303904 - Calefacción Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303904 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303904 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303904 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303904 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 303904 Brandson
- Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
- ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atención cuando ulice el aparato en presencia de niños o personas vulne- rables.
- No lo sumerja nunca en agua para lim- piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
- Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos.62 Español Instrucciones de uso y seguridad
- ¡Lea este manual en su totalidad an- tes de poner en funcionamiento este aparato! Conserve estas instrucciones de uso.
- Antes de ulizar la calefacción, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de caracteríscas coincide con la de su red.
- No re del cable cuando desee desen- chufarlo del suministro de corriente. ¡Tire siempre del propio enchufe!
- No bloquee en ningún caso el ven- lador del aparato. Esto podría dañar el aparato o dar lugar a una descarga eléctrica o un incendio.
- No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor para interiores.
- Desconecte siempre el aparato del su- ministro de corriente cuando no vaya63Español a ulizar el aparato. ¡No deje el cale- factor sin supervisión!
- El aparato emite mucho calor duran- te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, ulice manoplas de cocina resistentes al calor.
- ¡Mantenga materiales inamables como cojines, papel, ropa, cornas y otros lejos del calefactor!
- El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
- ¡Atención! No ulice el calefactor en espacios pequeños en presencia de personas que no sean capaces de abandonar la estancia o el vehículo por sus propios medios.
- ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento!64 Español
- Ulice el aparato solo sobre una su- percie lisa.
- Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
- Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el aparato y materiales ina- mables como muebles, cornas, ropa de cama, prendas de vesr o papel.
- Preste atención a que el cable no en- tre en contacto con ninguna super- cie caliente o húmeda.
- No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto.
- No mueva en ningún caso el aparato mientras esté funcionando.
- Solo personal especializado y cuali- cado puede abrir y reparar el aparato.
- Rere el material de embalaje y com- pruebe que el aparato se encuentra65Español en perfecto estado antes de usarlo.
- ¡Asegúrese de que los niños no jue- guen con el aparato o los materiales de embalaje!
- ¡Este producto no es un juguete!
- Es imprescindible supervisar a los ni- ños cuando estos ulicen el aparato o este se ulice en su presencia o la de personas débiles.
- No ulice el aparato si ha sufrido un fallo de funcionamiento, se ha caído o parece dañado del modo que sea. En- víe el aparato completo al fabricante para que lo inspeccione, lo repare o lo sustuya.
- Antes de enchufar el cable de red, ase- gúrese de que el aparato está apaga- do. Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evitar descargas eléctricas.66 Español
- Sujete el calefactor solo por el asa en la parte posterior.
- No ulice el calefactor en entornos como garajes, donde se ulice o alma- cene bencina, pintura u otras sustan- cias inamables.
- No ulice el aparato en cercanía direc- ta de agua como bañeras, pilas, pisci- nas, etc., donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufrir salpica- duras.
- Una causa frecuente de sobrecalenta- miento son las acumulaciones de pol- vo y pelusas dentro del aparato. Ase- gúrese de limpiar esas acumulaciones con regularidad. Para ello, desenchufe el aparato para que se enfríe y pueda limpiarlo (como se describe en la sec- ción "Limpieza y cuidado").67Español
- ¡No conecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes!
- ¡No ulice el aparato en exteriores!
- Ulice este calefactor únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a in- cendios, cortocircuitos o daños perso- nales, y la anulación de la garana.
- ATENCIÓN: ¡No lo cubra!
- No cubra el producto nunca mientras esté funcionando ni poco después de haberlo apagado (p. ej., con ropa, una manta, cornas) para evitar que se so- brecaliente. ¡Riesgo de incendio!68 Español Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
- Instrucciones de uso
Con el calefactor de Brandson podrá calentar las zonas que desee. Gracias a la función de oscilación opcional y los 2 niveles de calentamiento, podrá adaptar el calentamiento a sus necesidades. Indicación: Para que el calefactor funcione correctamente, es necesario congurar la temperatura adecuada en el aparato. Proceda de la manera siguiente para encontrar la conguración ideal del termos- tato: coloque el termostato en el nivel de calentamiento más alto. En cuanto se alcance la temperatura ambiental deseada, baje poco a poco el termostato hasta que se apague el calefactor. El calefactor manene automácamente la temperatura de- seada. Si ene la sensación de que no calienta, suba la temperatura deseada para acvar los elementos calentadores. Suministro de energía 220-240 V CA / 50 Hz Consumo de potencia Nivel 1: 750 W / Nivel 2: 1500 W Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.) aprox. 270 mm x 170 mm x 130 mm Clase de protección Clase de protección II Peso aprox. 1400 g Propiedades • Oscilación opcional
- 2 niveles de calefacción69Español
4. Detalles del producto
N.º Denominación 1 Regulador de temperatura 2 Regulador de calentamiento 3 LED de estado 4 Elementos calentadores 5 Pie
Saque el aparato del embalaje, rere todo el material de embalaje y compruebe que el aparato no presente daños. Coloque el calefactor solo sobre una supercie lisa y plana. Asegúrese de que el aparato quede colocado a al menos 1 m de distan- cia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe. Debe haber un enchufe para el suministro eléctrico de los disposivos. ¡Atención! Asegúrese de no colocar el aparato cerca de materiales inamables o líquidos, así como de que la salida de aire no quede orientada en ese sendo.
Conecte el aparato a un enchufe debidamente conectado de 220-240 V CA. Para poner en marcha el aparato, gire el "regulador de potencia" en la parte superior hasta la velocidad deseada. Con el "regulador de temperatura" podrá seleccionar la temperatura deseada. 0 Calefactor apagado Símbolo de ven- lador Solo venlador encendido 1 Primer nivel de calentamiento (750 W) 2 Segundo nivel de calentamiento (1500 W)71Español "MIN" es la temperatura más baja, y "MAX" se corresponde con la más alta. Para apagar el aparato, gire el "regulador de temperatura" en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic". La temperatura congurada se manene práccamente constante gracias al encendido y apagado automácos del aparato. Por favor, tenga en cuenta que el aparato no se encenderá a menos que la temperatura del termostato sea superior a la ambiental.
7. Sobrecalentamiento
Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se bloquea u obs- truye una de las aberturas del aparato. Este aparato cuenta con un seguro térmi- no que es necesario anular manualmente. Se apaga automácamente cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentamiento. Solo se podrá volver a poner en funcionamiento el calefactor cuando el fabricante o una persona con cualicación similar lo sustuya.
La oscilación se acva y desacva por medio del interruptor de oscilación en la parte posterior.72 Español
9. Limpieza y cuidado
Apague el aparato por completo y desconéctelo de la red de alimentación antes de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño húmedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No ulice nunca productos limpiadores inamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol. Limpie la entrada de aire de forma regular con un aspirador. Si no va a ulizarlo durante un período prolongado de empo, protéjalo del polvo y la suciedad.
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El disposivo no admite la operación en exteriores, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibra- ciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del disposi- vo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de per- sonas con las capacidades sicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
11. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do- méscos según la direcva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma signicava el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La73Español legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi- naciones. Gracias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
Sin perjuicio de la garana legal, el fabricante otorga una garana de conformidad con las leyes de su país, como mínimo no obstante de un año (dos años en Alema- nia). La garana comienza en la fecha de venta del producto al consumidor nal. La garana incluye exclusivamente fallos resultantes de defectos materiales o de fabricación. Las reparaciones incluidas en la garana solo pueden realizarse por un servicio de atención al cliente autorizado. Para hacer valer su derecho de garana, debe incluir el recibo de compra original (con la fecha de compra). Quedan excluidos de la garana: - Desgaste normal - Usos indebidos como, p. ej., sobrecargas del aparato, accesorios no autorizados - Daños por intervención ajena, uso de la violencia o por cuerpos extraños - Daños por inobservancia del manual de uso, p. ej., conexión a una tensión de red incorrecta, o inobservancia de las instrucciones de montaje - Desmontaje completo o parcial del aparato La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303319 / 303904 sasfa- ce los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de Direcva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no se puede eliminar junto con la basura domésca. Los aparatos usados conenen materiales reciclables muy valiosos que deben entregarse para su reu- lización y para evitar daños al medio ambiente y la salud derivados de una eliminación incontrolada. Por ello, elimine los aparatos usados a través de un sistema de recogida adecuado o envíelos para su elimina- ción al lugar donde los haya adquirido. Ellos se encargarán del reciclaje.74 EspañolWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany www.brandson-equipment.com - EQUIPMENT - SERVICE We hope you enjoy your new product in every way! If there is sll something you’re concerned about; please feel free to let us know. You’re welcome to contact our service team at any me. Wir hoen, Sie genießen Ihr neues Produkt in jeder Art und Weise. Sollte dennoch etwas zu beanstanden sein, so zögern Sie nicht und lassen Sie es uns wissen. Unser Service hil Ihnen jederzeit gerne weiter. Mail: feedback@ganzeinfach.de (Global) Service-Hotlines: 0800 72 444 05 (GER) +49 511 / 13221 720 (UK) +49 511 / 13221 730 (FRA) +49 511 / 13221 740 (ITA) +49 511 / 13221 750 (ESP) Mon-Fri 9am-18pm (CET)
ManualFácil