas en la manguera.S. 81 Advertencia: La manguera de escape está especialmente diseñada para este modelo. No la sustituya ni la prolongue; de lo contrario, provocará averías.

Observación: La longitud máxima de la manguera de escape es de 1.500 mm. Es mejor acortarla durante el uso y mantenerla horizontal durante la instalación. ESTABLECER FUNCIONES Modo refrigeración

Cuando el acondicionador de aire cambia automáticamente al modo de refrigeración o se selecciona el modo de refrigeración después de encenderlo, se enciende la luz indicadora de refrigeración.

Pulse el botón Arriba/Abajo para ajustar la temperatura (16°C~ 30°C).

Pulse el botón de velocidad para seleccionar los niveles de velocidad bajo/medio/superior. Modo ventilador

Cuando se pulsa el botón de modo o se selecciona el modo de ventilador pulsando el mando a distancia, se enciende la luz indicadora de viento.

Pulse el botón de velocidad para seleccionar la velocidad baja/media/más alta.

No se puede ajustar la temperatura. Modo deshumidificación

Cuando pulsa el botón de modo o selecciona el modo de deshumidificación pulsando el mando a distancia, se enciende la luz indicadora de deshumidificación.

Retire la cuña de agua de deshumidificación, inserte un colector de agua, coloque el otro extremo del colector de agua en el recipiente de agua o paso de drenaje como se muestra en la ilustración de la derecha.

Después de entrar en el modo de deshumidificación, el compresor se enciende cuando la temperatura ambiente es ≥ 17°C (62°F). A continuación, controle de la siguiente manera: cuando la temperatura ambiente es ≤ 15°C (59°F), el compresor se apaga; cuando la temperatura sube a una temperatura ambiente ≥ 17°C, el compresor se reinicia (para proteger el compresor, se reinicia después de aprox. 3min).

En el modo de deshumidificación, el ventilador funciona a baja velocidad por defecto y la velocidad del viento no se puede ajustar.

No se puede ajustar la temperatura. Pista: Si utiliza la función de deshumidificación, deberá retirar los componentes del tubo de salida, yaS. 82 que de lo contrario el rendimiento de la deshumidificación será menor y aparecerá la alarma "FL" - "Water Full"). Modo temporizador

En modo de espera, pulse el botón Temporizador para ajustar la hora de encendido. Pulse los botones Arriba y Abajo para ajustar la hora de ENCENDIDO (1 - 24H); se enciende la luz indicadora del temporizador.

Con el aparato encendido, pulse el botón Temporizador para ajustar la hora de apagado. Pulse los botones Arriba y Abajo para ajustar el tiempo de APAGADO (1 - 24H); la luz indicadora del temporizador se enciende.

DRENAJE Este producto está equipado con un sistema automático de evaporación de agua. El condensador se enfría haciendo circular el agua condensada para mejorar la eficiencia de la refrigeración y ahorrar energía.

Si el recipiente interno está lleno de agua, la pantalla mostrará "FL" y el compresor dejará de funcionar automáticamente. Después de apagar la unidad, desenrosque la tapa del agua, saque la cuña de agua para drenar el agua, y volverá a funcionar normalmente después de reiniciar.

Nota: Para evitar descargas eléctricas, apague el acondicionador de aire y desconecte el enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Limpieza

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

Límpielo con un paño suave y húmedo. No utilice agentes químicos como benceno, alcohol y gasolina, etc., de lo contrario se dañará la superficie del acondicionador de aire e incluso todo el acondicionador de aire.

Evite que el agua salpique el aire acondicionado.

Lave la rejilla del filtro cada quince días. Si se obstruye con polvo, se reducirá el rendimiento del aire acondicionado.

Retire la rejilla de entrada de aire y extraiga la malla filtrante por ambos lados según la dirección indicada en las siguientes figuras.

Sumerja la rejilla del filtro en agua caliente (aprox. 40°C) con detergente neutro; después de limpiarla, séquela en un lugar a la sombra.S. 83

Si el aire acondicionado no se utiliza durante mucho tiempo:

Tire de la cuña para vaciar el agua.

Encienda el "modo ventilador" durante al menos 2 horas hasta que el interior esté seco.

Apague el aire acondicionado y desenchúfelo.

Lave la rejilla del filtro y vuelva a colocarla en cuanto vuelva a estar seca.

Desmonte el conducto de escape y guárdelo adecuadamente.

Cubra el aire acondicionado con una bolsa de plástico y colóquelo en un lugar seco. Instrucciones de conexión Wi-Fi para hogares inteligentes IMPORTANTE Tenga en cuenta que solo se admiten redes de 2,4 GHz. Potencia de transmisión: máx. 100 mW

Instalación de la aplicación Descargue la aplicación «Smart life» desde Play Store (Android) o App Store (iOS). El siguiente código QR le llevará directamente a la descarga de la aplicación:

Registro Si aún no tiene una cuenta Smart Life, puede registrarse o iniciar sesión con un código de verificación que se le enviará por SMS.S. 84 Para registrarse:

  • Vaya a la sección de registro de la aplicación.
  • El sistema reconocerá automáticamente su país o región. También tiene la posibilidad de seleccionar manualmente el código del país. Introduzca su número de teléfono móvil o dirección de correo electrónico y pulse «Continuar».
  • Si elige la opción del número de teléfono móvil, introduzca el código de verificación que ha recibido por SMS. A continuación, establezca una contraseña y pulse «Confirmar» para completar el registro. Añadir un dispositivo manualmente:
  • Si el aire acondicionado está en modo de espera, mantenga pulsado el botón FAN del panel de control durante 3 segundos para pasar al modo de conexión Wi-Fi. La luz de señal Wi-Fi comenzará a parpadear.
  • Abra la aplicación Smart Home y pulse «+» en la esquina superior derecha para añadir un nuevo dispositivo a través de la red.
  • Asegúrese de que la luz de funcionamiento parpadee, pulse «Confirmar» cuando la luz parpadee y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Seleccione la red Wi-Fi (nota: la red debe estar en la banda de 2,4 GHz) e introduzca la contraseña. El dispositivo iniciará el proceso de emparejamiento y se conectará a la aplicación.
  • Una vez configurado correctamente el dispositivo, el aire acondicionado aparecerá en la página Smart Home. Tóquelo para acceder al control del dispositivo.S. 85

Añadir un dispositivo automáticamente

  • Asegúrese de que el dispositivo esté en modo de espera antes de establecer la conexión.
  • Pulse el botón «FAN» durante 3 segundos para pasar al modo de conexión Wi-Fi y la luz de señal Wi-Fi comenzará a parpadear.
  • Active el Bluetooth en su teléfono.
  • Abra la aplicación y espere un momento hasta que el dispositivo se detecte y se muestre automáticamente.
  • Haga clic en el botón «Añadir» para establecer la conexión.
  • Introduzca el SSID de la red WiFi (nombre de la conexión WiFi), introduzca la contraseña de la red WiFi y haga clic en «Continuar» para continuar con la configuración. (Nota: la red debe estar en la banda de 2,4 GHz).
  • Una vez completada la barra de progreso, aparecerá la interfaz de emparejamiento del dispositivo y este se conectará correctamente.
  • Haga clic en el botón «Listo» para acceder a la interfaz de usuario del dispositivo.S. 86 La aplicación también funciona con Amazon Alexa y Google Assistant.

Especificaciones técnicas WiFi Tecnología inalámbrica: Wifi (WLAN) Frecuencia de funcionamiento inalámbrico 2412 MHz-2472 MHz Frecuencia de funcionamiento BLE 2402 MHz-2480 MHz Tipo de modulación 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n (20 MHz): OFDM Software de frecuencia fija SecureCRT.exe Ganancia de la antena 2,5 dBi Tipo de antena PCB Potencia de transmisión :520 dBm

ERROR Detección de errores Código de detección de errores Errores multifuncionales

Error del sensor de temperatura de la bobina

Protección contra heladas: La temperatura de la batería es demasiado baja y se desconecta todo el aire acondicionado. Si la temperatura supera los 8 °C, la protección se libera de nuevo y se restablece el estado de funcionamiento anterior.S. 87 Solución de problemas En caso de que se produzca alguno de los siguientes problemas, póngase en contacto a tiempo con el personal de mantenimiento profesional. PESADO RAZÓN SOLUCIÓN El aire acondicionado no funciona El conector no está enchufado Conectar Se muestra el campo de visualización "FL" Vacíe la unidad y reiníciela. Se inicia la función Tiempo OFF El aparato puede volver a encenderse 3 minutos después de apagarse. El aire acondicionado arranca con frecuencia Luz solar directa - temperaturas demasiado altas Coloque la unidad en un lugar sombreado. Puertas y ventanas abiertas - fuente de calor exterior Cierre puertas y ventanas, retire la fuente de calor El tamiz del filtro está muy sucio Límpielo o sustitúyalo La entrada o salida de aire está bloqueada Quitar el tallo Ruido fuerte del Aire acondicionado El aire acondicionado no está bien colocado. Colóquelo sobre un suelo nivelado y firme; Evite sacudir El compresor no funciona Se inicia la protección retardada Espere 3 minutos y reinicie cuando la temperatura haya bajado.

Pista: Si el aire acondicionado no funciona correctamente, apáguelo y desenchúfelo, luego póngase en contacto con personal de servicio profesional. Los parámetros técnicos anteriores pueden modificarse sin previo aviso. Y MANTENIMIENTOS. 88 Información técnica Número de artículo BC12KL2201FW Capacidad de refrigeración 12.000BTU Máx. Consumo de energía 1370W Tensión de entrada 220-240V~ Frecuencia 50 Hz Frecuencia de transmisión WIFI 2,4 GHz Potencia de transmisión: máx. máx. 100 mW

Frigorífico/Relleno/GWP R290/0,215kg/3 Eficiencia energética EER

Clase de eficiencia energética

Circulación de aire 350 m³/h Nivel de ruido (potencia acústica) 65 dB

Direcciones de contacto para más información

Requisitos de información para aparatos de aire acondicionado de uno y dos tubos

Datos para identificar el modelo o modelos a los que se refiere la información: Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia frigorífica nominal

rated para refrigeración 3,420

Potencia nominal para calefacción

Potencia nominal absorbida para refrigeración

Potencia nominal absorbida para calefacción

Índice de eficiencia energética nominal EER

Coeficiente de rendimiento nominal COP

Datos para identificar el modelo o modelos a los que se refieren los datos: Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo de energía en modo termostato apagado

Consumo de energía de los aparatos con uno o dos canales (indicar por separado para refrigeración y calefacción)

SD: 1,303 (refrigeración) kWh/h Nivel de potencia acústica

dB(A) Potencial de calentamiento global GWP

eq. Datos de contacto para más información Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Viena, Austria Tel.: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.atS. 90 GARANTÍA Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad. Para este aparato BE COOL concedemos un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria. Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su aparato durante este periodo, le garantizamos la reparación gratuita del aparato (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) el cambio del producto. Si por motivos económicos no fuera posible ni la reparación ni el cambio, nos reservamos el derecho a emitir un abono por el valor actual. En el caso de acondicionadores de aire, diríjase en primer lugar a la línea de atención al cliente (véase el adhesivo en el aparato o la portada del manual de instrucciones); en el caso de ventiladores, diríjase a su distribuidor especializado o directamente a nosotros. Advertimos que los trabajos de reparación que no hayan sido realizados por el taller concertado autorizado en Austria anularán inmediatamente la validez de esta garantía. Esta garantía no cubre:

  • Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
  • Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso
  • Dispositivos utilizados, aunque sólo sea parcialmente, con fines comerciales
  • equipos dañados mecánicamente por influencia externa (caída, impacto, rotura, uso inadecuado, etc.), así como el desgaste de carácter estético.
  • Equipos manipulados incorrectamente
  • Unidades que no hayan sido abiertas por nuestro taller de servicio autorizado.
  • Daños causados por válvulas de purga de condensación de acondicionadores de aire mal cerradas o por un depósito de agua mal colocado.
  • No se cumplen las expectativas de los consumidores.
  • Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
  • Unidades en las que la designación de tipo y/o el número de serie de la unidad se hayan modificado, suprimido, hecho ilegibles o eliminado.
  • servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y vuelta, y los riesgos asociados. Señalamos expresamente que, dentro del periodo de garantía, se cobrará un importe global de 60,- € (base indexada IPC 2010, junio 2015) en caso de errores de funcionamiento o si no se detectó ningún error. La prestación del servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía de 2 años sólo es válida previa presentación de la factura de compra (debe contener el nombre y la dirección del distribuidor, así como la denominación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, ¡en el que debe constar el tipo de aparato, así como el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato)! Sin el certificado de garantía, ¡sólo se aplica la garantía legal! Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y continúan sin menoscabo. Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida en cualquier caso la responsabilidad por lucro cesante, ahorros previstos pero no realizados, daños consecuenciales y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados. Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute de su aparato BE COOL. DIRECCIÓN Schuss Home Electronic GmbH 1140 Viena, Scheringgasse 3 Teléfono: +43 (0)1/970 21 En caso de reclamación de garantía, deberá entregar este certificado de garantía junto con el aparato al taller de servicio autorizado o al distribuidor al que compró el aparato. Designación del tipo: .................................................... Número de serie: ...........................................................S. 91

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

El fabricante [I] declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos [II] están en conformidad con los requisitos de las directivas, regulaciones y normas armonizadas de la UE [III]. Italian [It]

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Be Cool

Modelo : BC12KL2201FW

Categoría : Aire acondicionado