Ruark Audio R1 Mk3 - Radio

R1 Mk3 - Radio Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R1 Mk3 Ruark Audio en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ruark Audio R1 Mk3 - page 62

Preguntas de los usuarios sobre R1 Mk3 Ruark Audio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R1 Mk3 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R1 Mk3 de la marca Ruark Audio.

MANUAL DE USUARIO R1 Mk3 Ruark Audio

Tabletop Radio R1 mk3ES-2 Gracias por elegir nuestra R1 Tabletop Radio. Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a sacar más provecho a su radio. Con el debido cuidado, estamos seguros de que su R1 le ofrecerá muchos años de escucha sin problemas pero, si necesita nuestra ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Como empresa familiar británica, estamos orgullosos de nuestra atención al cliente y siempre haremos todo lo posible por ayudarle. De nuevo, gracias por elegir Ruark Audio. Alan O’Rourke Fundador y director gerente Índice Contenido de la caja 3 Descripción 4 Controles 5 Primeros pasos 6 Especicaciones 7 Funciones comunes y ajustes del sistema 8 Alarmas, aplazar y temporizador 11 Bluetooth 12 Radio DAB 14 Radio FM 16 Entrada de línea 17 Auriculares 17 Usar una batería BackPack 17 Puerto de carga 17 Información normativa y de seguridad 18 Información sobre la garantía 20 Cuidado general 20 Copyright y marcas registradas 20ES-3

Compruebe que la caja contenga todas las piezas indicadas. Si falta alguna pieza, no utilice el R1. Si lo ha comprado en el Reino Unido, póngase en contacto directamente con nosotros. Si lo ha comprado fuera del Reino Unido, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark Audio.

1. Radio R1 Bluetooth

2. Adaptador de corriente alterna

3. Conector(es) para el adaptador de

4. Llave para antena

Si es posible, conserve la caja y todos los materiales de embalaje.

  • El número y tipo de conectores del adaptador suministrado variará en función de la región. Contenido de la caja

9. Altavoz de 3,5” de rango completo

5 W y 1,0 A para cargar dispositivos externos

13. Entrada de línea

(conector de 3,5 mm)

14. Salida de auriculares

(conector de 3,5 mm)

15. Ranura de seguridad

16. (REPOSO) – pulsar para encender y apagar la radio.

(Mantener pulsado durante dos segundos para encender cuando se utilice una batería BackPack).

17. MANDO DE CONTROL /

SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción Girar para recorrer las opciones del menú* Pulsar para seleccionar

(SIGUIENTE) Pulsar para sintonizar la siguiente emisora FM Pulsar para mostrar la siguiente emisora DAB Pulsar para avanzar a la pista siguiente en Bluetooth

(ANTERIOR) Pulsar para sintonizar la anterior emisora FM Pulsar para mostrar la anterior emisora DAB Pulsar para retroceder a la pista anterior en Bluetooth

20. PRESET (PRESINTONÍA) – pulsar para recuperar una emisora

guardada o mantener pulsado durante dos segundos para guardar una emisora de radio

21. SOURCE (FUENTE) – pulsar para cambiar la fuente de audio

22. ALARM / SLEEP (ALARMA / TEMPORIZADOR) – pulsar una

vez para ajustar la alarma 1, pulsar dos veces para ajustar la alarma 2 o mantener pulsado durante dos segundos para ajustar el temporizador

23. MENU – pulsar para ver el menú de opciones

24. INFO – pulsar para cambiar la información mostrada sobre la

pista o emisora actual

25. Luz indicadora – indica que la radio está encendida y parpadea

cuando Bluetooth está preparado para conectar o enlazar.

  • También puede pulsar o para recorrer los menús Controles

La duración de la pulsación de las teclas es importante Pulsar = tocar o pulsar y soltar de inmediato Mantener pulsado = pulsar y soltar dos segundos despuésES-6 Primeros pasos

Conecte la antena a la clavija en la parte trasera de su R1 y apriete la tuerca con la llave. Si no aprieta la tuerca, la antena podría soltarse al moverla. Coloque el R1 sobre una mesa o estantería apropiada y extienda la antena por completo para asegurarse de obtener la mejor recepción de radio posible.

2. Instalar la clavija para el adaptador de corriente

Instale la clavija correcta para su región en el enchufe. Al montar la clavija, encajará en su lugar con un clic.

3. Conectar el cable de corriente continua

Conecte el cable de corriente continua desde la fuente de alimentación hasta el conector de corriente continua en la parte trasera de su R1.

4. Conectar a la corriente eléctrica

Conecte el adaptador de corriente a un enchufe.

Pulse REPOSO para encender la radio. La primera vez que lo encienda, su R1 realizará una búsqueda automática de emisoras DAB y ajustará la hora y la fecha. Después, sintonizará la primera emisora DAB disponible. Especificaciones R1 Tabletop Radio

  • Interfaz de usuario multilingüe
  • Altavoz personalizado de 3,5” con caja bass reex anada
  • Salida de potencia nominal de 9 W
  • Antena telescópica DAB / FM desmontable con conector F-Type
  • Salida de puerto de carga USB de 5 W
  • Compatible con batería BackPack
  • Dimensiones: 175 x 130 x 133 mm
  • Peso: 1,5 kg Alimentación
  • Corriente de entrada de 100 V a 240 V CA 50-60 Hz 0,75A máx
  • Corriente de salida 14 V CC 1.5 A Especicación y diseño sujetos a modicación sin previo avisoES-8 Funciones comunes y ajustes del sistema Encendido y reposo Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo para ponerla en reposo. Para encender la radio cuando utilice una batería BackPack, mantenga pulsado REPOSO hasta que aparezca el logotipo de Ruark Audio. Consulte el apartado BackPack para obtener más información. Pantallas de reproducción A menos que esté modicando un ajuste, la pantalla tendrá el aspecto del ejemplo siguiente.

28. Icono de temporizador

29. Número de presintonía

30. Información sobre emisora / pista

Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, como ajustar los graves y agudos. Para modicar un ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el mando para conrmar su selección.

Para modificar los ajustes – pulse MENU Para recorrer las opciones – gire el MANDO DE CONTROL Para seleccionar una opción – pulse MANDO DE CONTROL Para salir del menú – pulse MENU o espere algunos segundosES-9

Ajustar el volumen Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla de reproducción. El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Así, al conectar los altavoces el volumen se muestra como Auriculares. Tenga en cuenta que si gira el MANDO DE CONTROL cuando se muestra un menú o lista de emisoras, recorrerá las opciones o emisoras y no cambiará el volumen. Cambiar la fuente de audio Pulse SOURCE para ver la fuente actual, gire el MANDO DE CONTROL para recorrer la lista de fuentes y, después, pulse el mando para seleccionar una fuente. (También puede pulsar SOURCE varias veces para recorrer la lista de fuentes en vez de girar el mando). Cambiar la emisora de radio DAB Pulse o para recorrer las emisoras en la lista de emisoras; después, pulse el MANDO DE CONTROL para sintonizar la nueva emisora. Consulte el apartado DAB para obtener más información. Cambiar la emisora de radio FM Pulse o para buscar la emisora siguiente o la anterior. Consulte el apartado FM para obtener más información. Guardar presintonía Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, gire el MANDO DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el mando para guardar la emisora actual. Las emisoras aparecen marcadas con el nombre de la emisora, la frecuencia o como ‘(Vacío)’. Recuperar presintonía Pulse PRESET, gire el MANDO DE CONTROL para recorrer la lista de emisoras preseleccionadas y, después, pulse el mando para seleccionar una emisora. (También puede explorar las presintonías pulsando varias veces PRESET).ES-10 Conectar un dispositivo Bluetooth Su R1 intentará conectarse automáticamente al último dispositivo conectado. Si todavía no ha enlazado su dispositivo o si el dispositivo anterior no está disponible, su R1 pasará al modo de enlace. Consulte el apartado Bluetooth para obtener más información. Información sobre la emisora o pista Pulse INFO para recorrer la información disponible sobre las distintas emisoras / pistas. Graves y agudos MENU > Systema > Ecualizador > Grave o Agudo Ajuste los niveles de graves y agudos usando el MANDO DE CONTROL y, después, púlselo para guardar el ajuste. Refuerzo MENU > Systema > Ecualizador > Silencio La función de refuerzo aumenta automáticamente las frecuencias graves y agudas a volúmenes bajos. Brillo de la pantalla MENU > Systema > Brillo Es posible ajustar de forma independiente el brillo de la pantalla cuando la radio está encendida (Nivel activo) y en reposo (Nivel de espera). Cuando la radio está en reposo y el brillo en reposo está ajustado en Apagado, la pantalla se iluminará brevemente al pulsar cualquier tecla. Fecha y hora MENU > Systema > Hora La fecha y la hora se sincronizan automáticamente con la emisión de señales horarias nacionales a través de DAB y FM (cuando estén disponibles). También puede ajustar la hora manualmente desactivando la función de actualización automática y puede seleccionar el formato de la hora (12 o 24 horas) y el formato de la fecha (dd-mm-aaaa o mm-dd-aaaa). Idioma MENU > Systema > Idioma Cambiar la interfaz de usuario. Restablecer los ajustes de fábrica MENU > Systema > Restaurar valores por defecto Restablece todos los ajustes y borra todas las presintonías. Tenga en cuenta que MENU > Systema > Ecualizador > Grave signica pulsar MENU, seleccionar Systema, seleccionar Ecualizador y, por último, seleccionar GraveES-11 ENDADE FRITNLNO Ajustar una alarma Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma (27) y cuando suena, el icono parpadea. Pulse ALARM una vez para ajustar o modicar la alarma 1 y dos veces para la alarma 2; después, pulse el MANDO DE CONTROL para seleccionar. Siga las instrucciones en pantalla para denir la hora, duración, fuente y volumen de la alarma usando el MANDO DE CONTROL. Gírelo para recorrer las opciones y púlselo para seleccionar. También se le pedirá que elija si desea que la alarma se repita y cuándo (todos los días, una vez, entre semana, los nes de semana) y puede elegir que la alarma reproduzca una emisora de radio o haga sonar un tono. Tenga en cuenta que no es posible utilizar una fuente Bluetooth para la alarma. IMPORTANTE: las alarmas no funcionarán cuando se utilice una batería BackPack. Para utilizar la función de alarma, su R1 debe estar conectado a la corriente eléctrica. Activar y desactivar las alarmas con rapidez Pulse ALARM una vez para la alarma 1 y dos veces para la alarma 2; después, gire el MANDO DE CONTROL para elegir Activa y No activa, y por último pulse el mando para guardar el ajuste. Aplazamiento Pulse el MANDO DE CONTROL para silenciar una alarma temporalmente y vuelva a pulsarlo para aumentar el periodo de aplazamiento (5, 10, 15 o 30 minutos). Para cancelar una alarma que esté sonando o aplazada, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL o pulse ALARM. Temporizador Para ajustar el tiempo tras el cual su R1 se pondrá en reposo, pulse SLEEP durante dos segundos. Pulse el MANDO DE CONTROL, después gírelo para elegir el tiempo en minutos (Apagado, 15, 30, 45, 60, 90) y, nalmente, pulse el mando para conrmar su selección. A continuación, la pantalla regresa a la pantalla de reproducción y muestra el icono de temporizador (28). Alarmas, aplazar y temporizador También es posible denir alarmas con su radio R1 en reposoES-12 Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede recibir música emitida desde un smartphone, tableta o portátil Bluetooth. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre Bluetooth y, a continuación, pulse el mando para seleccionar. Para conectar su dispositivo, primero debe establecer una conexión segura con su R1, un proceso llamado enlace. Enlace de su dispositivo Bluetooth Cuando haya cambiado la fuente a Bluetooth, espere hasta que se muestre Esperando de conexión... y parpadee la luz indicadora (25) en la parte superior. Utilice la conguración de Bluetooth en su dispositivo de transmisión para enlazarlo y conectarlo con su R1. Aparecerá en la lista de dispositivos enlazados como Ruark R1. Una vez conectado, la pantalla mostrará conectarse a: el nombre del dispositivo (por ejemplo, teléfono de Archie) y la luz indicadora dejará de parpadear. Su R1 puede tardar algunos segundos en aparecer en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, tendrá que introducir “0000” como contraseña de enlace. Si no se conecta en algunos minutos, su R1 dejará de intentar establecer la conexión y mostrará No connection. Para conectar, seleccione MENU > Conecte dispositivo. Conectar su dispositivo Bluetooth En cuanto cambie a Bluetooth, su R1 mostrará Conecta mientras intenta conectarse al primer dispositivo en la lista de dispositivos enlazados. Si el dispositivo no está disponible, muestra Esperando de conexión... Para conectarlo a su R1, compruebe que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo y seleccione Ruark R1 en la lista de dispositivos disponibles. Si tiene más de un dispositivo enlazado con su R1, puede elegir el dispositivo que desea conectar en la lista de dispositivos enlazados seleccionando MENU > Dispositivos emparejados. Al seleccionar un dispositivo de esta forma, se convertirá en el primer dispositivo en la lista de dispositivos enlazados y será el primer dispositivo con el que su R1 intentará conectarse automáticamente. BluetoothES-13

Reproducir sonido Una vez conectado, el audio de su dispositivo Bluetooth se reproducirá a través de su R1. Para obtener más información sobre la reproducción de sonido desde su dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de su dispositivo. Es posible que deba seleccionar Ruark R1 o Bluetooth como salida de audio en su dispositivo. Omitir una pista Pulse o para avanzar a la pista siguiente o anterior. Información de reproducción El nombre del artista, álbum y pista se mostrarán si su dispositivo Bluetooth admite metadatos Bluetooth. Para cambiar lo que se muestra, pulse INFO. Alcance operativo Normalmente es de hasta 10 metros de distancia de su R1, aunque los obstáculos como paredes podrían reducirlo. Ajustar el volumen El volumen de su R1 y su dispositivo Bluetooth están enlazados, de forma que pueda controlar el volumen de su R1 durante la reproducción Bluetooth ajustando el volumen de su dispositivo. Esta función podría no ser compatible con todos los dispositivos. Desconectar el dispositivo actual Para desconectar el dispositivo actual y conectar uno nuevo, seleccione MENU > Conecte dispositivo. Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 7 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente. Borrar la lista de dispositivos enlazados Si tiene problemas para conectar su dispositivo Bluetooth, le recomendamos borrar toda la información de enlace. Para ello, seleccione MENU > Olvide dispositivos. También deberá borrar el Ruark R1 de la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth antes de volver a enlazarlo con su R1. Para obtener más información, consulte la documentación de su dispositivo. Para obtener ayuda sobre el uso de Bluetooth, visite www.ruarkaudio.com/support Nota: No es posible utilizar la función Bluetooth de su R1 para conectarlo a auriculares BluetoothES-14 Radio DAB Su radio R1 recibe radio digital DAB / DAB+ y muestra información sobre la emisora y el programa transmitido. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre DAB y, a continuación, pulse el mando para seleccionar. La primera vez que utilice su R1 o si la lista de emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. Cambiar emisora Pulse o para mostrar la lista de emisoras. Vuelva a pulsarlo para mostrar la emisora siguiente o anterior; para sintonizar una emisora, selecciónela pulsando el MANDO DE CONTROL. Si no selecciona la emisora pulsando el mando, la radio regresará a la emisora actual. Cuando se muestre la lista de emisoras, puede recorrer la lista girando el MANDO DE CONTROL y seleccione una emisora pulsando el mando. También puede mostrar la lista de emisoras seleccionando MENU > Lista emisoras. Radiotexto de DAB (DLS) DLS (Dynamic Label Segment) es información emitida por la emisora. Cada vez que pulsa INFO, se muestra el siguiente grupo de información, alternando entre radiotexto, tipo de programa, potencia de la señal, formato de la señal y fecha. Guardar presintonía Puede almacenar 10 emisoras DAB en su lista de presintonías. Consulte el apartado ‘Funciones comunes y ajustes del sistema’. Recuperar presintonía Consulte el apartado ‘Funciones comunes y ajustes del sistema’.ES-15

Servicios secundarios Algunas emisoras de radio DAB tienen una o más emisoras secundarias relacionadas con ellas. Si hay una emisora secundaria disponible, se muestra ‘>>’ después del nombre de la emisora actual. Después, la emisora secundaria aparecerá como la emisora siguiente en la lista de emisoras, de forma que puede seleccionarla igual que cualquier otra emisora DAB. Las emisoras secundarias se indican con ‘<<’ delante del nombre de la emisora. Orden de emisoras La lista de emisoras DAB puede ordenarse mediante Alfanumérico o Conjunto. Alfanumérico coloca las emisoras en orden alfanumérico, y Grupos coloca juntas las emisoras del mismo radiodifusor. Para cambiar el orden de las emisoras, seleccione Menu > Orden de emisoras y seleccione Alfanumérico (predeterminado), Conjunto o Válido. Válidas muestra primero las emisoras disponibles y coloca al nal las emisoras no válidas (marcadas con ‘?’). Búsqueda de emisoras Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda completa en cuanto pase al modo DAB. En cualquier caso, se recomienda realizar una búsqueda completa de vez en cuando para actualizar la lista de emisoras porque: ● En ocasiones hay nuevas emisoras disponibles ● Las emisoras cierran o dejan de recibirse ● La recepción no era buena durante la búsqueda original (por ejemplo, la antena no estaba extendida) ● Mueve la radio a un lugar diferente Para realizar una búsqueda completa, seleccione MENU > Búsqueda completa. Eliminar emisoras no válidas o poco potentes Las emisoras débiles (entrecortadas) o no válidas tienen un ‘?’ delante del nombre de la emisora. Pueden borrarse todas seleccionando MENU > Recorte. Para una recepción óptima, extienda la antena por completo y ajuste su posición.ES-16 Radio FM Su radio R1 recibe radio analógica de la banda FM y, cuando esté disponible, muestra el nombre de la emisora y radiotexto usando la información RDS. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre FM y, a continuación, pulse el mando para seleccionar. Cambiar emisora Pulse o para sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM disponible. Si RDS no está disponible, se muestra la frecuencia en su lugar. La sensibilidad de búsqueda está ajustada en Todas las emisoras de forma predeterminada, de modo que su R1 se detendrá en cualquier emisora disponible. Si esto produce un sonido deciente en las emisoras débiles, puede modicar el ajuste de la búsqueda para que solo se detenga en las emisoras con una señal potente seleccionando Menu > Configurar búsqueda > Emisoras con buena recepción sólo. Radiotexto de FM (RDS/RBDS) Cada vez que pulse INFO, se muestra el siguiente grupo de información, alternando entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de la señal y fecha. Sintonización manual Seleccione MENU > Sintonización manual y, después, gire el MANDO DE CONTROL para cambiar la frecuencia. Guardar presintonía Puede guardar 10 emisoras FM en la lista de presintonías. Consulte el apartado ‘Funciones comunes y ajustes del sistema’. Si no hay datos RDS disponibles, su R1 almacenará la frecuencia en lugar del nombre de la emisora en la lista de presintonías. Recuperar presintonía Consulte el apartado ‘Funciones comunes y ajustes del sistema’. Para una recepción óptima, extienda la antena por completo y ajuste su posición.ES-17

Entrada de línea Puerto de carga Escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, usando un cable jack estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea (13) en la parte posterior de su R1. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre Entrada auxiliar y, después, pulse el mando para seleccionar. Si su fuente de audio externa tiene un control de volumen, tal vez deba ajustarlo para obtener un rendimiento óptimo. Si es demasiado alto, el sonido podría distorsionarse; si es demasiado bajo, el volumen de reproducción podría ser demasiado bajo. Auriculares Conecte sus auriculares al conector jack estéreo de 3,5 mm (14) en la parte posterior de su R1. El volumen de los auriculares se ajusta de forma independiente del volumen de los altavoces, de modo que cuando se conectan los auriculares el volumen se muestra como Auriculares. Su R1 tiene una salida de corriente USB de 5 W y 1,0 A en la parte posterior. Conecte un cable USB compatible con su dispositivo al puerto de carga (11) de su R1 para recargar la mayoría de los smartphones, incluido el iPhone y la mayoría de teléfonos Android y Windows. Tenga en cuenta que el puerto de carga no es compatible con el iPad o iPad mini de Apple ni con cualquier otro dispositivo que necesite un cargador con una salida superior a 5 W. Usar una batería BackPack Su R1 es plenamente compatible con la batería Ruark R1 BackPack. Consulte la página www.ruarkaudio.com Para ahorrar energía, su R1 se apagará por completo en vez de ponerse en reposo al funcionar con batería. Para volver a encenderlo, mantenga pulsado durante dos segundos hasta que se muestre el logotipo de Ruark. IMPORTANTE: las alarmas no funcionarán al utilizar la batería. Para utilizar la función de alarma, su R1 debe estar conectado a la corriente eléctrica. Tenga en cuenta que cargar un dispositivo cuando su R1 está funcionando con una BackPack reducirá notablemente la autonomía de su R1.ES-18 ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a congurar y utilizar su producto correctamente. ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futura referencia. ● No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa. ● No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas útiles para el usuario en el interior. ● Confíe todas las tareas de mantenimiento a personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. ● Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLO con los voltajes de CA que se indican en el panel posterior o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto. ● Utilice solo la fuente de alimentación incluida con el dispositivo o una alternativa homologada. ● Asegúrese de que sea posible acceder fácilmente al adaptador de corriente, enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. ● El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar el sistema por completo de la corriente. ● No coloque fuentes de llama expuestas, como velas encendidas, sobre ni cerca del dispositivo. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplicadores) que produzcan calor. ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ● Utilice únicamente componentes/accesorios especicados para este dispositivo. No realice ninguna modicación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. ● Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. ● Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio. ● Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños. ● Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. ● Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados. ● No instale este dispositivo en un lugar connado. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegúrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. Información normativa y de seguridadES-19

Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local.

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Puede obtener una copia gratuita de la declaración de conformidad poniéndose en contacto con su establecimiento, distribuidor o con Ruark Audio. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf20190314.1 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com Información sobre la garantía Garantizamos que este producto estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se cuide correctamente. La garantía quedará anulada si el producto se avería por daños accidentales (sea cual sea su causa), sufre desgaste excesivo, negligencias o modicaciones no autorizadas. Si es necesario devolver el producto, deberá introducirlo en su embalaje original junto con un justicante de compra. Si no es posible devolver el producto usted mismo, deberá enviarlo con los portes pagados por medio de un transportista de conanza. Si no dispone del embalaje original, puede comprarnos un embalaje de sustitución. Garantía internacional El distribuidor en el país de la compra garantiza los productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o punto de venta de Ruark más cercano. ESTA GARANTÍA NO MODIFICA NI ELIMINA EN MODO ALGUNO LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR. Excepto error u omisión. Cuidado general ● Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilizar esprays de cera ni otras sustancias, pues pueden dañar el acabado supercial o afectar al funcionamiento. ● No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el funcionamiento y la abilidad de la unidad. ● El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C. ● Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se aclararán u oscurecerán con la edad, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas © 2019 Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Diseñado en Gran BretañaUser guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ruark Audio

Modelo : R1 Mk3

Categoría : Radio