BC12KL2201FW - Klimaanlage Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC12KL2201FW Be Cool als PDF.
Questions des utilisateurs sur BC12KL2201FW Be Cool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC12KL2201FW - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC12KL2201FW von der Marke Be Cool.
BEDIENUNGSANLEITUNG BC12KL2201FW Be Cool
BEDIENUNGSANLEITUNG Mobiles Klimagerät BC12KL2201FW
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden SprachenS. 2
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.schuss-home.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR
SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM
ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der
Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Klimatisieren von Wohnräumen in Haushalten
vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht zur
Kühlung elektrischer Systeme eingesetzt werden (z.B.: in Serverräumen).
5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu
modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).
6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels
stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen.
7. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass das Klimagerät nicht beschädigt ist.
Im Zweifelsfall verwenden Sie das Klimagerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren Händler.
8. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht
9. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten
Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere SprachenS. 3
10. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und Betriebsvorschriften für
elektrische Anlagen installiert werden.
11. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose
sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
12. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den
Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.
13. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte
überhitzten und einen Brand erzeugen.
14. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.
15. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.
16. Kinder unter 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
17. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
18. Verwenden Sie das Klimagerät nicht im Freien.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
20. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen.
21. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben Heizanlagen
und Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
22. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B. Alkohol, u.ä.)
oder unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.
23. Benutzen Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B.
im feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
24. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das
25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie
darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.
26. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
27. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer
am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
28. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es
gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
29. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld
aus und kontaktieren Sie die Kundenhotline.
30. Erhalten Sie das Klimagerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und
31. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.
32. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder
unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen.S. 4
33. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B. offenes
Feuer, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).
34. Das Klimagerät ist in aufrechter Position oder leichter Seitenlage zu transportieren.
Entleeren Sie zuvor den internen Kondenswasserbehälter. Warten Sie mindestens eine Stunde nach dem Gerätetransport, bevor Sie das Gerät einschalten.
35. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels
stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
36. Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder zu beseitigen,
das Gerät macht dies selbstständig.
37. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten
Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten. WARNUNG Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das Gerät bewegen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung ist - ebenso vor jeder Reinigung.
1. R290 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.
2. Das Kältemittel ist geruchslos.
3. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb
befinden (z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)
4. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.
5. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.
6. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird, müssen
so gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.
7. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.
8. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen im Besitz
einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.
9. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma des
Gerätes durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.S. 5 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
BATTERIEENTSORGUNG Gemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Diese Zeichen finden Sie auf Batterien: Li = Batterie enthält Lithium Al = Batterie enthält Alkali Mn = Batterie enthält Mangan CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: https://www.schuss-home.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.S. 6
BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG
Kondenswasserauslass
Fensterhalterung + Dichtungsplatte
1. Ein- und Aus-Taste
Drücken Sie die Taste , um die Klimaanlage Ein- und Aus zu schalten.
Drücken Sie die Taste, um den Kühl-, Lüfter- der Entfeuchtungs- Modus auszuwählen.
3. Temperatur-/Zeiteinstellungstaste
Drücken Sie die Taste im Kühlmodus, um die Einstelltemperatur zu erhöhen oder reduzieren. Drücken Sie sie im Timer-Modus, um die Timer -ON / OFF-Zeit anzupassen; drücken Sie gleichzeitig die Up- und Down-Tasten, um die Grad zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln.
Drücken Sie die Taste, um die Windgeschwindigkeit mit niedrig / mittel / hoch auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Timer für AutoStart oder AutoStop einzustellen.
Drücken Sie diese Taste jederzeit nach dem Einschalten der Klimaanlage, damit die Windführungsleiste automatisch zu schwingen beginnt.
7. °C/ °F Umschalttaste
Drücken Sie die Taste, um zwischen °C und °F zu wechseln.
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Stellen Sie es auf einen ebenen und trockenen Untergrund und halten Sie es mindestens 50 cm von umgebenden Objekten entfernt.
- Schrauben Sie den Abluftschlauch in den Luftauslass hinter der Platte (gegen den Uhrzeigersinn).S. 8
- Führen Sie den Abluftschlauch in die Dichtungspallte ein, stellen Sie die Öffnungsbreite des Fensters so ein, dass das Fenster richtig mit der Dichtungsplatte übereinstimmt; die Länge der Dichtungsplatte ist einstellbar.
Es ist wichtig, den Abluftschlauch glatt zu halten. Eine falsche Installation beeinträchtigt die Leistung der Klimaanlage.
Vermeiden Sie, dass sich der Abluftschlauch stark verbiegt.
Stellen Sie sicher, dass die Luft reibungslos in den Schlauch fließen kann.S. 9 Warnung: Der Abluftschlauch ist speziell für dieses Modell ausgelegt. Ersetzen oder verlängern Sie ihn nicht; kann es zu Funktionsstörungen führen.
Bemerkung: Die max. Länge des Abluftschlauchs beträgt 1.500mm. Es ist besser, den Schlauch während des Gebrauchs zu kürzen und während der Installation horizontal zu halten. FUNKTIONEN EINSTELLEN Kühlmodus
Wenn die Klimaanlage automatisch in den Kühlmodus wechselt oder nach dem Einschalten der Kühlmodus ausgewählt wird, leuchtet die Kühlanzeigeleuchte auf.
Drücken Sie die Up/Down-Taste, um die Einstelltemperatur einzustellen (16°C~ 30°C).
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um niedrige/mittlere/höhere Geschwindigkeitstufen auszuwählen. Lüftermodus
Wenn Sie die Modustaste drücken oder den Lüftermodus durch Drücken der Fernbedienung wählen, leuchtet die Windanzeigeleuchte auf.
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um niedrige/mittlere/höhere Geschwindigkeit auszuwählen.
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Entfeuchtungsmodus
Wenn Sie die Modustaste drücken oder den Entfeuchtungsmodus durch Drücken der Fernbedienung auswählen, leuchtet die Entfeuchtungsanzeigeleuchte auf.
Entfernen Sie den Entfeuchtungswasserkeil, setzen Sie einen Wasserverteiler ein, legen Sie das andere Ende des Wasserverteilers in das Wassergefäß oder den Drainagedurchgang, wie in der rechten Abbildung dargestellt.
Nach dem Eintritt in den Entfeuchtungsmodus ist der Kompressor eingeschaltet, wenn die Raumtemperatur ≥ 17°C (62°F) beträgt. Dann steuern Sie wie folgt: wenn die Raumtemperatur ≤ 15°C (59°F) ist, ist der Kompressor ausgeschaltet; Wenn die Temperatur auf Raumtemperatur ≥ 17°C ansteigt, wird der Kompressor erneut gestartet (um den Kompressor zu schützen, wird er nach ca. 3min. erneut gestartet).
Im Entfeuchtungsmodus läuft der Lüfter standardmäßig mit niedriger Geschwindigkeit, und die Windgeschwindigkeit kann nicht angepasst werden.
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Hinweis: Wenn Sie die Entfeuchtungsfunktion verwenden, sollten Sie die Komponenten des Austrittsrohrs entfernen, da dies sonst zu einer schlechteren Entfeuchtungsleistung führt und "FL" – „Wasser- Voll“ - Alarm erscheint)S. 10 Timer-Modus
Drücken Sie im Standby-Zustand die Timer-Taste, um die EIN-Zeit einzustellen. Drücken Sie die Tasten Up und Down, um die EIN-Zeit (1 - 24H) einzustellen; die Timer-Anzeigeleuchte leuchtet auf.
Drücken Sie im eingeschaltetem Zustand den Timer-Taste, um die AUS-Zeit einzustellen. Drücken Sie die Tasten Up und Down, um die AUS-Zeit (1 - 24H) einzustellen; die Timer-Anzeigeleuchte leuchtet auf.
ENTWÄSSERUNG Dieses Produkt ist mit einem automatischen Wasserverdampfungssystem ausgestattet. Der Kondensator wird mit dem Zirkulieren von Kondenswasser gekühlt, um die Kühleffizienz zu verbessern und Energie zu sparen.
Wenn das interne Gefäß voll mit Wasser ist, zeigt der Bildschirm "FL" an, und der Kompressor funktioniert nicht mehr automatisch. Schrauben Sie nach dem Ausschalten des Geräts die Wasserabdeckung ab, ziehen Sie den Wasserkeil heraus, um Wasser abzulassen, und wird nach dem Neustart wieder normal funktioneren.
REINIGUNG UND WARTUNG
Hinweis: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie bitte die Klimaanlage aus und trennen Sie den Stecker vor der Wartung oder Reparatur. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker.
Mit weichem, feuchtem Tuch abwischen. Verwenden Sie kein chemisches Mittel wie Benzol, Alkohol und Benzin usw., da sonst die Oberfläche der Klimaanlage und sogar die gesamte Klimaanlage beschädigt wird.
Verhindern Sie, dass Wasser in die Klimaanlage spritzt.
Waschen Sie das Filtersieb alle zwei Wochen. Wenn es durch Staub blockiert wird, wird die Leistung der Klimaanlage verringert.
Entfernen Sie das Lufteinlassgitter und ziehen Sie das Filtersieb auf beiden Seiten entsprechend, der in den folgenden Abbildungen gezeigten Richtung, heraus.
Das Filtersieb in warmes Wasser (ca. 40°C) mit neutralem Reinigungsmittel geben; nach der Reinigung an einem schattigen Ort trocknen.S. 11
SAISONALE REINIGUNG Wenn die Klimaanlage längere Zeit nicht verwendet wird:
Ziehen Sie den Wasserkeil heraus, um Wasser abzulassen.
Schalten Sie für mind. 2 Stunden den „Lüftermodus“ ein, bis das Innere trocken ist.
Schalten Sie die Klimaanlage aus und ziehen Sie den Stecker ab.
Waschen Sie das Filtersieb und stellen Sie es wieder ein, sobald das Filtersieb wieder trocken ist.
Demontieren Sie den Abgaskanal und bewahren Sie ihn ordnungsgemäß auf.
Decken Sie die Klimaanlage mit einer Plastiktüte ab und stellen Sie sie an einen trockenen Ort. Smart Home Wi-Fi Verbindungsanleitung WICHTIG Bitte beachten Sie, dass nur 2,4GHz-Netzwerke unterstützt werden! Sendeleistung: max. 100mW
App Installation Laden Sie sich die App „Smart life“ vom Play Store (Android) oder dem App Store (iOS) herunter. Über den folgenden QR gelangen Sie direkt zum App-Download:
Registrierung Falls Sie noch kein Smart Life-Konto besitzen, können Sie sich registrieren oder sich mit einem Verifizierungscode anmelden, der per SMS zugestellt wird.S. 12 Um sich zu registrieren:
- Navigieren Sie zum Registrationsbereich in der App.
- Das System erkennt automatisch Ihr Land bzw. Ihre Region. Sie haben auch die Möglichkeit, den Ländercode manuell auszuwählen. Geben Sie Ihre Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und tippen Sie auf „Weiter".
- Wenn Sie die Option Handynummer wählen, geben Sie den per SMS erhaltenen Verifizierungscode ein. Legen Sie anschließend ein Passwort fest und tippen Sie auf „Bestätigen", um die Registrierung abzuschließen. Ein Gerät manuell hinzufügen:
- Wenn das Klimagerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die FAN-Taste auf dem Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln. Das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
- Öffnen Sie die Smart Home App und tippen Sie oben rechts auf "+" um ein neues Gerät über das Netzwerk hinzuzufügen.
- Stellen Sie sicher, dass die Betriebsleuchte blinkt, tippen Sie auf "Bestätigen“, dass das Licht blinkt, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein) aus und geben Sie das Passwort ein. Das Gerät startet den Kopplungsprozess und verbindet sich mit der App.
- Nach erfolgreicher Konfiguration des Gerätes wird das Klimagerät auf der Smart-Home-Seite angezeigt. Tippen Sie darauf, um zur Bedienung des Gerätes zu gelangen.
Ein Gerät automatisch hinzufügen
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Standby-Modus ist, bevor Sie die Verbindung herstellen.
- Drücken Sie die "FAN"-Taste für 3 Sekunden, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln, und das Wi-Fi- Signallicht beginnt zu blinken.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
- Öffnen Sie die APP und warten Sie einen Moment, bis das Gerät automatisch erkannt und angezeigt wird.
- Klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Verbindung herzustellen.
- Geben Sie die WiFi-SSID (Namen der WiFi-Verbindung) ein, geben Sie das WiFi-Passwort ein und klicken Sie auf "Weiter", um mit der Einrichtung fortzufahren. (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein.)
- Nach Abschluss des Fortschrittsbalkens wird die Gerätekopplungsoberfläche angezeigt, und das Gerät wird erfolgreich verbunden.
- Klicken Sie auf die Schaltfläche "Fertig", um zur Bedienoberfläche des Geräts zu gelangen.S. 14 Die Anwendung funktioniert auch mit Amazon Alexa und Google Assistant
Technische Daten WiFi Funktechnologie: Wifi (WLAN) Funkbetriebsfrequenz 2412MHz-2472MHz BLE-Betriebsfrequenz 2402MHz-2480MHz Modulationstyp 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Festfrequenz-Software SecureCRT.exe Antennenverstärkung 2.5dBi Antennentyp PCB Übertragungsleistung :520dBm
FEHLER Fehlererkennung Fehlererkennungs- code Multifunktionale Fehler
Fehler des Temperatursensors der Spule
Fehler des Innentemperatursensors
Frostschutz: Die Temperatur der Spule ist zu niedrig und die gesamte Klimaanlage ist ausgeschaltet. Bei Temperaturüberschreitungen von 8°C wird der Schutz wieder freigegeben und der vorherige Arbeitszustand wird wiederhergestellt.S. 15 Fehlerbehebung Im Falle eines der folgenden Probleme, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an professionelles Wartungspersonal. SCHWIERIGKEIT GRUND LÖSUNG Die Klimaanlage funktioniert nicht Stecker ist nicht eingesteckt Anschließen Das Anzeigefeld wird angezeigt "FL" Entwässern Sie das Gerät und starten Sie im Anschluss neu. Time OFF-Funktion wird gestartet Das Gerät kann nach 3 Minuten nach dem Ausschalten wieder eingeschalten werden. Die Klimaanlage startet häufig Direkte Sonneneinstrahlung – zu heiße Temperaturen Stellen Sie das Gerät an einem schattigen Platz. Türen und Fenster sind geöffnet – Wärmequelle von Außen Türen und Fenster schließen, Wärmequelle entfernen Filtersieb ist sehr schmutzig Reinigen oder ersetzen Sie es Lufteinlass oder Luftauslass ist blockiert Entfernen Sie den Stiel Lautes Geräusch der Klimaanlage Die Klimaanlage ist nicht ordnungsgemäß platziert. Stellen Sie es auf einen ebenen und festen Boden; Schütteln vermeiden Der Kompressor funktioniert nicht Der Verzögerungsschutz wird gestartet Warten Sie 3 Minuten und starten Sie anschließen neu, nachdem die Temperatur gesunken ist.
Hinweis: y Wenn die Klimaanlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie sie aus und trennen Sie den Stecker und wenden Sie sich dann an professionelles Wartungspersonal. Die oben genannten technischen Parameter können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. UND WARTUNGS. 16 Technische Informationen Artikelnummer BC12KL2201FW Kühlleistung 12.000BTU Max. Leistungsaufnahme 1370W Eingangsspannung 220-240V~ Frequenz 50Hz WIFI-Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Sendeleistung: max. 100 mW
Kältemittel/Füllung/GWP R290/0.215kg/3 Energieeffizienz EER
Energieeffizienzklasse
Luftumwälzung 350m³/h Geräuschpegel (Schallleistung) 65dB
Gewicht 29kg Abmessungen 443x830x340 mm
Kontaktadressen für weitere Informationen
Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 502 www.becool.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: WienS. 17 Informationsanforderung für Einrohr- und Zweirohr-Klimageräte
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: Beschreibung Symbol Wert Einheit Nennkühlleistung
rated für Kühlen 3,420
Nennleistung für Heizung
Nennleistungsaufnahme für Kühlung
Nennleistungsaufnahme für Heizung
Nenn-Energieeffizienzverhältnis EER
Nenn-Leistungskoeffizient COP
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Angaben beziehen: Beschreibung Symbol Wert Einheit Leistungsaufnahme im Thermostat-Aus-Modus
Leistungsaufnahme im Standby-P-Modus
Stromverbrauch von Geräten mit einem oder zwei Kanälen (für Kühlung und Heizung getrennt angeben)
SD: 1,303 (Kühlen) kWh/h Schallleistungspegel
eq. Kontaktdaten für weitere Informationen Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, Österreich Tel.: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.atS. 18 GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden. Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
- Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
- Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
- durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
- Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
- Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
- Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
- Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
- Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
- Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
- Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken. Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt wird. Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert. Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen. Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT Schuss Home Electronic GmbH 1140 Wien, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0)1/ 970 21 Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben! Typenbezeichnung: ……………………………………………. Seriennummer: …………………………………………………..S. 19
POSTAVITEV IN NAMESTITEV
Together with the device, this warranty certificate must be handed to the authorised workshop or dealer you bought the device from in the event of a warranty claim! Type designation: .................................................... Serial number: ...........................................................S. 214 WICHTIG! Diese Anweisungen sind nur für das BE COOL-Servicecenter! Der Service bzw. die Reparatur darf nur von einem qualifizierten Kältemitteltechniker, dem es erlaubt ist das R290-Kältemittel handzuhaben, durchgeführt werden. Versuchen Sie daher niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen, dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA Erklärt, dass das Produkt Declares, that the product Manufacturer Hersteller SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH Designation Bezeichnung Mobiles Klimagerät Portable Air Conditioner Model No.: Modelnummer
BC12KL2201FW BPPAC12000FW
konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations: RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/53/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILof 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC EU L 153/62 22.5.2014 Article 3.1(a) Safety: EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 +A13:2012 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14: 2019+A2:2019 EN62233: 2008 Article 3.1(a) Health: EN 50665:2017, EN 62311 :2020 Article 3.1(b) EMC: EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019, EN IEC 61000-3-3: 2013+A1:2019 Article 3.2 Radio: EN 300 328 V2.1.1 EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374S. 221 Scharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V…………………………………………………………
Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of:
SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH
Ort und Datum der Ausstellung: Place and date of issue: Vienna, 2025-11-19
Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit: www.schuss-home.at/de/downloads/S. 222
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU- Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen. French [Fr]
EinfachAnleitung