R1 Mk3 - Radio Ruark Audio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R1 Mk3 Ruark Audio als PDF.
Benutzerfragen zu R1 Mk3 Ruark Audio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R1 Mk3 - Ruark Audio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R1 Mk3 von der Marke Ruark Audio.
BEDIENUNGSANLEITUNG R1 Mk3 Ruark Audio
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Vielen Dank, dass Sie sich für unser R1-Kompaktradio entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung zu setzen, da sie ihr Radio damit optimal einsetzen konnen.
Wenn Sie Ihr R1 sorgfältig pflegen, sind wir sicher, dass es Ihnen weitere Jahre Hörgenussuchenken wird – sollen den Sie jedoch Hilfe oder Rat benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit kein zur Verfügung. Als ein britsches Familienunternehmen sind wir stolz auf unseren Kundendienst und werden immer unser Bestes geben, um Ihnen zu halten.
Wir möchten Ohnen noch einmal dazu darken, dass Sie sich für RuarkAudio entschieden haben.
Aa 0.a_on k
Alan O'Rourke
Gründer und Geschäftsführer
Inhalt der Box 3
Ubersicht 4
Kontrollen 5
Legen Sie los! 6
Technische Daten 7
Übliche Funktionen und Systemeinstellungen 8
Alarme, Schlummern und Schlafen 11
Bluetooth 12
DAB-Radio 14
FM-Radio 16
Line-Eingang 17
Kopfhorer 17
Verwendung einer Backpack-Batterie 17
Schnittstelle 17
Sicherheitshinweise undrechtliche
Informationen 18
Garantie 20
Allgemeine Pflege 20
Urheberrecht und Warenzeichen 20
Inhalt der Box
Vergewissern Sie sich, dass alle unter aufgeführten Teile in der Box enthalten sind.
Falls ein Teil fehl, dürfen Sie Ihr R1 nicht verwenden. Falls Sie Ihr Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben, konnen Sie sich direkt an uns wenden. Falls Sie Ihr Gerät nicht im Vereinigten Königreich gekauft haben, wenden Sie sichitte an ihren Ruark-Audio-Handler.
- R1-Bluetooth-Radio
- Wechselstromadapter
- Stecker für Wechselstromadapter*
- Antennenschlüssel
- Teleskopantenne
- Bedienungsanleitung
Falls mOpich, bewahren Sieitte den Karton und die Verpackungsmaterialien auf.

1

4

2


3

6
*Anzahl und Art der gelieferten Zwischenstecker sind von Region zu Region unterschiedlichen.
DE-3
Übersicht
- Kontrollen
- Anzeige
- 9-cm-Lautsprecher
- Antennenbuchse
- 5 W 1,0 A USB-Nennleistung zum Laden von Peripheriegeräten
- Gleichstromnetzsteckdose (14 V 1,5 A)
- Line-In-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse)
- Kopfhörer-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse)
- Sicherheitssschlitz


Kontrollen
- (STANDBY) - Drücken, um Radio ein- oder auszuschalten. (Drücken und zum Einsatzen zwei Sekunden lang gedrück halten, wenn eine BackPack-Batterie verwendet wird.)
- STEUERRAD / AUSWÄHLEN
Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanseige anzupassen
Drehen, um die Menüoptionen zu durchsuchen*
Zum Auswahlen drucken - (WEITER)
Drucken, um den nachsten FM-Sender zu finden
Drucken, um den nachsten DAB-Sender anzuzeigen
Drucken, um zu dem nachsten Titel in Bluetooth zu springen - (ZURUCK)
Drucken, um den vorherigen FM-Sender zu finden
Drucken, um den vorherigen DAB-Sender anzuzeigen
Drucken, um zu dem vorherigen Titel in Bluetooth zu springen - PRESET (SPEICHERPLATZ) - drücken, um einen gespeicherten Radiosender aufzurufen oder zwei Sekunden lang gedrückt halten, um einen Radiosender zu speichern
- SOURCE (QUELLE) - drücken, um die Wiedergabequelle zuändern
- ALARM / SLEEP (WECKER / SLEEPTIMER) - einmal drücken, um den Alarm 1 einzustellen, zweimal drücken, um den Alarm 2 einzustellen und zwei Sekunden lang halten, um den Timer einzustellen
- MENU - drucken, um das Optionsmenu anzuzeigen
- INFO - drücken, um die angezeigten Informationen über den gerade laufenden Sender oder Titel zuändern
- Kontrolleuche - gezigt an, dass das Radio an ist und blinkt, wenn Bluetooth zum Verbinden oder Koppeln bereit ist.

- Sie können auch ◆oder ◆ücken, um die Menüs zu durchsuchen
Die Dauer des Drückens einer Taste ist wichtig:
Drucken = ganz kurz drucken und sofort wieder loslassen
Drücken und halten = drücken und nach zwei Sekunden wieder loslassen
Legen Sie los!

DE-6
1. Antenne anbringen
Schlieben Sie die Antenna an die Buchse auf der Rückseite Ihres R1 undziehen Sie die Mutter mit dem Schlüssel fest. Wenn Sie die Mutter nicht festziehen, kann sich die Antenna offen, wenn Sie diese bewegen.
Stellen Sie Ihr R1 auf ein geeignetes Regal oder einen Tisch undziehen Sie die Antenne komplett aus, um sicherzustellen, dass Sie den bestmöglichen Radioempfang haben.
2. Stecken Sie den Stecker in den Wechselstromadapter
Stecken Sie den richtigen Stecker für ihre Region in das Netzteil. Der Zwischenstecker ist dann an der richtigen Stelle, wenn er geklickt hat.
3. Schlieben Sie das Gleichstromkabel an.
Steen Sie das Gleichstromkabel der Stromversorgung in die Gleichstromnetzsteckdose auf der Rückseite Ihres R1.
4. Anschluss an das Wechselstromnetz
Steen Sie den Wechselstromadapter in eine entsprechende Netzsteckdose.
5. Anschalten
Drucken Sie STANDBY, um das Radio einschalten.
Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal anschalten, dann sicht diese automatisch nach DAB-Sendern und stellt Zeit und Datum ein. Dann stellt es sich auf den ersten verfügbarbaren DAB-Sender.

Technische Daten
R1-Kompaktradio
DAB/DAB+/FM-Sender mit RDS
Bluetooth 3.0
- Mehrsprachige Benutzeroberfläche
Kopfhorer-Ausgang
Line-In-Eingang
3,5-Zoll-Lautsprecher in klanglich abgestimmter Bassreflexbox
- 9 Watt Nennleistung
Abnehmbare DAB/FM-Teleskopantenne mit F-Anschluss
- 5 Watt USB-Schnittstelle
- Sicherheitschlitz
- Kontrastreiches OLED-Display
- Kompatibel mit Backpack-Batterie
Abmessungen: 175 × 130 × 133 ~mm
Gewicht: 1,5 kg
Stromversorgung
Eingangsleistung 100 V bis 240 V Wechselstrom 50-60 Hz 0,75 A max
Ausgangsleistung 14 VDC 1,5 A
Spezifikation und Design unterliegen Änderungen ohne vorherige
Ankündigung
Übliche Funktionen und Systemeinstellungen
Anschalten und Standby
Drücken Sie STANDBY, um Ihr Radio einszuschalten. Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu wechseln. Um das Radio einszuschalten, wenn es mit einer BackPack-Batterie betrieben wird, müssen Sie STANDBY drücken bis das Ruark-Audio-Logo angezeigt wird. Für{nahere Angaben, siehe Abschnitt über BackPack.
Wiedergabeanzeigen
Außer beim Anpassen einer Einstellung sieht der Bildschirm wie das nachstehende Beispiel aus.

- Uhr
- Alarm 1- & 2-Symbol
- Timersymbol
- Voreingestellte Zahl
- Sender-/Titelinformationen
Menu-Fenster
Mit diesen Menu können Sie die verschiedene Optionen wie Anpassung von Bässen und Höhen einstehen. Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anzeige der liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch dieliste zu blättern und drücken Sie dann den Knopf, um ihre Auswahl zu bestätigten.

- Menu-Titel
- Menu-Option
Um die Einstellungen zuändern - drücken Sie MENU Um durch die Optionen zu scrollen - drehen Sie das STEUERRAD
Um die Option zu wahlen - drücken Sie das STEUERRAD
Um das Menu zu verlassen - drücken Sie MENU oder warten Sie ein paar Sekunden
Lautstärke einstellen
Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Wiedergabeanzeige.
Die Lautstärke des Lautspechers und des Kopfhörers werden getrennt eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drehen des STEUERRADS nicht die Lautstärke verändert sondern durch die Optionen oder Sender blättert, wenn ein Menu oder eine Senderliste angezeigt wird.
Wiedergabequelle ändern
Drücken Sie SOURCE, um die aktuelle Quelle zu sehen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Quellenliste zu blättern und drücken Sie dann den Knopf, um eine Quelle zu wahren. (Sie können auch wiederholt SOURCE drücken, um durch die Liste der Quellen zu navigieren anstatt den Knopf zu drehen.)
DAB-Radiosenderändern
Drücken Sie ▷oder ,durch die Sender in der Senderliste zu blättern, drücken Sie dann das STEUERRAD, um den neuen Sender zu finden. Für{nahere Angaben, siehe DAB.
FM-Radiosenderändern
Drücken Sie oder, am den nachsten oder vorherigen verfügbar baren Sender zuuchen. Für{nahere Angaben, siehe FM.
Radiosender speichern
Drücken Sie PRESET und halten Sie dies ein paar Sekunden lang gedrückt, drehen Sie das STEUERRAD, um die voreingestellte Zahl zu wahlen und drücken Sie dann den Knopf, um den gerade laufenden Sender zu speichern. Voreingestellte Sender sind entweder mit dem Sendernamen, der Frequenz oder als ' (Leer)' gekennzeichnet.
10:54
Progr. speichern
<1:(Leer)>
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Drücken Sie PRESET, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die voreingestellte Senderliste zu blättern und drücken Sie dann den Knopf, um einen Sender zu wahlen. (Sie können auch durch die voreingestellten Sender blättern, indem Sie wiederholt PRESET drücken.)
10:54
Progr. aufrufen
<4:BBC Radio 4>
Anschluss eines Bluetooth-Geräts
Ihr R1 wird versuchen, sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn Sie Ihr Gerät noch nicht gekoppelt haben oder das vorhergehende Gerät nicht verfügbar ist, Goes Ihr R1 in den Kopplungsmodus über. Für{nahere Angaben, siehe Abschnitt über Bluetooth.
Sender- oder Titelinformationen
Drücken Sie INFO, um durch die verschiedene verfügbaren Sender-/ Titelinformationen zu navigieren.
Basse und Höhen
MENU > System > Equaliser > Bass oder Höhen
Passen Sie die Bände und Höhen mit dem STEUERRAD an und drücken Sie these dann, um die Einstellungen zu speichern.
Lautstärke
MENU > System > Equaliser > Lautstärke
Die Lautstärke verstärkt die Bass- und Höhenfrequenzen automatisch bei geringerer Lautstärke.
Displayhelligkeit
MENU > System > Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays separat anpassen, wenn das Radio an (An-Einstellung) und im Standby (Dim-Einstellung) ist. Wenn die Standby-Helligkeit im
Standby-Modus ausgeschaltet ist, wird das Display durch Drücken einer beliebigen Taste kurz erleucht.
Datum und Zeit
MENU > System > Uhrzeit
Zeit und Datum werden automatisch mit nationaler Zeitsignalübertragung über DAB und FM (falls vorhanden) synchronisiert.
Sie können die Zeit auch manuell einstellen, wenn Sie die automatische Aktualisierung ausstellen und Sie können das Zeitformat (12 oder 24 Stunden) und das Datumformat (tt-mm-jjj oder mm- tt-jjjj) wahren.
Sprache
MENU > System > Sprache
Ändern Sie die Benutzeroberfläche.
Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen
MENU > System > Werkseinstellung
Setzt alle Einstellungen zurück und löscht die Voreinstellungen.
Bitte beachten Sie, dass MENU > System > Equaliser > Bass Folgendes bedeutet: Drucken Sie MENU, wahlen Sie System, wahren Sie Equaliser und wahren Sie schließlich Bass
Alarme, Schlummern und Schlafen
Einstellen eines Alarms
Ein aktiver Alarm wird von dem Alarmsymbol (27) angezeigt und wenn er ertont, blinkt das Symbol.
Drücken Sie einmal ALARM, um Alarm 1 einzustellen oder zu ändern und zweimal für Alarm 2. Drücken Sie dann das STEUERRAD, um ihre Wahl zu bestätigen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Alarmzeit, die Dauer, die Quelle und die Lautstärke mit dem STEUERRAD einzustellen. Drehen Sie theses, um durch die Optionen zu blättern und drücken Sie es dann, um ihre Wahl zu bestätigten.
Sie werden auch aufgefordert, zu wahlen, ob und wann der Alarm wiederholt werden soll (täglich, einmal, am Wochenende oder unter der Werktage) und Sie konnen auswahlen, ob der Alarm einen Radiosender oder ein Gerausch oder einen Ton abspielen soll.itte beachten Sie, dass für den Alarm keine Bluetooth-Quelle verwendet werden kann.
WICHTIG: Die Alarme Funktionieren nicht, wenn das Radio mit einer Backpack-Batterie betrieben wird.
Schaltet Alarme schnell an und aus
Drücken Sie ALARM einzelmal für Alarm 1 und zweimal für Alarm 2, drehen Sie dann das STEUERRAD auf Ein oder Aus und drücken Sie schließlich den Kopf, um die Einstellung zu speichern.
Schlummern
Drücken Sie das STEUERRAD, um einen ertönenden Alarm vorübergehend auszuschalten und drücken Sie diese erneut, um den Schlummerzeitraum zu verlangern (5, 10, 15 oder 30 Minuten).
Um einen ertöndenden oder schlummernden Alarm auszuschalten, müssen Sie das STEUERRAD drücken und gedrückt halten oder ALARM drücken.
Timer
Um die Zeit einzustellen, nach der Ihr R1 sich automatisch in den Standby-Modus schaltet, müssen Sie SLEEP zwei Sekunden lang drücken.
Drücken Sie das STEUERRAD und drehen Sie es dann, um die Verzögerung in Minuten zu wahren (Aus, 15, 30, 45, 60, 90) und drücken Sie schließlich den Knopf, um ihre Auswahl zu bestätigten. Das Display kehrt dann zu der Wiedergabeanzeige darüber und zeigt das Schlafsymbol an (28).
Alarme können mit Ihr dem R1-Radio auch im Standby eingestellt werden
Bluetooth
Ihr R1-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis Bluetooth angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um ihre Wahl zu bestätigten. Um Ihr Gerät anzuschreiben, müssen Sie zuerst einen Quellenanschluss mit Imrem R1 herstellen. Dieser Prozess nennt sich Koppeln.
Koppeln Ihres Bluetooth-Geräts
Wenn Sie die Quelle auf Bluetooth geändert haben, müssen Sie warten, bis Warten auf Verbindung... angezeigt wird und die Kontrollleuchte (25) oben blinkt.
12:36
Warten auf Verbindung...
Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellung auf Ihr Streaming-Gerät, um diese an Ihr R1 zu koppeln und anzuschreiben. Es entscheid in derAPE der gekoppelten Geräte als Ruark R1. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, zeigt das Display fangeschlüssen: Gerätenamen an (z. B. Archie Telefon) und die Kontrolleuche hört auf zu blinken.
Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R1 auf der Listeauf Ihr Gemer Gerat erscheint. In einigen Fällen muss ,0000"als Password eingegeben werden.
Sollte die Verbindung nicht innerhalb einiger Minuten hergestellt werden, wird Ihr R1 den Verbindungsversuch abbrechen und Keine Verbindung wird angezeigt. Zum Verbinden wahlen Sie MENU > Schlieben Sie das Gerät.
Verbinden Ihres Bluetooth-Geräts
Sobald Sie auf Bluetooth schalten, zeit Ihr R1 Verbindung an, da es versucht, eine Verbindung zu dem ersten Gerät in der Liste der gekoppelten Geräte herzustellen.
Sollte these Gerät nicht verfügbar sein, wird Warten auf Verbindung... angezeigt. Um eine Verbindung mit ihrem R1 herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts angeschaltet ist. Dann müssen Sie Ruark R1 aus der Liste der verfügbararen Geräte wahlen.
Wenn Sie mehr als ein Gerät an Ihr R1 koppeln, können Sie auswahlen, mit welchem Gerät aus der Liste der gekoppelten Geräte Sie die Verbindung herstellen wollen, indem Sie MENU > Gekoppelte Geräte wahren.
Wenn Sie ein Gerät so auswahlen, rutsch es in der Listeder gekoppelten Geräte nach oben, so dass sich ihr R1 automatisch damit verbindet.
Audiodateien wiedergeben
War das Anschlieben erfolgreich, werden Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Endgerät auf ihren R1 wiedergegeben. Weitere Informationen wie die Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts.itte beachten Sie, dass Sie eventuell Ruark R1 oder Bluetooth als Audio-Ausgang auf ihren Gerät auswahlen müssen.
Titel überspringen
Drücken Sie oder, zum nachsten oder vorherigen Titel zu springen.
Wiedergabeinformation
Kunstler-, Album- und Titelname werden angezeigt, wenn Ihr Bluetooth-Gerät und dessen Bluetooth-Version Bluetooth-Metadataen untersufen. Drücken Sie INFO, um die angezeigten Informationen zuändern.
Einsatzbereich
Dieser beträgt in der Regel bis zu 10 Meter (30 Fuß) Entfernung von Ihr dem R1, obwohl Hindernisse wie Wände diese Entfernung einschränken können.
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke Ihres R1 und Bluetooth-Geräts sind miteinander verbunden und damit können Sie die Lautstärke Ihres R1 regeln, während Sie die Lautstärke auf Ihr Gemärat anpassen.
These Funktion wird vielleicht nicht von allen Geräten untersätzt.
Trennen Sie das gerade verwendete Gerät Wahlen Sie MENU > Schlieben Sie das Gerät aus, um das gerade verwendete Gerät zu entfernen und ein neues anzuschreiben.
Koppeln von zusätzlichen Geräten
Sie konnen bis zu 7 Geräte koppeln, obwohl Sie Audiodateien immer nur von einem Gerät abspielen konnen.
Löschen der Liste der gekoppelten Geräte
Wenn Sie Probleme beim Anschluss Ihr's Bluetooth-Geräts haben, empfehlen wir Ihnen, alle Kopplungsinformationen zu Löschen. Dafür,müssen Sie MENU > Löschen der Kopplungliste wahlen.
Sie,müssen außerdem Ruark R1 aus der Listeder gekoppelten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät loschen, bevor Sie es mit Ihrem R1 erneut koppeln. Weitere Informationen finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts.
Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung von Bluetooth benötigen, besuchen Sie www.ruarkaudio.com/support
Hinweis: Sie können die Bluetooth-Funktion auf Ihrm R1 nicht zum Anschluss an Bluetooth-Kopfhörer verwenden
DAB-Radio
Ihr R1-Radio empfängt DAB / DAB+ Digitalradio und zeigt Informationen zu dem Sender und dem gesendeten Programm an.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis DAB angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um ihre Wahl zu bestätigen.
Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal verwenden oder wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine vollständige Sendersuche durchgeführt, um Herauszufunden, welche Sender zur Verfügung stehen.
Sender wechseln
Drücken Sie oder, die Senderliste anzuzeigen. Wenn Sie erneut drucken, wird der vorherige oder der{nachste Sender angezeigt. Wenn Sie einen Sender einstehen wollen, müssen Sie diesen durch drucken des STEUERRADS ausgehalten.

Wenn Sie den Sender nicht durch Drücken des Knopfes auswahlen, kehrt Ihr Radio wieder zu dem gerade laufenden Sender zurück.
Sobald die Senderliste angezeigt wird, können Sie durch Drehen des STEUERRADS durch die Liste blättern und durch Drücken des Knopfes einen Sender auswahlen.
Sie können die Senderliste auch durch Auswahl von MENU > Senderliste anziegen.
DAB-Radiotext (DLS)
DLS (Dynamic Label Segment) sind Daten, die vom Sender ausgestrahlt werden. Immer wenn Sie INFO drücken, wird der{nachste Informationssatz angezeigt, namlich Radiotext, Programmtyp, Signalstarke, Signalformat und Datum im Wechsel.
Radiosender speichern
Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Listspeichern. Siehe Abschnitt 'Übliche Funktionen und Systemeinstellungen'.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt 'Übliche Funktionen und Systemeinstellungen'.
Nebendienste
Einige DAB-Radiosender sind noch mit Nebendiensten ("Secondary Services") verbunden. Wenn ein sekundärer Sender vorhanden ist, wird >>' nach dem gerade laufenden Sendernamen angezeigt. Der sekundäre Sender erscheint dann als nächster Sender in der Senderliste und Sie konnen diesen wie jeder anderen DAB-Sender wahlen.
Sekundäre Sender werden mit >>' vor dem Sendernamen angezeigt.
Senderreihenfolge
Die Beste der DAB-Sender kann nach Alphanumeric oder Ensemble sortiert werden. Bei der alphanumerischen Option werden die Sender alphabetisch geordnet, die Ensemble-Option gruppiert. Sender desselben Rundfunksenders.
Um die Senderreihenfolge zu ändern, wahren Sie Menu > Senderreihenfolge und wahren Sie hier Alphanumericisch (Standardeinstellung), Ensemble oder Gültig. Letzteres zeigt die verfügbaren Sender zuerst und platziert ungültige Sender (gekennzeichnet mit'?') ganz halten.
Sendersuche
Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine vollständige Sendersuche durch, sobald Sie auf DAB schalten.
Wie empfehlen Ihnen ab und zu eine vollständige Sendersuche durchzuführen, um die Senderliste zuactualisieren, weil:
- Manchmal neue Sender zur Verfugung stehen
- Sender eingestellt werden oder nicht mehr empfangen werden können
- Der Empfang bei der ursprünglichen Sueche schlecht war (z. B. war die Antenne nicht ausgezogen)
- Sie das Radio umgestellt haben
Um eine vollständige Suche auszuführen, müssen Sie MENU > Vollständiger Suchlauf wahren.
Schwache oder ungültige Sender Löschen
Bei schwachen (rauschenden) oder ungültigen Sendern steht ein '?' vor dem Sendernamen. Sie können mit MENU > Leeren gelöscht werden.
Für optimalen Empfang müssen Sie die Antenne ganz ausziehen und ihre Position anpassen.
FM-Radio
Ihr R1-Radio empfängt Analogradio von dem FM-Band und zeigt, sofern vorhanden, den Sendernamen und den Radiotext mit RDS-Informationen (Radio Data System) an.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis FM angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um ihre Wahl zu bestätigten.
Sender wechseln
Drücken Sie oder, um automatisch den nachsten FM-Sender zu finden.

Ist RDS nicht verfügbar, wirdstattdessen die FM-Frequency angezeigt.
Die Suchempfindlichkeit ist standardmäßig auf All stations eingestellt, deshalb hält Ihr R1 bei jedem verfügbaren Sender an. Falls Sie dadurch schlechte Qualität bei schwachen Sendern haben, konnen Sie die Sacheinstellung soändern, das nur bei Sendern mit einem starken Signal angehalten wird. Dafür wahlen Sie Menu > Suchlauf-Einstellung > Nur kräftige Sender.
FM-Radiotext (RDS/RBDS)
Immer wenn Sie INFO drucken, wird der{nachste Informationssatz angezeigt,namlich Radiotext, Programmtyp,Frequenz, Signalstarke und Datum im Wechsel.
Manuelle Sendersuche
Wahlen Sie MENU > Manual tune und drehen Sie dann das STEUERRAD, um die Frequenz zu ändern.
Radiosender speichern
Sie können 10 FM-Sender in Ihrer voreingestellten(Liste speichern. Siehe Abschnitt 'Übliche Funktionen und Systemeinstellungen'.
Sollten RDS-Daten nicht zur Verfügung stehen, speichert Ihr R1 die Frequenz anstatt des Sendernamens in der vorliegenden Seite.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt 'Übliche Funktionen und Systemeinstellungen'.
Für optimalen Empfang müssen Sie die Antenne gaz ausziehen und deren Position anpassen.
Line-Eingang Schnittstelle
Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie beispiselsweise einem tragbaren Musik-Player unter Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, das an die Line-In-Buchse (13) auf der Rückseite Ihres R1 angeschlossen ist.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis Hilfseingang angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um ihre Wahl zu bestätigen.
Wenn ihre externe Wiedergabequelle über einen Lautstärkeregler verfügt, müssen Sie diesen weitereicht anpassen, um die Beste Leistung zu erzielen. Wenn er zu hoch eingestellt ist, könnte sich der Klang verzerren; wenn er zu niedrig eingestellt ist, könnte die Wiedergabelautstärke zu niedrig sein.
Kopfhörer
Steeken Sie ihre Kopfhörer an die 3,5 mm
Stereoklinkenbuchse (14) auf der Rückseite Ihres R1.
Die Lautstärke des Kopfhörers wird unabhängig von der Lautstärke des Laufsprechers eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer angezeigt.
Ihr R1 hat eine USB-Nennleistung von 5 W 1,0 A auf der Rückseite. Verbinden Sie ein USB-Kabel, das mit ihrem Gerät kompatibel ist, mit der Schnittstelle (11) auf ihrem R1, um die meisten Smartphones einschließlich iPhones und die meisten Android- und Windows-Telefon zu laden.
DE
Bitte beachten Sie, dass die Schnittstelle nicht kompatibel ist mit Apple iPad oder iPad mini oder anderen Geräten, die ein Ladegerät mit einem Ausgang von mehr als 5 W bestehtigen.
Verwendung einer Backpack-Batterie
Ihr R1 ist vollständig mit der Ruark R1 BackPack-Batterie kompatibel. Siehe www.ruarkaudio.com
Wenn Ihr R1 mit Batterien betrieben wird, schaltet es sich vollständig ab anstatt in den Standby-Modus zu wechseln, um Strom zu sparen. Um Ihr Radio wieder einzuschalten, müssen Sie STANDBY drücken bis das Ruark-Logo angezeigt wird.
WICHTIG: Die Alarme Funktionieren nicht, wenn das Radio mit einer Batterie betrieben wird. Um die Alarmfunktion nutzen zu können, muss Ihr R1 an das Stromnetz angeschlossen sein.
Bitte beachten Sie, dass die Laufzeit Ihres R1 erheblich verringgert wird, wenn Sie ein Gerät laden, während Ihr R1 mit einer Backpack-Batterie betrieben wird.
Sicherheitshinweise undrechtliche Informationen
- Lesen Sie für den ordnungsgemänen Einbau und Betrieb Ihr's
Produktus theses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle Anweisungen. - Beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf.
- Verwenden Sie keine beschädigten Geräte, da dies zu einem Stromschlag führen können.
- Gerät nicht offen. Abdeckungen nicht entfernen. Elektronik nicht freilegen. Das Gerätarf nicht vom Verbraucher gewartet oder repariert werden.
- Überlassen Sie alle Reparaturen Experten. Reparaturen sind notig, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Dieses Gerät darf AUSSCHLIÉSSLICH mit den Wechselspannungen betrieben werden, die auf der Rückseite angegeben sind oder mit der Stromversorgung mitgeliefert werden. Der Betrieb mit anderen Spannungen als angegeben kann irreversible Schäden am Gerät verursachen und die Produktgarantie aufheben.
- Verwenden Sie ausschließlich die Stromversorgung, die mit dem Gerat mitgeliefert wurde, oder eine genehmigte Alternative.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter, der Netzstecker oder der Netzanschluss der Einheit gut zugänglich sind, falls diese vom Stromnetz getrennt werden muss.
- Das Netzeil, der Netzstecker oder der Netzanschluss müssen aus der Steckdose gezogen werden, um das System vollständig vom Stromnetz zu trennen.
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen wie angezündete Kerzen auf oder darüber kein das Gerät. Montieren Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizkorpern, Öfen oder anderen
Geräten (zum Beispiel Verständern), die Wärme erzeugen.
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Wärme oder Kälte aus.
- Verwenden Sie ausschließlich Anbauteile/Zubehör speziell für diese Geät. Führn Sie keine Änderungen am System oder Zubehör durch. Unzulässige Änderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Bestimmungen und die Leistung des Systems beeinträchtigen.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferte Anteine oder eine zugelassene Ersatz.
- Schützen Sie das Gerät zur Vermeidung von Brandgefahr oder Stromschlagen vor Regen oder Feuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät vor Tropfen oder Spritzern und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder neben das Gerät. Achten Sie wie bei allen elektronischen Produkten darauf, dass keine Flüssigkeiten in Teile des Systems gelagen. Flüssigkeiten können einen Ausfall bzw. Brandgefahr verursichen.
- Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es lange Zeit nicht verwenden aus, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Um das Risiko von Bränden und Stromschlügen zu vermeiden, sollent Sie Wandsteckdosen, Veränderungskabel oder integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
Das Horen von lauter Musik kann langfristig zu Gehorschaden führen. Bei der Verwendung von Kopfhörern, sondern über einen längeren Zeitraum, ist es ratsam extreme Lautstärke zu vermeiden.
- Montieren Sie这点 Gerät nicht an einen beengten Ort. Lassen Sie zur Belüfung immer einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum frei und sorgen Sie davon, dass Vorhänge und andere Gegenstände nie die Luftungsschlitze des Geräts bedecken.

Dieses Produkt ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt und die enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie es gemäß den geltenden Bestimmungen für Elektronikmull.

CE-KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschreibenben EU-Richtlinien. Ein kostenloses Exemplar der Konformitätserklärgung erhalten Sie bei ihrem Handler, Lieferanten oder Ruark Audio.
Hiermit erklart Ruark Audio, dass these Gerät den grundlegenden Anforderungen und einschädigigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Sie können die vollständige CE-Konformitätserklarung herunterladen: www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf
Garantie
Wir garantieren, dass these Produkt 2 Jahre lang ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, dass die Hinweise zur Bedienung in dieser Anleitung beachteten wurden. Diese Garantie erlischt bei Funktionstörungen durch versehentliche Beschädigungen aller Art, übermäßige Abnutzung, Fahrlösigkeit oder nicht autorisierte Veränderungen.
Wenn Sie Ihr Gerät zurückgeben möchten, schicken Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg in der Originalverpackung zusück. Kunden Sie das Produkt nicht selbst zurückbringen, sollen es per Paketversand frei an uns geschickt werden. Ist die Originalverpackung nicht mehr verfügbar, können Sie von uns eine Ersatzverpackung kaufen.
Garantie bei Erwerb im Ausland
Der Handler des jeweiligen Landes, in dem das Gerät gekauft wurde, gibt eine Garantie für Produkte, die außerhalb von Großbritannien gekauft wurden. Weitere Informationen erhalten Sie von ihrem örtlichen Ruark- Handler.
DIESSE GARANTIE SCHRÄNKT DIE GESETZLICH ZUGESICHERTE REchte DES KÄUFERS NICT EIN UND HEBT SIE NICT AUF. Irrum vorbehalten.
ruarkaudio
59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com
Allgemeine Pflege
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder einem leicht angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Wachssprays oder anderen Substanzen, da diese die Oberflächenbeschaffenheit beschädigten oder die Leistung beeinträchtigen konnen.
- Setzen Sie ihre Einheit keinem direkten Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder extremen Temperaturen aus. All these Faktoren haben Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlösigkeit des Geräts.
Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5^ und 40^ . - Naturholzoberflächen können sich im Aussehen unterscheiden und nach längerer Zeit nachdunkeln oder aufhellen, vor allem wenn sie Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
Urheberrecht und Warenzeichen
© 2019 Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. "Ruark Audio", das "Ruark Audio"-Logo und die anderen "Ruark Audio"-Zeichen befinden sich im Besitz von Ruark Audio und sind verschiedene registriert. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ruark Audio übernimmt keine Verantwortung für Fehler in dieser Bedienungsanleitung und Änderungen an den darin enthaltenen Informationen sind vorbehalten.
Bluetooth® und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Entworfen in
Großbritannien

20190314.1
R
Tabletop Radio R1 mk3
User guide EN
Brugervejledning DA
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Bedienungsanleitung DE
Guía del usuario ES
Indien möglich de doos en alle verpakkingsmaterialen bewaren.

1

2


NL
3

6
Tommeparkobligslisten
Hvis du har problemer med Å koble til Bluetooth-enheten, anbefaler vi deg Å tomme all tlikoblingsinformasjon. For Å gjore dette, velg MENU > Forget devices.
Du vil ogsa matte slette Ruark R1 fra listen pa Bluetoothenheten for du parkobler den med R1 pa nytt. For mer informasjon, se dokumentasjonen til eheten.
Hvis du trenger hjelp med Å bruke Bluetooth, kan du gàtil www.ruarkaudio.com/support
EinfachAnleitung