303143 - Admirador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303143 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303143 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303143 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303143 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 303143 Brandson
- Ulice el aparato únicamente para el n previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo ulice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.
- No coloque el aparato cerca de fuen- tes de agua como bañeras, duchas, la- vabos o piscinas.
- No ulice el aparato con las manos mojadas.52 Español
- Desconecte el enchufe de inmediato si el aparato está húmedo o se moja. Preste atención a su propia seguridad y no toque ningún material conductor del aparato.
- Proteja el aparato de la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos), bordes alados o fuentes de polvo.
- No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores).
- Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo ulice, duran- te el transporte o para limpiarlo.53Español
- No deje el venlador de torre nunca sin supervisión y colóquelo en un lu- gar fuera del alcance de los animales y niños pequeños.
- Ulice el aparato únicamente con la tensión indicada en la caracterización del mismo.
- Este aparato no se ha concebido para ser ulizado por personas (incluidos niños) con capacidades sicas, senso- riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato.54 Español
- Se debe vigilar a los niños para garan- zar que no jueguen con el aparato.
- Por su seguridad, no deje ningún com- ponente del embalaje (bolsa de plás- co, películas, cartones o poliesreno) al alcance de los niños.
- ¡No deje que los niños jueguen con la película ni las bolsas de plásco, exis- te riesgo de asxia!
- Ulice el aparato solo con la rejilla protectora cerrada.
- No bloquee venlador, como tampo- co el control de giro ni el interruptor.55Español
- No rere la rejilla para limpiarla una vez haya montado el venlador.
- No introduzca nunca partes del cuer- po (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.
- Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora, ya que podría ser aspirado por la corriente de aire.
- Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante un represen- tante autorizado o personal cualica- do se encargue de la sustución para evitar peligros.56 Español Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
- Mando a distancia incl. batería
- Instrucciones de uso
Gracias a su potente motor, el venlador de torre Brandson asegura una ven- lación ópma incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, disn- tos modos de venlación y la función de oscilación, podrá adaptar el venlador de forma individual a sus necesidades. Suministro de energía 220-240 V ~ CA / 50-60 Hz, clase de protección II Absorción de potencia 45 W Oscilación aprox. 70 °, conectable /desconectable Propiedades • Pantalla LED
- Indicador de temperatura
- Función de temporizador
- 3 disntas velocidades
- Función de giro automáco57Español
Saque el venlador del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Monte en primer lugar el pie. A connuación, monte el pie con el venlador de torre. Asegúrese de colocar el cable sobre el canal para cables para evitar dañarlo. A connuación, atornille el pie al venlador de torre con ayuda de los tornillos de montaje. (M5x16mm)58 Español
Coloque el venlador en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de erra debidamente instalada. Pulse el botón "POWER" en el mando a distancia o en el venlador para encender el venlador. Pulse el botón “OSC” en el mando a distancia o en el venlador para acvar la función de oscilación. Pulse el botón "SPEED" en el mando a distancia o en el ven- lador para regular la velocidad del venlador. Pulse el botón "TIMER" en el mando a distancia o en el venlador para acvar la función de temporizador. Para cambiar de modo, pulse el botón “MODE” del venlador o del mando a distancia. Si manene pulsado durante 3 segundos este botón en el venlador, se apaga la pantalla. Para apagar la pantalla desde el mando a distancia, pulse el botón “DISPLAY” del mando a distancia. Tecla Función POWER Enciende o apaga el aparato SPEED Cambia la velocidad del venlador MODE Cambia el modo del venlador TIMER Acva la función del tem- porizador. OSC Enciende o apaga la función de oscilación DISPLAY Se enciende o se apaga la pantalla59Español El venlador cuenta con un temporizador con 12 niveles disntos que se pueden congurar desde una hora hasta un máximo de 12 horas. Pulse para ello el botón "Timer" en el mando a distancia o en el panel de mando del venlador. Pulse el botón varias veces para incrementar el empo del temporizador. Para cambiar el modo del venlador, pulse el botón "MODE". Aquí podrá seleccionar entre tres modos disntos. Modos Función En el modo "Normal", el venlador gira de forma constante a la velocidad seleccionada. Este modo es compable con la función de oscilación. El modo “Sleep” reduce la velocidad del venlador. La velocidad disminuye cada media hora hasta que alcanza el nivel 1 (supo- niendo que el modo ha comenzado en un nivel superior). La pantalla pasa a modo Standby después de 30 segundos. Si ha congurado este modo, puede acvar la función de oscilación. En el modo "Natural", el venlador se mueve a disntas veloci- dades. Este modo es igualmente compable con la función de oscilación. Indicador de velocidad Indicador de empo y de temperatura Indicador de oscilación Tres modos disntos60 Español 6 Limpieza ¡Atención! Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo. Para ello, ulice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.
7. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o modicarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a altas temperaturas. Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro. No ulice el disposivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No ulice el disposivo para otros nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modicación en el disposivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garana. El disposivo solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especicaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
8. Indicaciones para la eliminación
Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctri- cos y electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, el61Español Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el disposivo 303086/303087/ 303143/303366/303804/303805/303806/303811/303812/303807/303813/303814/303815 /303816/303817 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones especícas de la Direcva 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, hps://model.ganzeinfach.de/303086. Direcva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula parcularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reulización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.62 Notes63 NotesWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover, DE CONTACT US brandson-equipment.de feedback@ganzeinfach.de (DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710 (UK) +49 511 / 13221 720 (FR) +49 511 / 13221 730 (IT) +49 511 / 13221 740 (ES) +49 511 / 13221 750 MO-FR 9:30am - 18pm CET V1.3
ManualFácil